RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, May 22nd, 2008 | Jeudi, Mai 22, 2008 | 802 Users Browsing The Newswire 802 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Hybrid embryos ’should be banned’ Les embryons hybrides »devrait être interdit ' Monday, May 19th, 2008 Lundi, 19ème Mai, 2008
Senior Tory MP Edward Leigh said there was “no evidence yet to substantiate” the claims this could lead to treatment for Parkinson’s and Alzheimer’s. Senior Tory MP Edward Leigh dit qu'il était «encore aucune preuve pour étayer" les revendications ce qui pourrait conduire à un traitement pour la maladie de Parkinson et la maladie d'Alzheimer. Gordon Brown has urged MPs to back the work, saying it is a “moral endeavour” that could save thousands of lives. Gordon Brown a exhorté les députés à soutenir les travaux, en déclarant qu'elle est une "entreprise morale" qui pourrait sauver des milliers de vies. MPs are voting on a series of reforms to embryology laws that date from 1990. Les députés votent sur une série de réformes en vue de l'embryologie des lois qui datent de 1990. The measures, part of the Human Fertilisation and Embryology Bill, are aimed at updating laws in line with scientific advances. Les mesures, qui fait partie de la Human Fertilisation and Embryology projet de loi, visent à mettre à jour les lois en conformité avec les progrès scientifiques. ‘Useless’ "Inutile" They will be voted on in the House of Commons over the next two days. Elles seront votées à la Chambre des communes au cours des deux prochains jours. Ex-minister Mr Leigh opened the debate on Monday, with an amendment prohibiting outright the creation of hybrid “admixed” embryos. Ex-ministre, M. Leigh a ouvert le débat de lundi, avec un amendement interdisant purement et simplement la création d'hybrides "admixed" embryons. He said he believed the move was “ethically wrong and almost certainly medically useless, and if not useless, there is no evidence yet to substantiate it”. Il a dit qu'il estime que la décision a été "éthique et presque certainement médicalement inutile, et si cela n'est pas inutile, il n'ya pas encore de preuves à l'appui». The bill would allow regulated research using hybrid or “admix” embryos, where the nuclei of a human cell are inserted into an animal egg. Le projet de loi permettra aux recherches utilisant des hybrides ou "admix" embryons, où le noyau d'une cellule humaine sont insérés dans un animal oeuf. The resulting embryos would be kept for up to 14 days to harvest stem cells. Les embryons seraient conservés pendant jusqu'à 14 jours avant la récolte des cellules souches. But Mr Leigh said: “We do not believe that regulation is enough. Mais M. Leigh a déclaré: "Nous ne pensons pas que la réglementation est suffisant. We believe this is a step too far and therefore should be banned.” Nous croyons qu'il s'agit là d'un pas trop loin et devrait donc être interdits. " “In embryos, we do have the genetic make up of a complete human being and we could not and should not be spliced together with the animal kingdom.” "Dans les embryons, nous avons la constitution génétique d'un être humain complet et nous ne pouvions pas et ne devraient pas être tranchées avec le règne animal." Labour’s Chris Bryant, a former Anglican curate, said Mr Leigh’s arguments were like those used by church leaders against the smallpox vaccine. Travail à l'Chris Bryant, un ancien curé anglicane, a déclaré M. Leigh arguments étaient comme ceux utilisés par les responsables de l'Eglise contre le vaccin contre la variole. “They were wrong and I think you are wrong today,” he said. "Ils avaient tort et je pense que c'est une erreur aujourd'hui", at-il dit. In a separate amendment, Tory shadow health minister Mark Simmonds is calling for true hybrids, made by fertilising a human egg with animal sperm, or visa-versa, to be outlawed. Dans un autre amendement, Tory ombre ministre de la Santé Mark Simmonds lance un appel pour une véritable hybrides, par la fertilisation un oeuf humain des animaux de sperme, ou de visa-versa, pour être hors la loi. MPs are being given a free vote on four controversial parts of the bill after warnings that some Catholic MPs and cabinet ministers were ready to rebel. Les députés se voient accorder un vote libre sur quatre parties controversées du projet de loi après les avertissements que certains députés catholiques et des ministres étaient prêts à se rebeller. The other three areas are: Les trois autres domaines sont les suivants:
The Roman Catholic Church has branded the use of hybrid embryos as “monstrous” and says tinkering with life in this way is immoral. L'Eglise catholique romaine a marque l'utilisation des embryons hybrides comme «monstrueux» et bricolage avec la vie de cette façon est immoral. Catholic bishops in Britain and the Irish Republic have given £25,000 to scientists using adult stem cells, which is less controversial than using immature ones. Les évêques catholiques en Grande-Bretagne et la République d'Irlande ont donné 25000 £ pour les scientifiques utilisant des cellules souches adultes, qui est moins controversée que l'utilisation d'immatures. Such cells can be used to create brain, skin, heart and other tissue for treating diseases. Ces cellules peuvent être utilisées pour créer cerveau, la peau, le cœur et les autres tissus pour le traitement des maladies. After making a strong personal case for using hybrid embryos at the weekend, Mr Brown is expected to be backed on this part of the bill. Après avoir fait une affaire personnelle forte pour l'utilisation d'embryons hybrides à la fin de semaine, M. Brown devrait être appuyée sur cette partie du projet de loi. Writing in the Observer newspaper, Mr Brown called on MPs to back the use of hybrid embryos, saying such scientific advances could speed up treatment for cancer and conditions such as Parkinson’s and Alzheimer’s disease. Dans un article publié dans l'Observateur journal, M. Brown a appelé les députés à soutenir l'utilisation des embryons hybrides, en disant ces progrès scientifiques pourraient accélérer le traitement du cancer et des affections telles que la maladie de Parkinson et la maladie d'Alzheimer. Cameron’s position La position de Cameron “The scientists I speak to are committed to what they see as an inherently moral endeavour that can save and improve the lives of thousands and over time, millions,” he said. "Les scientifiques je parle de sommes engagés à ce qu'ils considèrent comme un effort moral en soi qui peut sauver et améliorer la vie de milliers et au fil du temps, des millions», at-il dit. Mr Cameron said he would be voting in favour of admix embryos and the creation of saviour siblings. M. Cameron a déclaré qu'il va voter en faveur de admix embryons et la création de sauveur frères et sœurs. Speaking as he visited Birmingham, he said: “My own approach to this is the law needs updating and the importance of science and research and getting to grips with genetic disease… I want to see the research go forward.” Parlant en sa qualité de sa visite à Birmingham, il dit: «Mon propre à cette approche est la loi nécessite une mise à jour et l'importance de la science et de recherche et d'apprendre à maîtriser les maladies génétiques… Je veux voir la recherche aller de l'avant." However, he said he would be voting “against some of the things that won’t be necessary”. Toutefois, il a dit qu'il serait à voter "contre certaines des choses qui ne sera pas nécessaire". Leading medical research charities, including the Wellcome Trust and the Medical Research Council, have issued an open letter also urging MPs to back such research, saying advances in the “understanding and treatment of diseases must not be closed down”. Principaux organismes de bienfaisance la recherche médicale, notamment le Wellcome Trust et le Medical Research Council, ont publié une lettre ouverte invitant également les députés à soutenir de telles recherches, en disant avancées dans la "compréhension et le traitement des maladies ne doit pas être fermé". Scientists at Newcastle University announced last month that they had created the first part-human, part-animal hybrid embryos in the UK. Les scientifiques de l'Université de Newcastle a annoncé le mois dernier qu'ils avaient créé la première partie-de l'homme, qui fait partie des animaux les embryons hybrides au Royaume-Uni. They were created by injecting DNA derived from human skin cells into eggs taken from cows’ ovaries which had had virtually all their genetic material removed. Elles ont été créées par l'injection d'ADN provenant de cellules de la peau humaine en oeufs prises de vache ovaires qui avait la quasi-totalité de leur matériel génétique retiré. Researchers say these human-animal “admixed” embryos could help solve the current problem of the lack of human eggs from which to generate embryos. Les chercheurs disent que ces humains-animaux "admixed" embryons pourraient aider à résoudre le problème actuel du manque de moyens humains dont les œufs à générer des embryons. The vote on hybrid embryos and “saviour siblings” will take place on Monday, while the vote on the role of fathers in IVF treatment and abortion limits will be held on Tuesday. Le vote sur les embryons hybrides et "sauveur frères et sœurs" aura lieu le lundi, alors que le vote sur le rôle des pères dans le traitement FIV et l'avortement limites se tiendra le mardi. If the proposals are approved, the new legislation could come into force next year. Si les propositions sont approuvées, la nouvelle législation pourrait entrer en vigueur l'année prochaine.
Have Your Say: Hybrid embryos ’should be banned’ Ayez votre mot à dire: les embryons hybrides »devrait être interdit ' Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums One Response to “Hybrid embryos ’should be banned’” One Response to "embryons hybrides» devrait être interdit "
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Monday, May 19th, 2008 at 5:22 pm and is filed under Cet article a été publié le lundi, Mai 19, 2008 à 5:22 pm et est classé dans Science & Technology News Science & Technology News . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |
[…] The resulting embryos would be kept for up to 14 days to harvest stem cells. […] Les embryons seraient conservés pendant jusqu'à 14 jours avant la récolte des cellules souches. […]