RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Friday, May 23rd, 2008 | 2008년 5월 23일 (금) | 749 Users Browsing The Newswire 사용자가 탐색하는 749 뉴스 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Hybrid embryos ’should be banned’ 하이브리드 배아 '을 금지해야' Monday, May 19th, 2008 2008년 5월 19일 (월)
Senior Tory MP Edward Leigh said there was “no evidence yet to substantiate” the claims this could lead to treatment for Parkinson’s and Alzheimer’s. 대머리 헌병 에드워드 리가 있다고 수석은 "증거도없고, 아직 없음을 뒷받침"클레임이 이어질 수 알츠하이머와 파킨슨씨 치료를합니다. Gordon Brown has urged MPs to back the work, saying it is a “moral endeavour” that could save thousands of lives. 고든 브라운이 작업을 지원 촉구 하원, 뜻은 "도덕적인 노력"그것 수천 명의 목숨을 구할 수 있다고합니다. MPs are voting on a series of reforms to embryology laws that date from 1990. 하원은 일련의 개혁을 투표에 날짜가 1990 년 법률 태생학합니다. The measures, part of the Human Fertilisation and Embryology Bill, are aimed at updating laws in line with scientific advances. 대책의 일부인 인간의 동체 및 태생학 법안은 법률에 따라 업데이 트하는 과학적인 발전 목표로합니다. ‘Useless’ '쓸모없는' They will be voted on in the House of Commons over the next two days. 그들은 하원에서 투표가 앞으로 이틀 동안합니다. Ex-minister Mr Leigh opened the debate on Monday, with an amendment prohibiting outright the creation of hybrid “admixed” embryos. - 장관은 토론회에서 열었을 월요일에 미스터 리로하는 수정안을 금지하는 무조건적인 하이브리드를 만드는 "합성"배아합니다. He said he believed the move was “ethically wrong and almost certainly medically useless, and if not useless, there is no evidence yet to substantiate it”. 그는 이동 믿고는 "윤리적으로 잘못되고 쓸모없는 거의 확실 의학, 그리고 쓸모없는 그렇지 않으면이 아직 증거도없고, 그것을 뒷받침"합니다. The bill would allow regulated research using hybrid or “admix” embryos, where the nuclei of a human cell are inserted into an animal egg. 이 법안 규제 연구를 사용하여 이해할 수있는 하이브리드 또는 "혼합"배아, 인간의 세포에있는 핵을 동물의 난자에 삽입합니다. The resulting embryos would be kept for up to 14 days to harvest stem cells. 그 결과 배아 보관은 최대 14 일 이내에 줄기 세포를 수확합니다. But Mr Leigh said: “We do not believe that regulation is enough. 그러나 미스터 리 말했다 : "우리는 그렇게 생각하지 않아요 규제가 충분합니다. We believe this is a step too far and therefore should be banned.” 우리가 믿고, 그래서 이것은 너무 멀리 한 걸음을 금지되어야합니다. " “In embryos, we do have the genetic make up of a complete human being and we could not and should not be spliced together with the animal kingdom.” "배아, 우리는 인간의 유전과 보상을 완료하지 못했습니다과 함께 결합한다 동물의 왕국 수없습니다." Labour’s Chris Bryant, a former Anglican curate, said Mr Leigh’s arguments were like those used by church leaders against the smallpox vaccine. 노동당의 크리스 브라 이언트, 전직 성공회 curate, 미스터 리의 인수는 교회 지도자들이 반대하는 그런 천연두 백신을 사용합니다. “They were wrong and I think you are wrong today,” he said. "그들은 잘못된 내 생각이 잘못된 오늘,"라고 그는 말했다. In a separate amendment, Tory shadow health minister Mark Simmonds is calling for true hybrids, made by fertilising a human egg with animal sperm, or visa-versa, to be outlawed. 별도의 수정안, 대머리 그림자 보건 장관은 마크 Simmonds,이 요구하는 진정한 하이브리드에 의해 만들어 진 fertilising 인간의 난자와 동물의 정자, 또는 비자 - 법입니다,을 금지합니다. MPs are being given a free vote on four controversial parts of the bill after warnings that some Catholic MPs and cabinet ministers were ready to rebel. 하원 표결을 무료 제공되고 논란이 부분을 4 개 법안 하원 후 천주교와 일부 각료는 경고가 반란 준비를합니다. The other three areas are: 다른 3 개 지역은 :
The Roman Catholic Church has branded the use of hybrid embryos as “monstrous” and says tinkering with life in this way is immoral. 로마의 카톨릭 교회는 배아 하이브리드 상표의 사용을 "괴물"이 방법은 다음과 같이 말한다 tinkering 부도덕한 삶과 함께합니다. Catholic bishops in Britain and the Irish Republic have given £25,000 to scientists using adult stem cells, which is less controversial than using immature ones. 영국과 아일랜드 공화국의 카톨릭 주교는 성체 줄기 세포를 사용하여 주어진 £ 25000의 과학자들에게이보다 적은 논란이 미숙한 것들을 사용합니다. Such cells can be used to create brain, skin, heart and other tissue for treating diseases. 같은 세포를 만드는 데 사용되는 수있습니다 뇌, 피부, 심장 질환 및 기타 조직을 치료합니다. After making a strong personal case for using hybrid embryos at the weekend, Mr Brown is expected to be backed on this part of the bill. 하이브리드 강한 개인 후 배아를 사용하는 경우 주말에, 미스터 브라운의이 부분이 될 것으로 예상이 법안을지지합니다. Writing in the Observer newspaper, Mr Brown called on MPs to back the use of hybrid embryos, saying such scientific advances could speed up treatment for cancer and conditions such as Parkinson’s and Alzheimer’s disease. 옵서버 신문에 쓰고, 미스터 브라운의 이름이 하원을 지원 배아의 사용을 하이브리드라며 이러한 과학적인 발전과 조건이 같은 암을 치료하는 속도를 높이 파킨슨씨 병, 알츠하이머합니다. Cameron’s position 카메론의 게재 순위 “The scientists I speak to are committed to what they see as an inherently moral endeavour that can save and improve the lives of thousands and over time, millions,” he said. "과학자 통화할 수 있을까요을 다하고있습니다 도덕적인 노력을 본질적으로 그들이 볼 수있는 수천명의 생명을 저장하고 개선하고 시간이 지남에 수백만,"라고 그는 말했다. Mr Cameron said he would be voting in favour of admix embryos and the creation of saviour siblings. 미스터 카메론다고해서 찬성 투표를 혼합할 수 배아를 만드는 및 형제 자매의 구세주합니다. Speaking as he visited Birmingham, he said: “My own approach to this is the law needs updating and the importance of science and research and getting to grips with genetic disease… I want to see the research go forward.” 그는 말하기를 버밍엄을 방문, 그는 말하기를 : "내 자신의 접근 방법이 필요 이것은 법률의 중요성을 업데이 트하고 과학 연구 및 유전 질환에 도착을 그립의 연구 진행을보고 싶어…." However, he said he would be voting “against some of the things that won’t be necessary”. 그러나, 그는 투표가 "반대하고있는 것들 중 일부 필요한되지 않습니다". Leading medical research charities, including the Wellcome Trust and the Medical Research Council, have issued an open letter also urging MPs to back such research, saying advances in the “understanding and treatment of diseases must not be closed down”. 의학 연구를 선도 자선 단체를 포함하여 의료 연구 협의회의 신뢰와 wellcome이 하원을 다시 발급을 촉구 개방형 편지 또한 이러한 연구, 말하는 진보의 "이해와 질병 치료를 폐쇄해서는 안됩니다". Scientists at Newcastle University announced last month that they had created the first part-human, part-animal hybrid embryos in the UK. 뉴캐슬 대학의 과학자를 지난 달 발표했다가있다는 걸 창조 - 인간의 첫 번째 부분, 부분 - 동물의 하이브리드 영국에서 배아합니다. They were created by injecting DNA derived from human skin cells into eggs taken from cows’ ovaries which had had virtually all their genetic material removed. DNA를 주입 만든 그들은 인간의 피부 세포를 난자에서 파생된 젖소에게서 '난소했던 그들은 사실상 모든 유전 물질을 제거합니다. Researchers say these human-animal “admixed” embryos could help solve the current problem of the lack of human eggs from which to generate embryos. 이런 말을하는 인간 - 동물의 연구원은 "합성"배아의 해결을 도울 수 부족으로 현재의 문제는 인간의 난자로부터 배아를 생성을합니다. The vote on hybrid embryos and “saviour siblings” will take place on Monday, while the vote on the role of fathers in IVF treatment and abortion limits will be held on Tuesday. 하이브리드의 배아에서 투표 및 "구세주 형제 자매"는 월요일에 개최 반면 시험관 아기에 투표에 부친의 역할을 개최된다 화요일 치료와 낙태를 금지합니다. If the proposals are approved, the new legislation could come into force next year. 제안이 승인되면, 새 법안 발효 내년에 올 수도있다.
Have Your Say: Hybrid embryos ’should be banned’ 당신의 말 : 하이브리드 배아 '을 금지해야' Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론 One Response to “Hybrid embryos ’should be banned’” 하나의 대응책을 "하이브리드 배아 '을 금지해야합니다'"
| Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |
[…] The resulting embryos would be kept for up to 14 days to harvest stem cells. […] 그 결과 배아 보관은 최대 14 일 이내에 줄기 세포를 수확합니다. […]