Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
|
UK airport tests facial-recognition technology英國機場測試面部識別技術 Tuesday, September 2nd, 2008 週二, 2008年9月2日 Manchester Airport is testing facial-recognition technology as part of the UK £1.2bn e-Borders scheme to tighten controls.曼徹斯特機場是測試面部識別技術的一部分,英國12億英鎊,電子商務的邊界計劃,以加強管制。 The facial-recognition system, provided by Fujitsu Services in partnership with Vision-Box, works by scanning passengers’ faces and uses automatic gates in an attempt to both tighten border security and speed up immigration processing times.面部識別系統,富士通所提供的服務在夥伴關係與視覺中,工程掃描乘客的臉和使用自動蓋茨在企圖既加強邊境安全和加快入境事務處理時間。 New facial recognition gates will use scanning equipment to compare the faces of UK and EU passengers to their biometric passports.新的面部識別蓋茨將使用掃描設備比較面臨的英國和歐盟乘客在他們的生物特徵資料的護照。 The system enables passengers holding electronic passports and arriving through Terminal 1 at Manchester airport to fast-track through immigration with no prior registration.該系統使乘客持電子護照及抵港通過終端一在曼徹斯特機場,以快速軌道通過移民並沒有事先登記。 If successful these gates could be rolled-out across the country.如果成功的話,這些蓋茨可以推出出該國各地。 The Government’s electronic border system - e-Borders - will mean every passenger will be counted in and out of Britain and checked against immigration and security watch-lists by 2014.政府的電子邊境系統-電子商務的邊界-將意味著每一個乘客會算在進出英國,並檢查了對移民和安全觀賞名單由2 0 14年。 Around 99 percent of foreign nationals from outside the European Economic Area (EEA) will be tracked in and out of Britain by 2010, the Home Office announced last week.周圍的99 %的外國國民,從歐洲經濟區以外(歐經區)將跟踪在進出英國,到2010年,民政廳上週公佈的。 The e-Borders system has already screened 50 million passengers travelling to Britain, leading to more than 2,000 arrests, including murderers, drug dealers and sex offenders, the government has claimed.電子邊界制度已甄別50000000的乘客對英國,導致2000多逮捕,其中包括殺人犯,毒販和性犯罪者,政府已聲稱。 Home secretary Jacqui Smith said: “Our high-tech electronic borders system will allow us to count all foreign nationals in and out of the UK, while checking them against watch-lists.”英國內政大臣jacqui史密斯說: “我們的高科技電子邊界系統將使我們能夠指望的所有外國國民在進出英國,而檢查他們對觀賞名單” 。 “These checks make up just one part of Britain’s triple ring of security, alongside fingerprint visas for three-quarters of the world’s population, and the roll-out of ID cards for foreign nationals locking people to one identity.” “這些檢查彌補只是其中一部分,英國的三重環的安全,除了指紋簽證四分之三的世界人口,並推出了身份證的外國國民鎖定一個人的身份” 。 The government also announced that a new high-tech center for e-Border will be based in Manchester, where they intend to tackle drug, gun, immigration and sex crime with a force made up of 9,000 working staff and 3,000 police officers.政府還宣布,一個新的高科技中心,電子商務的邊界將設在曼徹斯特,在那裡他們打算在打擊毒品,槍支,移民和性犯罪與力量,彌補了9000的工作人員和3000的警務人員。 By 2010, its staff will monitor almost every foreign passenger travelling in and out of Britain.到2010年,其工作人員將監測幾乎每一個外國乘客行駛在進出英國。 Have Your Say: UK airport tests facial-recognition technology 你說:英國機場測試面部識別技術 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 Related News 相關新聞
| Go to forum去論壇 | Latest Topics最新主題 | |
| ||
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |