|
UK airport tests facial-recognition technology Großbritannien Flughafen Tests Gesichts-Technologie Tuesday, September 2nd, 2008 Dienstag, 2. September 2008 Manchester Airport is testing facial-recognition technology as part of the UK £1.2bn e-Borders scheme to tighten controls. Manchester Airport wird getestet Gesichts-Technologie als Teil des UK £ 1,2 E-Bordüren Regelung zur Verschärfung der Kontrollen. The facial-recognition system, provided by Fujitsu Services in partnership with Vision-Box, works by scanning passengers’ faces and uses automatic gates in an attempt to both tighten border security and speed up immigration processing times. Die Gesichts-Erkennung, zur Verfügung gestellt von Fujitsu Services in Partnerschaft mit Vision-Box, Werke von Scannen der Fahrgäste Gesichter und nutzt die automatische Tore in einem Versuch, beide Sicherheit an den Grenzen verschärfen und beschleunigen Einwanderung Bearbeitungszeiten. New facial recognition gates will use scanning equipment to compare the faces of UK and EU passengers to their biometric passports. Neues Gesicht Anerkennung Tore werden Scanner vergleichen die Gesichter der britischen und EU-Fluggäste auf ihre biometrischen Pässe. The system enables passengers holding electronic passports and arriving through Terminal 1 at Manchester airport to fast-track through immigration with no prior registration. Das System ermöglicht Passagiere Betrieb elektronische Pässe und durch die Ankunft Terminal 1 am Flughafen nach Manchester Schnellverfahren durch Zuwanderung ohne vorherige Registrierung. If successful these gates could be rolled-out across the country. Wenn diese erfolgreich Tore werden könnte rolled-out im ganzen Land. The Government’s electronic border system - e-Borders - will mean every passenger will be counted in and out of Britain and checked against immigration and security watch-lists by 2014. Die Regierung der elektronischen Grenze System - E-Borders - bedeutet, dass jeder Passagier wird gezählt, in und aus Großbritannien und geprüft gegen Einwanderung und Sicherheit watch-Listen von 2014. Around 99 percent of foreign nationals from outside the European Economic Area (EEA) will be tracked in and out of Britain by 2010, the Home Office announced last week. Etwa 99 Prozent von Ausländern aus Ländern außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) wird verfolgt in und aus Großbritannien von 2010, das Home-Office letzte Woche angekündigt. The e-Borders system has already screened 50 million passengers travelling to Britain, leading to more than 2,000 arrests, including murderers, drug dealers and sex offenders, the government has claimed. Die E-Bordüren-System hat sich bereits gezeigt 50 Millionen Passagiere reisen nach Großbritannien, was zu mehr als 2000 Festnahmen, darunter Mörder, Drogenhändler und Sexualtäter, hat die Regierung behauptet. Home secretary Jacqui Smith said: “Our high-tech electronic borders system will allow us to count all foreign nationals in and out of the UK, while checking them against watch-lists.” Innenminister Jacqui Smith sagte: "Unsere High-Tech-Grenzen elektronischen System wird es uns ermöglichen, zählen alle ausländischen Staatsangehörigen in die und aus der das Vereinigte Königreich, während Sie sie gegen watch-Listen an." “These checks make up just one part of Britain’s triple ring of security, alongside fingerprint visas for three-quarters of the world’s population, and the roll-out of ID cards for foreign nationals locking people to one identity.” "Diese Kontrollen bilden nur einen Teil der britischen Dreifach-Ring von Sicherheit, neben Fingerabdruck Visa für drei Viertel der Weltbevölkerung, und der Roll-out von ID-Karten für ausländische Staatsangehörige Locking Menschen zu einer Identität." The government also announced that a new high-tech center for e-Border will be based in Manchester, where they intend to tackle drug, gun, immigration and sex crime with a force made up of 9,000 working staff and 3,000 police officers. Die Regierung kündigte außerdem an, dass eine neue High-Tech-Zentrum für E-Border wird ihren Sitz in Manchester, wo sie beabsichtigen, zur Bekämpfung von Drogen-, Waffen-, Einwanderungs-und Sex Kriminalität mit einer Kraft aus der 9000 Mitarbeiter arbeiten und 3000 Polizeibeamten. By 2010, its staff will monitor almost every foreign passenger travelling in and out of Britain. Bis zum Jahr 2010 ihr Personal überwacht fast jeden ausländischen Reisenden in und aus Großbritannien. Have Your Say: UK airport tests facial-recognition technology Ihre Meinung zählt: Großbritannien Flughafen Tests Gesichts-Technologie Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Verwandte News
| Go to forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Themen | |
| ||
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |