RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Friday, May 9th, 2008 | Viernes, 9 de mayo de 2008 | 866 Users Browsing The Newswire 866 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
New CSI Tool Analyzes Antibodies CSI Nueva herramienta analiza los anticuerpos Tuesday, April 29th, 2008 Martes, 29 de abril de 2008
The new method analyzes antibodies. El nuevo método analiza los anticuerpos. Each person has a unique antibody bar code that can be gleaned from blood, saliva or other bodily fluids. Cada persona tiene un único código de barras de anticuerpos que pueden ser extraídas de sangre, saliva u otros fluidos corporales. Antibodies are proteins used by the body to fend off viruses or perform routine physiological housekeeping. Los anticuerpos son proteínas utilizadas por el organismo a defenderse de virus o realizar limpieza de rutina fisiológica. “DNA is a physical code that describes you … and in many ways so are your antibodies,” said Dr. Vicki Thompson, a chemical engineer at the Idaho National Laboratory who’s been working with other researchers to perfect the test for the past 10 years. "ADN es un código físico que usted describe… y en muchos sentidos también lo son sus anticuerpos", dijo la doctora Vicki Thompson, un ingeniero químico en el Laboratorio Nacional de Idaho que ha estado trabajando con otros investigadores para perfeccionar la prueba durante los últimos 10 años. The scientists say an antibody profile can yield results faster and more cheaply and be performed in the field with minimal training. Los científicos dicen un anticuerpo perfil puede dar resultados más rápido y más barato y se realizan en el campo con un mínimo de capacitación. National lab administrators have licensed the technology exclusively to Identity Sciences LLC in Alpharetta, Ga. Nacional de laboratorio administradores han licenciado la tecnología exclusivamente a la Identidad Ciencias LLC en Alpharetta, Ga The Georgia startup plans to begin rolling out test kits and training to law enforcement, the military and forensic and medical labs around the globe by fall of 2009. La puesta en marcha los planes de Georgia para comenzar a rodar a cabo kits de prueba y capacitación para la aplicación de la ley, los militares y los médicos forenses y laboratorios de todo el mundo en el otoño de 2009. Ken Haas, vice president of marketing, says the test is not intended to supplant DNA testing, the recognized gold standard in human identification. Ken Haas, vicepresidente de marketing, dice que la prueba no está destinada a sustituir las pruebas de ADN, el reconocido estándar de oro en identificación humana. But Haas says the value of antibody profiling is as a screening tool to help make sense of a crime scene, sort out the blood trails or spatter from multiple victims or more quickly identify body parts on a battlefield or at the scene of a disaster like the Sept. 11, 2001 attacks. Pero Haas dice que el valor de anticuerpos de perfiles es como una herramienta para ayudar a dar sentido a una escena de crimen, resolver los senderos de sangre o spatter de múltiples víctimas o más rápidamente identificar las partes del cuerpo en un campo de batalla o en el escenario de una catástrofe como la Septiembre 11, 2001 ataques. It may also reduce the number of DNA tests required in an investigation, potentially saving time and money and easing the growing backlog, he said. También puede reducir el número de pruebas de ADN necesarias en una investigación, potencialmente ahorrando tiempo y dinero y reducir el creciente retraso, dijo. Results from tests on blood serum or dried blood can be ready in two hours, a fraction of the time it takes to run similar tests for DNA matches. Los resultados de las pruebas de sangre o suero de sangre seca puede estar listo en dos horas, una fracción del tiempo que se tarda en ejecutar pruebas similares para los partidos de ADN. However, a major drawback for now is the lack of a national antibody database. Sin embargo, un grave inconveniente por ahora es la falta de una base de datos nacional de anticuerpos. That’s one of the reasons antibody testing is not likely to be used at the outset of an investigation to link suspects to crimes or establish probable cause to justify issuing an arrest warrant. Esa es una de las razones por las pruebas de anticuerpos no es probable que sea utilizado al comienzo de una investigación para vincular a sospechosos de crímenes o establecer causa probable para justificar la expedición de una orden de detención. Company officials say beta testing by forensic scientists at simulated crime scenes at seven locations across the country has produced positive results and reinforced the notion that an eager market awaits. Empresa funcionarios decir pruebas de la versión beta de los científicos forenses en la escena del crimen, simulado en siete lugares en todo el país ha dado resultados positivos y reforzó la idea de que un mercado espera ansioso. The company declined to say where the testing occurred, citing nondisclosure agreements with participants. La empresa se negó a decir dónde se produjo la prueba, citando los acuerdos de no divulgación con los participantes. The company has not yet put a price tag on the field kits. La empresa aún no ha puesto un precio a los kits de campo. But executives say their product will be significantly cheaper than DNA analysis, which can run anywhere from $500 to $3,000 per sample because it requires sophisticated equipment and lab time. Sin embargo, los ejecutivos dicen que su producto será significativamente más barato que el análisis del ADN, que puede ejecutarse en cualquier lugar de $ 500 a $ 3000 por cada muestra, ya que requiere equipos sofisticados de laboratorio y tiempo. “We don’t see this yet as a product to take to court,” said Gene Venesky, vice president of Identity Sciences. "No vemos esto todavía como un producto a tener a los tribunales", dijo Gene Venesky, vicepresidente de Ciencias de identidad. “But we do see this as a way to get the case moving forward toward a final, legal resolution.” "Pero sí vemos esto como una manera de obtener el caso avanzar hacia un final, la resolución judicial." Still, some forensics experts say that kind of scrutiny may be unavoidable, especially if the test takes on a bigger crime-fighting role. Sin embargo, algunos expertos forenses dicen que tipo de control pueden ser inevitables, sobre todo si la prueba adquiere una mayor lucha contra el crimen papel. “There is a lot of potential here,” said Lawrence Kobilinsky, a DNA expert and chairman of the Department of Forensic Science at John Jay College of Criminal Justice in New York. "Hay un gran potencial aquí," dijo Lawrence Kobilinsky, un experto de ADN y presidente del Departamento de Ciencias Forenses en el John Jay College of Criminal Justice de Nueva York. “Any time you can develop a quick and easy screen for something … that is a good thing.” "En cualquier momento se puede desarrollar de forma rápida y fácil para la pantalla… algo que es una buena cosa." But Kobilinsky and others caution that it takes time for any new forensic test to gain acceptance where it matters most - state and federal courthouses. Pero Kobilinsky y otros advierten que se necesita tiempo para cualquier nueva prueba forense para lograr la aceptación donde son más importantes - estatales y federales juzgados. If the new tests begin appearing in police reports, defense attorneys can be expected to challenge their validity. Si las nuevas pruebas empezarán a aparecer en los informes de la policía, los abogados de defensa se puede esperar a impugnar su validez. “If these tests are going to get to the courtroom, which I think is inevitable, they are not going to be admissible as evidence until they can be proven reliable, accurate” and trustworthy, Kobilinsky said. "Si estas pruebas van a llegar a la sala de audiencias, que creo que es inevitable, no van a ser admitidos como pruebas hasta que puedan ser demostrado ser fiables, precisos y fiables, dijo Kobilinsky. “My bet is that a crime scene unit is going to be very careful about using this if it’s not going to be of any benefit in litigation.” "Mi apuesta es que una unidad de la escena del crimen va a ser muy cuidadosos sobre el uso de este si no va a ser de ningún beneficio en los litigios." Have Your Say: New CSI Tool Analyzes Antibodies Danos tu opinión: CSI Nueva herramienta analiza los anticuerpos Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, April 29th, 2008 at 5:15 am and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 29 de abril de 2008 a 5:15 am y se presenta bajo Science & Technology News Ciencia y tecnología Noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |