RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Friday, April 25th, 2008 |週五, 2008年4月25日| 820 Users Are Online 820用戶在線 | |
Breaking News 突發新聞 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | | Contact 聯繫方式 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 | SYNDICATION 供稿 |
New Domestic Satellite Surveillance System新的國內衛星偵察系統 Wednesday, April 9th, 2008 週三, 2008年4月9日 Plans for the Department of Homeland Security to launch a new satellite surveillance system is coming under new criticism on Capitol Hill.計劃為國土安全部推出一項新的衛星偵察系統是未來根據新的批評,國會山莊。 Last week, Secretary Michael Chertoff said the satellite surveillance system would be soon ready to go.上週,局長邁克爾切爾托夫說,衛星偵察系統將很快準備就緒。 But now the Wall Street Journal reports Democrats are threatening to shut down the program unless the department does more to address privacy concerns.但現在華爾街日報報導,民主黨揚言要關閉的程序,除非該署是否更以解決隱私擔憂。 The satellite program is designed to provide federal, state and local officials with extensive access to spy satellite imagery to assist with emergency response and other domestic security needs.該衛星計劃的目的是提供聯邦,州和地方官員與廣泛獲得的間諜衛星圖像,以協助緊急反應和其他國內的安全需要。 But critics say the Bush administration hasn’t created legal safeguards to ensure that the program won’t be used for domestic spying.但批評人士說,布什政府沒有創造的法律保障,以確保該計劃將不會被用於國內從事間諜活動。 - Democracy Now民主現在 Privacy Fears Threaten Satellite Program 隱私的恐懼,威脅衛星計劃 By SIOBHAN GORMAN 由siobhan戈爾曼 WASHINGTON華盛頓 — Homeland Security’s domestic satellite surveillance system is running into fresh opposition from Congress, which is threatening to shut down the program if the department doesn’t more thoroughly address concerns over protecting privacy. -國土安全部的國內衛星偵察系統運行到新鮮的反對,國會,這是威脅要關閉的程序,如果該署並沒有徹底解決更多的關注保護個人隱私。 The satellite program, known as the National Applications Office, is designed to provide federal, state and local officials with extensive access to spy satellite imagery to assist with emergency response and other domestic security needs.該衛星計劃,稱為國家申請辦公室,目的是提供聯邦,州和地方官員與廣泛獲得的間諜衛星圖像,以協助緊急反應和其他國內的安全需要。 Lawmakers said the Department of Homeland Security hasn’t created legal safeguards to ensure that the office won’t be used for domestic spying.國會議員說,美國國土安全部尚未建立的法律保障,以確保該辦事處將不會用於為國內從事間諜活動。 They also are asking for assurance that it is legal to use military assets such as spy satellites for domestic security.他們還要求保證它是合法的使用軍事資產,如間諜衛星,為國內安全。 Recent classified briefings on the program “did not allay any of our concerns,” said House Homeland Security Committee Chairman Bennie G. Thompson, a Mississippi Democrat.最近的分類介紹了該計劃“並沒有消除我們的任何關切,說: ”眾議院國土安全委員會主席bennie g.湯普森,密西西比州民主黨。 In a letter to Homeland Security Secretary Michael Chertoff on Monday, written with two colleagues, he wrote: “Should you proceed with the [program] without addressing our concerns, we will take appropriate steps to discontinue it.” (在一封信中向美國國土安全部長切爾托夫於週一,書面與兩位同事,他寫道: “您應該進行與[編程]沒有解決我們的關注,我們將採取適當的步驟以停止它。 ” ( Read the letter 讀信 .) ) 。 Homeland Security spokeswoman Laura Keehner said her department this week will send lawmakers additional documents — a certification that plans for the office to comply with the law, descriptions of how the office will operate, and assessments of the impact on privacy and civil liberties.國土安全部的女發言人勞拉keehner說,她的部門在本星期將派遣國會議員額外文件-認證計劃辦公室遵守法律,說明如何辦事處將經營,評估的影響,對隱私權和公民自由。 “These documents, along with the charter we delivered to Congress last week, should answer many of Congress’ remaining questions,” she said in a written statement. “這些文件,隨憲章,我們交付給國會上星期,應該回答的許多國會'的遺留問題,她說: ”在一份書面聲明。 Ms. Keehner said the office hadn’t been launched, but that DHS “continues to take preparatory steps so that we can stand up to the NAO once the congressional requirements have been met.” keehner女士說,該辦事處尚未推出,但國土安全部“繼續採取的準備步驟,使我們可以站起來,審計署,一旦美國國會的要求已得到滿足” 。 The clash is the latest in a series of conflicts between Democrats on Capitol Hill and the administration over privacy issues stemming from intelligence and national-security programs.衝突是在最新的一系列衝突之間的同盟在國會山與政府的私隱問題而產生的情報和國家安全計劃。 As recently as last week, Mr. Chertoff said the program would soon be ready to go.最近在上週,切特夫說,該計劃將很快準備就緒。 “We’ve fully addressed anybody’s concerns,” he said. “我們已經完全解決人的關注, ”他說。 The department has already begun to post job openings; one of the first people they are seeking to hire for the satellite program is a lawyer.該署已開始後的職位空缺;之一的第一人,他們正在尋求聘用為衛星計劃是一位律師。 The plan ran into resistance on Capitol Hill shortly after it was announced in August, as lawmakers asked for a legal framework and details of how the program would operate to ensure Americans’ privacy.該計劃遇到的阻力在國會山後不久,據宣布,今年8月,作為立法者所要求的法律框架和細節,如何計劃將運作,以確保美國人的隱私。 Homeland officials promised not to begin the program until they answered lawmakers’ concerns.國土官員承諾不會開始計劃,直到他們回答了議員們的關注。 For months, the department worked on a document it called the new program’s charter.幾個月來,該部工作的一份文件,它的所謂新計劃的憲章。 That document got hung up within the administration last winter because agencies, including the Director of National Intelligence, expressed concerns that it did not untangle legal issues such as how to ensure that state and local privacy guidelines were followed.該文件得到掛斷了政府內部,去年冬天,因為機構,包括國家情報總監,所表達的關注,它並沒有解開的法律問題,例如如何確保國家和地方的隱私指引,其次。 Plans to provide imagery from the satellite program to state and local law-enforcement officials have been put on hold until legal and privacy issues are resolved.計劃提供的圖像從衛星計劃,州和地方執法官員被擱置,直到法律和隱私的問題都得到解決。 ( ( See the charter 見憲章 .) ) 。 The charter creates a working group to handle policy and legal issues and lists which privacy-related laws will govern the work of the new spy satellite office.憲章創建一個工作組來處理政策和法律問題,並列出哪些隱私保護的相關法律,將治理工作的新的間諜衛星辦公室。 It also clarifies that the satellites won’t be used to intercept communications.它也澄清,該衛星將不會被用來攔截通訊。 Democratic lawmakers said the charter doesn’t address the requirements they have written into law.民主黨議員說,憲章並沒有解決他們的要求寫進了法律。 Congress said it wouldn’t provide money in 2008 for the program until the department certified that it adhered to privacy laws and the Government Accountability Office reviewed it.國會表示,它將不會提供金錢,在2008年該計劃,直到該署證實,它堅持以隱私權的法律和政府問責辦公室審查。 Homeland Security hasn’t yet sent GAO a certification for review.國土安全部至今仍未發出高認證以供審查。 Rep. Thompson, along with Democratic Reps. Jane Harman of California and Christopher P. Carney of Pennsylvania, wrote to Mr. Chertoff to ask he stop further work until he addresses their concerns.眾議員湯普森,隨著民主reps.哈曼加州和克里斯托弗頁Carney說的賓夕法尼亞州,寫信給切特夫要求他停止進一步的工作,直到他地址,他們的憂慮。 “We are disappointed by [the department’s] continuing pattern of putting the cart before the horse,” they wrote. “我們感到失望的[該署的]繼續格局將是本末倒置的做法, ”他們寫道。 Rep. Thompson said he wants to see, in writing, how existing laws will be applied to safeguard civil liberties and privacy.眾議員湯普森說,他希望看到,在寫作,如何現有的法律將適用於保障公民自由和隱私。 The charter describes at what points in the process lawyers will evaluate the legality of a request for data from the office, but it doesn’t explain how they will make their determinations.憲章介紹了在什麼點,在這個過程中的律師將評估的合法性的請求的數據從Office ,但它沒有解釋它們將如何使他們的判斷。 Rep. Harold Rogers of Kentucky, the top Republican on the subcommittee that doles out the Homeland Security department’s money, called the spy satellite program “an important tool for domestic counterterrorism operations” and said he will work to ensure the department will meet congressional requirements.眾議員哈羅德羅傑斯的肯塔基州,頂端共和黨對小組委員會說, doles了國土安全部的錢,所謂的間諜衛星計劃“的一個重要工具,為國內反恐怖作戰” ,並表示他將努力確保該署將會見美國國會要求。 Homeland Security’s inspector general concluded in a report released last week that the department needs to revise its assessment of the new office’s impact on privacy and civil liberties before launching the spy-satellite program.國土安全部的監察長結束在一份報告中對於上週公佈,該署需要修改其評估新辦事處的影響,對隱私權和公民自由之前,發射間諜衛星計劃。 The department said it has done that.該署表示,它已經這樣做。 See More: 看到更多的: Big Brother 大哥哥 Technology 技術 USA News 美國新聞Have Your Say: New Domestic Satellite Surveillance System 你說:新的國內衛星偵察系統 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 This entry was posted on Wednesday, April 9th, 2008 at 5:14 am and is filed under 此項目被張貼在週三, 2008年4月9日在上午05時14分,並提交下 Science & Technology News 科技新聞 , , Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 監視,公民自由及人權新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔 |
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 |