Hydrogen plane runs for three days without refuelling氫氣機為期三天無加油
Boeing and波音公司和 Ford福特 have successfully tested a new hydrogen aircraft engine with a simulated flight that lasted nearly four days.已成功地試射了一種新的氫航空器發動機與一個模擬飛行持續了近4天。
The project, called the High Altitude Long Endurance (HALE) aircraft, is being run to test the feasibility of having unmanned craft in permanent flight to act as communications systems that can be quickly and cheaply set up where coverage by traditional means isn’t available.該項目被稱為高空長耐力(海爾)的飛機,是正在運行,以試驗其可行性後,無人船在永久飛行充當通信系統,可以快速和廉價地設立覆蓋率由傳統手段,是不符合。
“This test could help convince potential customers that hydrogen-powered aircraft are viable in the near-term,” said Boeing Advanced Systems president George Muellner. "這次測試能夠幫助說服潛在顧客說,氫氣作為燃料的飛機是可行的,在短期內,說: "波音公司先進的系統總統喬治muellner 。
“This is a substantial step towards providing the persistent intelligence, surveillance and reconnaissance capabilities our customers desire.” "這是一個實質性的一步提供持久情報,監視和偵察能力,我們的客戶願望" 。
The HALE’s engine is a modified four cylinder Ford engine that can use hydrogen as a fuel and run for extended period.在海爾的引擎是一種改良4缸福特發動機也能使用氫氣作為燃料,並運行,為延長服務時間內。 In a simulation chamber the engine ran for nearly four days, powering the craft up to an equivalent of 65,000 feet.在一個仿真商會引擎然近四天,供電船,以相當於65000英尺。
“This simulated flight allows us to showcase the capabilities of Ford’s proprietary hydrogen engine technology and the durability of our four-cylinder engines,” said Gerhard Schmidt, vice president of Ford Research and Advanced Engineering. "這個模擬飛行,讓我們向人們展示能力,福特汽車公司的專有氫發動機技術和保質期,我們四汽缸引擎, "說,德國總理施密特,副總統福特汽車的研究和先進的工程。
“We are very pleased with the results. "我們很高興與成果。 The gasoline version of this same engine can be found in our Ford Fusion and Escape Hybrid vehicles.”汽油版的同一引擎,可以發現在我們的福特Fusion以及Escape混合動力汽車" 。
Technology 科技 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'Hydrogen plane runs for three days without refuelling' : 評論'氫平面為期三天沒有加油' :
Related News: 相關新聞:




























