RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Friday, May 2nd, 2008 | Venerdì, 2 maggio 2008 | 844 Users Are Online 844 utenti sono on-line | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
‘Kill switch’ dropped from Vista 'Kill switch' sceso da Vista Wednesday, December 5th, 2007 Mercoledì, Dicembre 5th, 2007 Microsoft is to withdraw an anti-piracy tool from Windows Vista, which disables the operating system when invoked, following customer complaints. The so-called “kill switch” is designed to prevent users with illegal copies of Vista from using certain features. Microsoft è di revoca di un anti-pirateria strumento da Windows Vista, che disabilita il sistema operativo quando invocato, a seguito di reclami dei clienti. Il cosiddetto "kill switch" è progettato per impedire agli utenti di copie illegali di Vista di utilizzare alcune funzioni. But the tool has suffered from glitches since it was introduced with many Windows users claiming that legal copies of Vista had been disabled. Ma lo strumento ha subito da imperfezioni in quanto è stato introdotto con molti gli utenti di Windows, sostenendo che giuridica copie di Vista è stato disattivato. Microsoft says its efforts have seen a drop in piracy of its software. Microsoft spiega i suoi sforzi si è assistito ad un calo della pirateria del suo software. In a statement released by the company, Microsoft corporate vice president Mike Sievert, said: “Users whose systems are identified as counterfeit will be presented with clear and recurring notices about the status of their system and how to get genuine copies.” In una dichiarazione rilasciata dalla società, Microsoft Corporate Vice President Mike Sievert, ha dichiarato: "Gli utenti i cui sistemi sono individuati come falsi verrà presentato con chiari e ricorrenti avvisi sullo stato del loro sistema e come ottenere copie autentiche." ‘Take action’ 'Agire' “They won’t lose access to functionality or features, but it will be very clear to them that their copy of Window Vista is not genuine and they need to take action.” "Non perdere l'accesso a funzionalità e caratteristiche, ma sarà molto chiaro a loro che la propria copia di Windows Vista non è autentico e di cui hanno bisogno per agire." Microsoft has described the new approach as a “change of tactics”. Microsoft ha descritto il nuovo approccio come un "cambiamento di tattica". It said efforts to tackle piracy had seen numbers of fake copies of Vista at half the level of XP, the previous Windows operating system. Ha detto che gli sforzi per combattere la pirateria aveva visto il numero di falsi copie di Vista a metà il livello di XP, il precedente sistema operativo Windows. The change will take effect with the release of Service Pack 1, a major update to Windows Vista. La modifica ha effetto con il rilascio di Service Pack 1, un importante aggiornamento a Windows Vista. Customers who buy a copy of Windows Vista or have the operating system (OS) installed when they buy a new PC are required to validate the OS with Microsoft. I clienti che acquistano una copia di Windows Vista o hanno il sistema operativo (OS) installato quando acquistano un nuovo PC sono tenuti a convalidare il sistema operativo con Microsoft. An online tool, called Windows Genuine Advantage, checks the authenticity of the OS to determine if it was legally acquired. Uno strumento online, chiamato Windows Genuine Advantage, controlli l'autenticità del sistema operativo per determinare se si è acquistato legalmente. The tool can “lock” Vista from further use if it believes it is an unauthorised copy. Lo strumento in grado di "bloccare" Vista da un ulteriore uso se ritiene che si tratta di una copia non autorizzata. But many users have complained that the system is not working because legally bought copies result in error messages. Ma molti utenti hanno lamentato il fatto che il sistema non funziona perché legalmente acquistato copie risultato nei messaggi di errore. It was introduced in 2006 as a voluntary option, but became mandatory with the release of Vista, and had problems from the day it was introduced. Esso è stato introdotto nel 2006 come volontario, ma è diventato obbligatorio con il rilascio di Vista, e ha avuto problemi dal giorno in cui è stato introdotto. Mr Sievert added: “It’s worth re-emphasising that our fundamental strategy has not changed. Signor Sievert ha aggiunto: "Vale la pena sottolineare nuovamente che la nostra strategia fondamentale non è cambiata. “All copies of Windows Vista still require activation and the system will continue to validate from time to time to verify that systems are activated properly.” "Tutte le copie di Windows Vista ancora richiedono l'attivazione e il sistema continuerà a validare di volta in volta a verificare che i sistemi che vengono attivati correttamente." Microsoft said it had pursued legal action against more than 1,000 dealers of counterfeit Microsoft products in the last year and taken down more than 50,000 “illegal and improper” online software auctions. Microsoft ha detto di aver perseguito un'azione legale nei confronti di oltre 1000 rivenditori di contraffazione di prodotti Microsoft negli ultimi anni in giù e presi più di 50000 "illegale e irregolare" aste on-line di software. http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7126902.stm See More: Maggiori informazioni si veda: Microsoft MicrosoftHave Your Say: ‘Kill switch’ dropped from Vista Dite la vostra: 'Kill switch' sceso da Vista Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, December 5th, 2007 at 6:41 am and is filed under Questa voce è stato postato su Mercoledì, Dicembre 5th, 2007 at 6:41 am ed è archiviato sotto Science & Technology News Scienza e Tecnologia News . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |