RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Wednesday, May 7th, 2008 | Среда, 7 мая 2008 | 485 Users Browsing The Newswire 485 пользователей просматривают Newswire
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

The Surveillance Society Does Not Work Надзор общества не работает

Tuesday, May 6th, 2008 Вторник, 6 мая 2008 года

ss.jpg

By Mick Meaney – К Мик Meaney -- RINF | Costing in excess of billions of pounds each year, every single area of the British surveillance society has been proven ill effective when dealing with crime, fraud and terrorism – the very reasons government officials implement such measures. | Затрат, превышающих миллиарды фунтов стерлингов каждый год, каждый области британского общества наблюдения было доказано плохого в силу, когда борьбе с преступностью, мошенничеством и терроризмом - весьма причинам правительственных чиновников принимать такие меры.

Which begs the question: How can the Government justify such spending when it also imposes an increasing risk to our personal freedom and privacy? Какой возникает вопрос: Каким образом правительства оправдывают такие расходы, когда он также налагает растущей угрозой для нашей личной свободы и личной жизни? What is more, as current technology has failed to live up to the expectations of the British Government they still have widespread plans to advance citizen surveillance like we have never seen before. Более того, как современная технология не смогла оправдать ожидания от британского правительства они по-прежнему имеют широкое распространение планируется заранее, как гражданин наблюдения мы никогда не видел раньше.

Passport Interrogations Паспорт Допросы

The latest statistics are cause for concern. Последние статистические данные являются поводом для беспокойства. A procedure introduced in 2007 made it compulsory for all passport applicants to attend face-to-face interviews. Процедура введена в 2007 г. она обязательна для всех паспорта заявителей для участия в личных бесед.

We were told this was a necessary measure in fraud prevention but out of 90,000 interviewees not a single criminal had been caught. Нам было сказано, это была необходимая мера в профилактике мошенничества, а из 90000 опрошенных не одно уголовное был поймали. The cost of the network has run into the hundreds of millions. Стоимость запуска сети в сотни миллионов.

DNA Database База данных ДНК

More statistics show the DNA database, which contains the details of over one million innocent people, has almost zero effect in solving crimes. Другие статистические данные показывают, базы данных ДНК, которая содержит подробную информацию о более одного миллиона ни в чем не повинных людей, практически нулевой эффект в решении преступлений. On average just 1 in every 800 crimes will be solved and the cost runs into the millions, turning the innocent into suspects. В среднем только 1 раз в 800 преступлений, будут решены, и стоимость текут в миллионы, превращая невинных на подозреваемых. Each DNA sample added to the database cost £3,575 - last year the database held 660,000 samples. Каждый образец ДНК добавлен в базу данных расходов £ 3575 - в прошлом году проведено 660000 базы данных образцов.

Phil Booth of NO2ID said: “This utterly blows away the myth that the DNA database is the perfect detection tool. Фил Стенд NO2ID сказал: "Это совершенно ударов за мифа о том, что база данных ДНК является идеальным средством обнаружения. It is, in fact, creating-a nation of suspects.” Это, по сути, создавая-нации подозреваемых ".

The British DNA database contains 4.5 million samples and is the largest in the world yet it does not hold the information of terrorist suspects or serious offenders currently in jail. Британские базы данных ДНК содержит 4,5 million образцов и является крупнейшим в мире пока он не проведет информацию о подозреваемых в террористической или серьезных нарушителей в настоящее время в тюрьме.

Police across the EU can access the database creating what civil liberty advocates call a ‘Big Brother Europe’. Полиция через ЕС могут получить доступ к базе данных создает то, что гражданские свободы, выступает слово "Большого Брата Европы".

CCTV CCTV

Just this week it was revealed that only 3% of London street robberies were solved using CCTV. Буквально на этой неделе он показал, что лишь 3% от Лондона уличных ограблений были решены с помощью видеонаблюдения. Britain is the most monitored country in the world with an average of one CCTV per ever 14 people. Великобритания является наиболее контролироваться страной в мире, в среднем один CCTV за все 14 человек.

“Billions of pounds has been spent on kit, but no thought has gone into how the police are going to use the images and how they will be used in court. "Миллиарды фунтов стерлингов было потрачено на комплект, но не считает, пошел в полицию о том, как собираетесь использовать образы и как они будут использованы в суде. It’s been an utter fiasco: only 3% of crimes were solved by CCTV. Это было полное фиаско: только 3% преступлений были раскрыты по CCTV. There’s no fear of CCTV. Там нет страха CCTV. Why don’t people fear it? Почему люди боятся, не так ли? [They think] the cameras are not working,” said Detective Chief Inspector Mick Neville. [Они думают] камеры не работают ", заявил главный инспектор детектив Мик Невилл.

Still the development of a national facial recognition CCTV database continues at the taxpayer’s expense. Тем не менее развитие национальных лицевого признание CCTV базы данных продолжается на счет налогоплательщика.

RIPA РАИС

What is more worrying still is the use of the Regulation of Investigatory Powers Act (RIPA), a spy law that was introduced in 2000 which gives the police and security services the power to monitor people and their communications. Что еще более тревожным является использование Регулирование Следственный держав Закона (РАИС), шпионский закон, который был введен в 2000 году, который дает полиции и служб безопасности для контроля за властью народа и его коммуникаций. In 2002 the act was extended to include local councils allowing them to commit extensive surveillance of its citizens. В 2002 году акция была расширена и включать местные советы позволяет им совершать обширные наблюдения за своих граждан.

The law was introduced to catch terrorists but is currently being used to stop benefit cheats, anti-social behaviour, graffiti and even poor parking. Закон был представлен поймать террористов, но в настоящее время используется, чтобы остановить пользу мошенничества, анти-социальное поведение, надписи и даже бедные стоянки.

The abuse of Government authority is abundantly clear as our privacy and freedoms are needlessly stripped way while the taxpayer is forced to pay for technology which fails to protect us from criminals or terrorists. Злоупотребление государственной власти является совершенно ясно, как наши частной жизни и свободы являются нужды раздели путь в то время как налогоплательщик вынужден платить за технологию, которая не может защитить нас от преступников или террористов.

A surveillance society simply does not work. Эпиднадзора общества просто не работают.

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: The Surveillance Society Does Not Work Были ли сказать: наблюдение общества не работает
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах

2 Responses to “The Surveillance Society Does Not Work” 2 Ответы на "наблюдения общество не работает"

  1. CARY G DEAN Кэри G ДЕКАН
    Posted: May 7th, 2008 at 2:28 pm | Добавлено: 7 мая 2008 года в 2:28 вечера | Link to this Ссылка на эту

    Ok we all knew this before they put them up now it’s been proved it doesn’t work when are they going to take them all down again,I hope everyone wont mind if I dont hold my breath. Ок мы все знали это до того, как они их сейчас она уже доказала это не сработает, если они намерены принимать их все вниз еще раз, я надеюсь, что каждый обыкновение виду, если я dont провести мое дыхание.

    Reply Ответить

  2. Mick Meaney Мик Meaney
    Posted: May 7th, 2008 at 3:36 pm | Добавлено: 7 мая 2008 года в 3:36 вечера | Link to this Ссылка на эту

    I don’t expect the cameras will be taken down, the surveillance society is like a juganaut without good reason. Я не ожидаю, камеры будут приниматься вниз, наблюдение общество подобно juganaut без уважительных причин. Trying to be balanced about it, I understand and support the need to prevent terrorist attacks. Стараясь быть сбалансированным об этом, я понимаю и поддержать необходимость предотвращения террористических атак. I assume most people feel the same which is why these methods have been tolerated but the amount that is being spent on ill effective technology and the abuse of powers like RIPA needs to be highlighted. Я полагаю, большинство людей считают, что же, почему эти методы были терпеть, но сумма, которую в настоящее время расходуется на жестокое эффективные технологии и злоупотребление полномочиями, как РАИС должна быть подчеркнута.

    Reply Ответить

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Tuesday, May 6th, 2008 at 9:27 pm and is filed under Эта запись была размещена на вторник, 6 мая 2008 года в 9:27 вечера и не была подана в соответствии с Science & Technology News Наука и технология Новости , , Editor Редактор , , Top Story Топ Рассказ . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 последних новостей ДИСКУССИИ
Cheney accused of war crimes Чейни обвиняется в военных преступлениях

151 Congressmen Profit From War 151 конгрессменов прибыли от войны

We Must Imagine a Life Without Oil Мы должны представить себе жизнь без нефти

US Navy Deploys Around Latin America ВМС США развернет вокруг Латинской Америки

Anti-War T-Shirter Sued for $40B Антивоенная T-Shirter Южный за $ 40

The Surveillance Society Does Not Work Надзор общества не работает

Labour revolt over ID cards Труда восстание за идентификационных карт

Bush official forced to resign Буш официальной вынужден уйти в отставку

The Iraq War Morphs Into The Iranian War Иракской войны Morphs в иранской войны

Brown admits mistake in abolishing 10p rate Браун допускает ошибку при отмене 10p ставка

Poll: Bush most unpopular in modern history Опрос: Буш самых непопулярных в современной истории

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Ирак "разделяй и властвуй" Стратегия звонили недальновидна

Report: US Not as 'Free' as Touted Доклад: США не как "Свободный" в качестве оценивавшиеся еще

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Иран отвергает ядерных инспекций, если Израиль не позволяет им

Mick Meaney Мик Meaney commented on: прокомментировал:
The Surveillance Society Does Not Work Надзор общества не работает
I don’t expect the cameras will be taken down, the surveillance society is like a juganaut without good reason. Я не ожидаю, камеры будут приниматься вниз, наблюдение общество подобно juganaut без уважительных причин. Trying to be balanced about it, I understand and... Стараясь быть сбалансированным об этом, я понимаю и ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Nasirah Machmound Nasirah Machmound commented on: прокомментировал:
Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Иран отвергает ядерных инспекций, если Израиль не позволяет им
I think this clear predjudice, why is that Briton and United States can have nuclear power but Iran can not…someo ne please explain Я думаю, это явное predjudice, почему Briton, что и Соединенные Штаты могут иметь ядерное власть, а Иран не может… someo не поясните
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

therepeak therepeak commented on: прокомментировал:
The Forbidden Financial Topic: US National Debt Запретный финансовых Тема: национальный долг США
Hi guys, Please,help me to find interest and popular pharma sites. Привет ребята, пожалуйста, помогите мне найти интерес и фармацевтики популярных сайтов. Only legal,and actual information,NOT a scam. Только юридические и фактические сведения, не афера. THX. THX.
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

mbenet mbenet commented on: прокомментировал:
Cheney accused of war crimes Чейни обвиняется в военных преступлениях
Can the USA President pardon “Internat ional” or Universal Crimes? Можно простить президента США "Междунар ional" или универсальным преступление?
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

whistler whistler commented on: прокомментировал:
Bush backs modified crops Буш поддерживает модифицированных сельскохозяйственных культур
How pathetic George, the only reason for GM food is to line the pockets of the multinationals who patent these crops. Каким жалким Джордж, единственным основанием для генетически измененных продуктов питания заключается в том, чтобы линия карманов которые транснациональные корпорации патент этих культур. You already have a disaster in the USA due to GM crops affecting... У вас уже есть катастрофа в США из-за генетически модифицированные сельскохозяйственные культуры, затрагивающих ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум