US planning multi-billion dollar spy satellites US planification de plusieurs milliards de dollars satellites espions
The US is pursuing a multibillion-dollar programme to develop the next generation of spy satellites, the first major effort of its kind since the Pentagon cancelled the ambitious and costly Future Imagery Architecture system two years ago, according to US officials. The new system, known as BASIC, would be launched by 2011 and is expected to cost $2-4bn (€1.4-2.8bn), according to US officials familiar with the programme. Les États-Unis poursuit un programme de plusieurs milliards de dollars pour développer la prochaine génération de satellites espions, le premier effort majeur du genre depuis le Pentagone a annulé le ambitieux et coûteux Future Imagery Architecture système il ya deux ans, selon les responsables américains. Le nouveau système, Connu sous le nom de BASIC, serait lancé d'ici à 2011 et devrait coûter $ 2-4bn (€ 1.4-2.8 milliards), selon des responsables américains familiers avec le programme.
Photo reconnaissance satellites are used to gather visual information from space about adversarial governments and terror groups, such as construction at suspected nuclear sites or militant training camps. Photos satellites de reconnaissance sont utilisées pour recueillir l'information visuelle de l'espace contradictoire sur les gouvernements et les groupes terroristes, tels que la construction de sites nucléaires à soupçonnées ou à des camps d'entraînement de militants.
Satellites also can be used to survey damage from hurricanes, fires and other natural disasters. Les satellites peuvent aussi être utilisées pour étudier les dommages causés par les ouragans, des incendies et d'autres catastrophes naturelles.
The new start comes as many US officials, politicians and defence experts question the high costs of satellite programmes, particularly after the demise of the previous programme that wasted time and money. Le nouveau départ intervient alors que les responsables américains, politiciens et experts de défense cause des coûts élevés des programmes par satellite, en particulier après la chute du précédent programme de perte de temps et d'argent.
The National Reconnaissance Office spent six years and billions of dollars on Future Imagery Architecture, or FIA, before deciding in September 2005 to scrap a major component of the programme. Le National Reconnaissance Office a passé six ans et des milliards de dollars sur Future Imagery Architecture, ou de la FIA, avant de décider, en septembre 2005, à mettre au rebut un élément majeur du programme.
Boeing, the primary contractor, had run into technical problems in the development of the electro-optical satellite and blew its budget by as much as £3bn (€2bn) before the Pentagon pulled the plug, according to industry experts and government reports. Boeing, l'entrepreneur principal, a rencontré des problèmes techniques dans le développement de l'électro-optique et par satellite ont fait exploser son budget de près de £ 3bn (€ 2 milliards de francs) avant que le Pentagone a tiré la prise, selon des experts de l'industrie et des rapports gouvernementaux.
“They grossly underestimated the cost of the programme”, as well as the technological feasibility of FIA, said John Pike, a space expert who heads GlobalSecurity.org. «Ils ont grossièrement sous-estimé le coût du programme", ainsi que la faisabilité technologique de la FIA, a déclaré John Pike, un espace expert qui dirige GlobalSecurity.org. FIA “was an hallucination”, he said. FIA »est une hallucination", at-il dit.
The Defence Department is in the initial stages of preparing the new programme for bidders. Le Département de la défense est aux premiers stades de la préparation du nouveau programme pour les soumissionnaires. The Pentagon’s classified “request for information” on the technology was issued this autumn to industry. Le Pentagone classé "demande d'informations" sur cette technologie, a été publié cet automne à l'industrie. Comments were due two weeks ago. Des observations ont été dûment il ya deux semaines. A solicitation for proposals is expected next spring. Un appel à propositions est attendu pour le printemps prochain.
Meanwhile, the Pentagon is conducting a study to determine what satellite capabilities are feasible. Pendant ce temps, le Pentagone mène actuellement une étude visant à déterminer quels moyens satellitaires sont faisables. The analysis will be completed by the end of the year. L'analyse sera terminée d'ici la fin de l'année.
Officials said the Pentagon was considering a range of options, but the new programme is expected to be significantly less ambitious than the one it is meant to replace. Options include developing an entirely new photo imagery satellite or a derivative of a commercial imagery satellite, buying a commercial satellite or leasing existing satellite capacity. Fonctionnaires dit le Pentagone envisage une série d'options, mais le nouveau programme devrait être sensiblement moins ambitieux que celui qu'elle est censée remplacer. Options comprendra l'élaboration d'une toute nouvelle photo des images satellite ou un dérivé de l'imagerie satellitaire commerciale, l'achat Un satellite commercial existant ou de la location d'une capacité satellitaire.
A US commercial satellite launched in September by DigitalGlobe can make out the outline of a 20in object from space. Un satellite commercial américain a lancé en septembre par DigitalGlobe peuvent apporter les éléments d'une 20in objet de l'espace. In April, a satellite will be launched with the ability to see a 16in object. En avril, un satellite sera lancé avec la possibilité de voir un objet 16in. By 2011, that capability is expected to narrow to nearly 10in. En 2011, cette capacité devrait se réduire de près de 10in.
Industry officials said the contract probably would be for a commercial or commercially derived spacecraft because of the time and budget constraints and the government’s apparent desire to maintain control of the satellite. Fonctionnaires de l'Industrie a déclaré que le contrat serait probablement d'un commercial ou d'engins spatiaux dérivés commercialement en raison du temps et des contraintes budgétaires et de l'apparente volonté du gouvernement de maintenir le contrôle du satellite.
The US military has a $1bn (€680,920) contract with two commercial satellite companies to buy space imagery. L'armée américaine dispose d'un 1 milliard de dollars (€ 680920) contrat avec deux sociétés de satellite commercial pour acheter des images spatiales. Each contract pays for a satellite, its launch and insurance and roughly 200 million dollars in photo imagery. Chaque contrat paie pour un satellite, son lancement et de l'assurance, et environ 200 millions de dollars dans les images.
“We would look forward to reviewing any new government acquisition request since we give the government more eyes in the sky and high quality imagery at a fraction of the cost,” said Mark Brender, vice president for communications at GEOEYE. "Nous nous réjouissons d'examiner toute nouvelle demande d'acquisition du gouvernement depuis que nous donnons au gouvernement plus les yeux dans le ciel et des images de haute qualité à une fraction du coût», a déclaré Mark Brender, vice-président aux communications à GEOEYE.
GEOEYE and DigitalGlobe have the imagery contract with the Pentagon. GEOEYE DigitalGlobe et de l'imagerie ont un contrat avec le Pentagone.
When the Pentagon cancelled the programme in 2005, it hired Lockheed Martin to cobble together a space craft from spare parts from the current generation of secret electro-optical reconnaissance satellites to cover a potential gap in coverage. Quand le Pentagone a annulé le programme en 2005, il a embauché Lockheed Martin à galets réuni un vaisseau spatial de pièces de rechange de la génération actuelle des secrets électro-optiques des satellites de reconnaissance pour couvrir un éventuel déficit dans la couverture.
The House and Senate intelligence committees have criticised the Pentagon and intelligence agencies’ management of space programmes. La Chambre et le Sénat des comités de renseignement ont critiqué le Pentagone et les agences de renseignement, la gestion des programmes spatiaux. Half the programmes have experienced cost growth of 50% or more. La moitié du coût des programmes ont connu une croissance de 50% ou plus.
The US Defence Department spends about $20bn (€13.6bn) annually on space programmes. Le Département de la défense des États-Unis dépense environ 20 milliards de dollars (13,6 mds €) chaque année sur les programmes spatiaux.
http://www.eecho.ie/news/story/?trs=mhmhidqlojgb Http://www.eecho.ie/news/story/?trs=mhmhidqlojgb
Spying Espionnage Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'US planning multi-billion dollar spy satellites' : Commentaire sur "US planification de plusieurs milliards de dollars satellites espions":
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























