One out of ten trust government data security一出十大信任政府數據安全
It’s probably no surprise, but the government’s horrendous record with data security has destroyed the public’s trust. 這或許並不奇怪,但是政府的可怕記錄與數據安全已破壞了公眾的信任。
Only one of every ten people trust the government to handle their personal data, according to new research released today.其中只有1每十人信任政府,以處理他們的個人資料,根據新的研究今日公佈。
The該 DES萬 survey also showed 93 per cent of people who were against or not sure about identity cards said that this was because the government had a poor track record on protecting data.調查還顯示, 93 %的人反對或不知道身分證說,這是因為政府有一個窮人記錄,保護數據。
This was a big contrast with the general freedom that people had with private information when dealing with organisations like banks and employers, with 74 per cent willing to hand over their details.這是一個很大的反差,與一般自由,即人與私人信息處理機構,例如銀行及雇主, 74 %願意交出他們的詳細資料。
The results confirmed that the spate of data protection incidents and the press attention it has received has destroyed much of the trust that the public has with the governmental sector.結果證實,在一連串的數據保護事件和新聞界的關注,它已收到摧毀了大部分的相信市民已與有關政府部門。
“On the face of it, these results seem surprising and controversial as they highlight such a high level of mistrust in government,” said Cherry Taylor, managing director of "表面看來,這些結果似乎令人驚訝和爭議,因為它們突出了如此高的水平,不信任政府,說: "櫻桃泰勒,董事總經理 Dynamic Markets市場動態 , who compiled the report.他們編纂的這份報告。
“However in the wider context, when you consider the series of data protection incidents last year, maybe it’s not as shocking as you would imagine,” said Taylor. "不過,在更廣泛的背景下,當你考慮一系列的數據保護事件去年,也許也不會為震驚,因為你可以想像, "泰勒說。
“This is a problem we have seen echoed in other research, which suggests that it might be an issue that the government really needs to address.” "這是一個問題,我們所看到的迴響,在其他的研究,這表明它可能是一個問題,政府實在有需要,以解決" 。
The government home secretary Jacqui Smith has already政府內政大臣傑葵史密斯已 delayed the introduction of ID cards延遲推出身份證 until 2012 and her contention that online ID card databases cannot be hacked has been contested by security experts and doubted by the public.直到2012年,和她爭論,網上身份證數據庫不能披荊斬棘一直有爭議的,由安全專家和懷疑受市民歡迎。
The results showed that 67 per cent of respondents didn’t trust the government’s technology and 56 per cent do not trust civil servants with their personal data.結果表明,有67 %的受訪者不信任政府的技術和56 % ,不相信公務員與他們的個人資料。
“The research shows how damaging negative press surrounding a data breach can be - and it can be so easily prevented,” said DES managing director David Tomlinson. "研究表明,如何破壞性的負面新聞圍繞著一個數據違約可以-而且可以如此輕易阻止了,說: "萬董事總經理大衛湯林森。
One other concerning statistic showed that 52 per cent of staff were not given any means of encrypting data when dealing with client’s private information.另一項有關統計顯示, 52 %的工作人員均沒有給出任何手段對數據加密在處理與客戶的私人信息。
“The survey highlights the fact that there is a need to educate the public at large about data protection methods, such as encryption,” he added. "調查結果突顯了這樣一個事實,即要教育廣大公眾對數據的保護方法,如加密的, "他補充說。
Asavin Wattanajantra asavin wattanajantra
Database State 數據庫狀態 UK News 英國新聞 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'One out of ten trust government data security' : 評論對'一個出十大信任政府的數據安全性' :
Related News: 相關新聞:




























