Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Carregando ...
| | Register Registo | Lost password? Perdeu a senha? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. A senha será enviada para você. Log in Efetuar login | Lost password? Perdeu a senha?
An email will be sent to you. Um e-mail será enviado para você. Log in Efetuar login | Register Registo
Translate: Traduzir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Ferramentas: News Notícias | | Post Comment Post Comment | | Printer Version Versão impressora | | Email To Friend Enviar para um amigo

Monday, September 3rd, 2007 Segunda-feira, 3 de Setembro de 2007

Mobiles to become digital wallets Móbiles de se tornar digital carteiras

Share this article: Compartilhe este artigo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores possam partilhar e descobrir novas páginas.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

The UK’s big five mobile phone firms have switched on a payment system that turns handsets into digital wallets. Called PayForIt, the scheme is designed for those buying goods and services with a value of up to £10. Do Reino Unido cinco grandes empresas têm telemóvel ligado a um sistema de pagamento que gira em aparelhos portáteis digitais carteiras. Chamado PayForIt, o sistema foi concebido para aqueles que compram bens e serviços, com um valor de até £ 10.

The industry hopes it will be used to pay for ringtones, train tickets, parking fees and eventually as a payment system on web shops and sites. A indústria espera que serão utilizados para pagar ringtones, trem, estacionamento e taxas eventualmente como um sistema de pagamento em lojas e web sites.

Any cash spent via the scheme will automatically be added on to a customer’s phone bill. Qualquer dinheiro gasto através do regime será automaticamente adicionado a um cliente de telefone do bill.

Cash crunch Cash fulcral

The scheme standardises the way phones can be used to make payments so the process is the same no matter which operator a customer has signed up for or which handset they are using. O esquema standardises o caminho telefones podem ser usados para fazer pagamentos por isso o processo é o mesmo, independentemente do operador que um cliente tenha se inscrito para o microtelefone ou que eles estão usando.

Mike Short, chairman of the Mobile Data Association, said PayForIt had been developed as an alternative to other systems such as premium rate SMS. Mike Curto, presidente da Mobile Data Association, disse PayForIt havia sido desenvolvida como uma alternativa a outros sistemas como o de tarifa majorada SMS.

Many people, said Mr Short, were unhappy using that payment system because of past uncertainty about how much they would pay and who they turn to if things go wrong. Muitas pessoas, disse o Sr. Short, que estavam descontentes utilizando sistema de pagamento por causa do passado incerteza sobre o quanto eles iriam pagar e que se dirigissem para se as coisas correrem mal.

“It’s for those customers who have not felt comfortable with mobile transactions or payments,” he said. "É para aqueles clientes que não se sentiu à vontade com móveis transações ou pagamentos", disse.

Trust in mobile payments would be boosted, said Mr Short because shoppers will know who they are buying from and what they are spending. Confie em pagamentos móveis seriam reforçados, disse o Sr. Short porque compradores irão saber quem são eo que fazem compras por eles são gastos.

Anyone paying for goods with PayForIt will see an information screen that lays out what they have bought, who it has been bought from and how much it will cost. Quem tem de pagar mercadorias com PayForIt verá uma tela que estabelece as informações que tiverem comprado, que ela foi comprada de e quanto ela vai custar.

“It’s about opening up the micro payment choices,” said Mr Short, “but it’s not a total cash replacement.” "É sobre a abertura do micro pagamento escolhas", disse o deputado curto ", mas não é uma substituição total em dinheiro."

PayForIt will appear as a payment option on sites that people can get to via their handset and soon will also appear as a way to pay on websites too, said Mr Short. PayForIt aparecerá como uma opção de pagamento em sites que as pessoas possam chegar ao seu telemóvel via e em breve também será exibido como uma forma de pagar em sites também, disse o Sr. Curto.

Mensagem de texto no celular, PA

Bad experiences have made some wary of paying via handset Más experiências fizeram alguns desconfiar de pagamento via celular

Companies such as I-play, Gameloft, EA, Multimap, SonyEricsson and Samsung have become the first to sign up and let people pay using the PayForIt system. Empresas como a I-play, Gameloft, EA, Multimap, SonyEricsson Samsung e tornaram-se os primeiros a se inscrever e deixar as pessoas pagam PayForIt utilizando o sistema.

PayForIt was first announced in March 2006 and the official start date for the scheme was 1 September. PayForIt foi inicialmente anunciado em Março de 2006 ea data para o início oficial do regime foi de 1 de Setembro.

“Most big brands would not use premium rate SMS to run their services, it’s not a good experience, it’s not consumer friendly,” said Anuj Khanna, a spokesman for Tanla Mobile which is one of the firms administering payments made via PayForIt. "A maioria das grandes marcas, não uso de tarifa majorada SMS para executar os seus serviços, não é uma boa experiência, não é consumidor amigável", disse Anuj Khanna, um porta-voz para Tanla Mobile, que é uma das empresas que administram os pagamentos feitos através de PayForIt.

“It’s entirely geared at the low value, high volume transaction market,” he said. "É totalmente orientada no valor baixo, alto volume transação mercado", disse.

Paul Hunt, an expert on mobile commerce at consultancy Atos Origin, said there had been many failed attempts to set up similar schemes in the past. Paul Hunt, um especialista em comércio móvel em consultoria Atos Origem, disse tivesse havido muitas tentativas falhadas de criar mecanismos semelhantes no passado. He said PayForIt has a good chance of success. Ele disse PayForIt tem uma boa chance de sucesso.

“There’sa much wider age range of mobile users and the capabilities of handsets have changed,” he said. "Há muito mais ampla faixa etária dos usuários móveis e as capacidades dos telemóveis têm mudado", disse. “The click to buy reality is catching up with the hype.” "O clique para comprar realidade é recuperar o atraso com o hype."

But, he added, the backers of the scheme had to work hard to distinguish PayForIt from alternatives to ensure people realise how it differs from other schemes. Mas, acrescentou ele, o apoio do regime teve de trabalhar arduamente para distinguir PayForIt das alternativas para assegurar pessoas pensam como ele difere de outros sistemas.

BBC

Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios

Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..

Comment on 'Mobiles to become digital wallets' : Comente 'Dispositivos Móveis para se tornar digital carteiras ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Notícias Relacionadas:

  • McDonalds Starts RFID Trial in Korea McDonalds começa RFID julgamento na Coréia
  • Are Biometrics the Future of Credit Cards? Biometria são o futuro do Cartão de Crédito?
  • Mobile Spy ups mobile snooping powers Mobile Spy ups móveis snooping poderes
  • Secret drug company payments to doctors remain legal in 48 states Secret droga empresa pagamentos a médicos continuam legal em 48 estados
  • Unpaid tax ‘to be taken from banks’ Não paga imposto "a serem tomadas pelos bancos"

  • This entry was posted on Monday, September 3rd, 2007 at 8:30 pm and is filed under Esta entrada foi postada na segunda-feira, 3 de setembro de 2007 em 8:30 pm e é apresentado sob Sci Tech Sci Tech , , Breaking Quebrar . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir qualquer resposta para esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Pode leave a response Deixar uma resposta , or , Ou trackback Trackback from your own site. A partir do seu próprio site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
    Send Enviar Alternative News Alternativa Notícias And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News