Microsoft Unveils New Surface Computer Microsoft veröffentlicht neue Oberfläche Computer
By JESSICA MINTZ Mit JESSICA MINTZ
AP Business Writer AP Business Writer
SEATTLE (AP) - Microsoft Corp. has taken the wraps off “Surface,” a coffee-table shaped computer that responds to touch and to special bar codes attached to everyday objects. SEATTLE (AP) - Microsoft Corp hat die Wraps off "Surface", eine Kaffee-Tisch Computer geprägt, die sich zu berühren und zu speziellen Barcodes an Alltagsgegenstände.
The machines, which Microsoft planned to debut Wednesday at a technology conference in Carlsbad, Calif., are set to arrive in November in T-Mobile USA stores and properties owned by Starwood Hotels & Resorts Worldwide Inc. and Harrah’s Entertainment Inc. Die Maschinen, die von Microsoft geplante Debüt Mittwoch auf einer Technologie-Konferenz in Carlsbad, Kalifornien, sind so eingestellt, dass ankommen im November in T-Mobile USA speichert und Eigenschaften im Besitz von Starwood Hotels & Resorts Worldwide Inc. und Harrah's Entertainment Inc.
Surface is essentially a Windows Vista PC tucked inside a shiny black table base, topped with a 30-inch touchscreen in a clear acrylic frame. Oberfläche ist im Wesentlichen einen PC mit Windows Vista versteckt in einem glänzenden schwarzen Tisch base, gekrönt mit einer 30-Zoll-Touchscreen und eine klare Acryl-Rahmen. Five cameras that can sense nearby objects are mounted beneath the screen. Fünf Kameras, die Objekte in der Nähe Sinn sind unter dem Bildschirm. Users can interact with the machine by touching or dragging their fingertips and objects such as paintbrushes across the screen, or by setting real-world items tagged with special bar-code labels on top of it. Nutzer können mit der Maschine durch Berühren oder ziehen ihre Fingerspitzen und Objekte wie Pinsel über die Leinwand, oder durch die Einstellung der realen Welt items tagged mit speziellen Strichcode-Etiketten auf der Spitze.
Unlike most touchscreens, Surface can respond to more than one touch at a time. Im Gegensatz zu den meisten Touchscreens, Oberflächen reagieren können, um mehr als eine Note zu einem Zeitpunkt. During a demonstration with a reporter last week, Mark Bolger, the Surface Computing group’s marketing director, “dipped” his finger in an on-screen paint palette, then dragged it across the screen to draw a smiley face. Während einer Demonstration mit einem Reporter der vergangenen Woche, Mark Bolger, die Oberfläche Computing Group Marketing-Direktor, "eingetaucht" seine Finger in einem On-Screen-Palette Farbe, dann zieht er über den Bildschirm zu zeichnen ein Smiley-Gesicht. Then he used all 10 fingers at once to give the face a full head of hair. Dann benutzt er alle 10 Finger auf einmal zu geben, die mit einer vollen Kopf des Haares.
With a price tag between $5,000 and $10,000 per unit, Microsoft isn’t immediately aiming for the finger painting set. Mit einem Preis zwischen $ 5000 und $ 10000 pro Einheit, Microsoft ist nicht unmittelbar mit dem Ziel für die Finger Malerei. (The company said it expects prices to drop enough to make consumer versions feasible in three to five years.) (Die Gesellschaft erwartet, sagte er Preise fallen genug, um Consumer-Versionen möglich in drei bis fünf Jahren.)
Some of the first Surface models are planned to help customers pick out new cell phones at T-Mobile stores. Einige der ersten Surface Modelle sind geplant, um neue Kunden herausgreifen Handys bei T-Mobile erhältlich. When customers plop a phone down on the screen, Surface will read its bar code and display information about the handset. Wenn Kunden plop ein Telefon auf dem Bildschirm, Surface liest seine Bar-Code und zeigt Informationen über das Mobilteil. Customers can also select calling plans and ringtones by dragging icons toward the phone. Der Kunde kann auch auswählen, Tarifen und Klingeltöne, indem Sie die Symbole auf dem Telefon.
Guests sitting in some Starwood Hotel lobbies will be able to cluster around the Surface to play music, then buy songs using a credit card or rewards card tagged with a bar code. Die Gäste sitzen in einigen Starwood Hotel Lobbies in der Lage, Cluster rund um die Oberfläche für die Wiedergabe von Musik, dann kaufen Songs mit einer Kreditkarte oder Belohnungen tagged Karte mit einem Strichcode. In some hotel restaurants, customers will be able to order food and drinks, then split the bill by setting down a card or a room key and dragging their menu items “onto” the card. In einigen Restaurants, Hotels, die Kunden in der Lage, um Speisen und Getränke, dann teilen die Rechnung, indem sie eine Karte oder ein Zimmer-Taste gedrückt und ziehen ihre Menüpunkte "auf" die Karte.
At Harrah’s locations, visitors will be able to learn about nearby Harrah’s venues on an interactive map, then book show tickets or make dinner reservations. Bei Harrah's Standorten, die Besucher können erfahren, Harrah's Veranstaltungsorten in der Nähe auf einer interaktiven Karte, dann Buch zeigen, Tickets oder Abendessen Vorbehalte.
Microsoft is working on a limited number of programs to ship with Surface, including one for sharing digital photographs. Microsoft arbeitet an einer begrenzten Anzahl von Programmen für den Versand mit Fläche, darunter eine für den Austausch von digitalen Fotos.
Bolger placed a card with a bar code onto Surface’s surface; digital photographs appeared to spill out of the card into piles on the screen. Bolger, die eine Karte mit einem Strichcode auf Surface-Oberfläche, digitale Fotografien erschien Spill aus der Karte in Stapeln auf dem Bildschirm. Several people gathered around the table pulled photos across the screen using their fingertips, rotated them in circles and even dragged out the corners to enlarge the images - behavior made possible by the advanced graphics support deep inside Windows Vista. Mehrere Menschen versammelt um den Tisch gezogen Bilder über den Bildschirm mit ihren Fingerspitzen, rotiert sie im Kreise gezogen und sogar aus den Ecken zum Vergrößern der Bilder - Verhalten ermöglicht durch die erweiterte Grafik-Unterstützung tief in Windows Vista.
“It’s not a touch screen, it’sa grab screen,” Bolger said. "It's not a Touch-Screen, es ist ein Greifer-Bildschirm", sagte Bolger.
Historically, Microsoft has focused on creating new software, giving computer programmers tools to build applications on its platforms, and left hardware manufacturing to others. Historisch gesehen, hat sich Microsoft auf die Schaffung neuer Software, die den Computer-Programmierer-Tools zu bauen Anwendungen auf ihren Plattformen und links zu anderen Hardware-Herstellung. (Some recent exceptions include the Xbox 360 and the Zune music player, made by the same Microsoft division that developed Surface.) (Einige neuere Ausnahmen gehören die Xbox 360 und den Musik-Player Zune, die von der gleichen Division, die von Microsoft entwickelte Oberfläche.)
For now, Microsoft is making the Surface hardware itself, and has only given six outside software development firms the tools they need to make Surface applications. Für jetzt, Microsoft macht die Oberfläche Hardware selbst, und hat nur sechs außerhalb der Software-Entwicklung Unternehmen die Werkzeuge, die sie benötigen, um Oberflächen-Anwendungen.
Matt Rosoff, an analyst at the independent research group Directions on Microsoft, said in an interview that keeping the technology’s inner workings under wraps will limit what early customers - the businesses Microsoft is targeting first with the machine - will be able to do with it. Matt Rosoff, Analyst bei der unabhängigen Forschungsgruppe Directions on Microsoft, sagte in einem Interview, daß die Beibehaltung der Technologie Innenleben unter Verpackungen beschränkt, was Anfang der Kunden - die Unternehmen Microsoft zielt mit der ersten Maschine - in der Lage zu tun mit .
But overall, analysts who cover the PC industry were wowed by Surface. Aber insgesamt, Analysten, die für die PC-Industrie waren wowed von Oberflächen.
Surface is “important for Microsoft as a promising new business, as well as demonstrating very concretely to the market that Microsoft still knows how to innovate, and innovate in a big way,” said Michael Gartenberg, an analyst at Jupiter Research. Oberfläche ist "wichtig für Microsoft als eine viel versprechende neue Geschäftsfelder, wie auch ganz konkret zeigen, auf den Markt, dass Microsoft noch weiß, wie man Innovationen, und Innovationen in einem großen Weg", sagte Michael Gartenberg, Analyst bei Jupiter Research.
Comment on 'Microsoft Unveils New Surface Computer' : Kommentar zum Thema "Microsoft präsentiert neue Computer Surface ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























