Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
UK airport tests facial-recognition technology英国机场测试面部识别技术 Tuesday, September 2nd, 2008 周二, 2008年9月2日 Manchester Airport is testing facial-recognition technology as part of the UK £1.2bn e-Borders scheme to tighten controls.曼彻斯特机场是测试面部识别技术的一部分,英国12亿英镑,电子商务的边界计划,以加强管制。 The facial-recognition system, provided by Fujitsu Services in partnership with Vision-Box, works by scanning passengers’ faces and uses automatic gates in an attempt to both tighten border security and speed up immigration processing times.面部识别系统,富士通所提供的服务在伙伴关系与视觉中,工程扫描乘客的脸和使用自动盖茨在企图既加强边境安全和加快入境事务处理时间。 New facial recognition gates will use scanning equipment to compare the faces of UK and EU passengers to their biometric passports.新的面部识别盖茨将使用扫描设备比较面临的英国和欧盟乘客在他们的生物特征资料的护照。 The system enables passengers holding electronic passports and arriving through Terminal 1 at Manchester airport to fast-track through immigration with no prior registration.该系统使乘客持电子护照及抵港通过终端一在曼彻斯特机场,以快速轨道通过移民并没有事先登记。 If successful these gates could be rolled-out across the country.如果成功的话,这些盖茨可以推出出该国各地。 The Government’s electronic border system - e-Borders - will mean every passenger will be counted in and out of Britain and checked against immigration and security watch-lists by 2014.政府的电子边境系统-电子商务的边界-将意味着每一个乘客会算在进出英国,并检查了对移民和安全观赏名单由2 0 14年。 Around 99 percent of foreign nationals from outside the European Economic Area (EEA) will be tracked in and out of Britain by 2010, the Home Office announced last week.周围的99 %的外国国民,从欧洲经济区以外(欧经区)将跟踪在进出英国,到2010年,民政厅上周公布的。 The e-Borders system has already screened 50 million passengers travelling to Britain, leading to more than 2,000 arrests, including murderers, drug dealers and sex offenders, the government has claimed.电子边界制度已甄别50000000的乘客对英国,导致2000多逮捕,其中包括杀人犯,毒贩和性犯罪者,政府已声称。 Home secretary Jacqui Smith said: “Our high-tech electronic borders system will allow us to count all foreign nationals in and out of the UK, while checking them against watch-lists.”英国内政大臣jacqui史密斯说: “我们的高科技电子边界系统将使我们能够指望的所有外国国民在进出英国,而检查他们对观赏名单” 。 “These checks make up just one part of Britain’s triple ring of security, alongside fingerprint visas for three-quarters of the world’s population, and the roll-out of ID cards for foreign nationals locking people to one identity.” “这些检查弥补只是其中一部分,英国的三重环的安全,除了指纹签证四分之三的世界人口,并推出了身份证的外国国民锁定一个人的身份” 。 The government also announced that a new high-tech center for e-Border will be based in Manchester, where they intend to tackle drug, gun, immigration and sex crime with a force made up of 9,000 working staff and 3,000 police officers.政府还宣布,一个新的高科技中心,电子商务的边界将设在曼彻斯特,在那里他们打算在打击毒品,枪支,移民和性犯罪与力量,弥补了9000的工作人员和3000的警务人员。 By 2010, its staff will monitor almost every foreign passenger travelling in and out of Britain.到2010年,其工作人员将监测几乎每一个外国乘客行驶在进出英国。 Have Your Say: UK airport tests facial-recognition technology 你说:英国机场测试面部识别技术 Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Go to forum去论坛 | Latest Topics最新主题 | |
| ||
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |