Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Sunday, September 16th, 2007 週日, 2007年9月16日

Google Calls For Global Privacy Standards Google公司呼籲全球隱私權標準

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Executives with the search engine want to start a discussion about international privacy standards which work to protect everyone’s privacy on the Internet.高管與搜索引擎想要開始談國際隱私標準工作,以保障每個人的互聯網上的隱私。


Privacy today is the exception; Google on Friday called for privacy to be the rule.In a隱私權今天是例外; Google公司於週五所謂的隱私被rule.in 1 post郵政 on the Google Public Policy blog on Friday, Peter Fleischer, Google’s Global Privacy Counsel, said that privacy standards need to be harmonized worldwide.對Google的公共政策博客上週五,彼得弗萊舍, Google的全球隱私權律師表示,隱私權的標準需要加以協調。

“As I’ve noted before, everyone has a right to privacy online — and governments have an obligation to keep their citizens safe,” said Fleischer. "正如我已經指出,人人享有適當的線上隱私權-和各國政府有責任保持其公民的安全,說: "弗萊舍。 “Yet despite the international scope of even the most ordinary Internet activity, the majority of the world’s countries offer virtually no privacy standards to their citizens and businesses. "然而,儘管國際範圍內,即使是最普通的網際網路活動,世界上大多數的國家提供幾乎沒有任何隱私標準,以它們的公民和企業。 And even if every country in the world did have its own privacy standards, this alone would not be sufficient to protect user privacy, given the Web’s global nature.即使世界上每一個國家也有自己的隱私標準來衡量,這本身不足以保護用戶隱私,鑑於互聯網的全球性質。 Data 數據 may move across six or seven countries, even for very routine Internet transactions.可跨越六,七個國家,即使是很例行的網上交易。 It is not hard to see why privacy standards need to be harmonized and updated to reflect this reality.”人們不難看出為什麼隱私標準,需要加以協調和更新,以反映這一現實" 。

As Fleischer notes, concern about the ease with which data can be disseminated around the world and the impact that access to that data has on privacy isn’t new.作為弗萊舍指出,關心,放心,其中的數據可以傳播世界各地,並影響到獲得的數據對隱私權並不新鮮。 In 1980, the Organization for Economic Cooperation and Development issued 1980年,組織,經濟合作與發展發表了 guidelines指引 that laid out fair information practices.這奠定了交易會的信息。

Former Sun CEO Scott McNealy’s now infamous declaration twenty years later that “privacy is dead” hints at how effective the OECD guidelines have been.前Sun首席執行官斯科特麥克尼利的,現在最臭名昭著的聲明二十年後表示, "隱私是已死"的提示,在如何有效經合組織政方針已經。 Just because there are guidelines — we have both 1948’s只因為有指引-我們都在1 948年的 Universal Declaration of Human Rights世界人權宣言 and ongoing human rights violations around the globe — doesn’t mean those guidelines will be widely respected.和正在發生的侵犯人權的行為在世界各地-並不意味著這些指導方針將得到廣泛的尊重。

Nonetheless, Google deserves credit for trying.儘管如此, Google的功勞嘗試。 Having fought the US Department of Justice’s demand for search data when its competitors caved and having agreed to anonymize search records after 18 months, the company clearly isn’t deaf to privacy concerns, even if it hasn’t matched爭取了美國司法部的要求,搜尋資料時,其競爭對手塌陷,並同意在匿名搜索紀錄, 18個月後,該公司顯然是不聾,以隱私問題,即使它沒有跟上 bolder moves from Ask.com更大膽的舉動,從ask.com .

“…Google is calling for a discussion about international privacy standards which work to protect everyone’s privacy on the Internet,” said Fleischer. " … … Google正在呼籲建立一個討論國際隱私標準工作,以保障每個人的互聯網上的隱私,說: "弗萊舍。 “These standards must be clear and strong, mindful of commercial realities, and in line with oftentimes divergent political needs. "這些標準必須明確和強烈,念及商業現實,並符合往往不同政治上的需要。 Moreover, global privacy standards need to reflect technological realities, taking into account how quickly these realities can change.”此外,全球隱私權標準的需要,以反映技術的實際情況,同時考慮到如何盡快這些現實,可以改變" 。

Though Google may grasp the technological realities of privacy better than most, its call for discussions about international privacy standards suggests a naive attitude about the ease with which “divergent political needs” can be brought “in line.” Things which diverge, by definition, don’t line up.雖然Google可以掌握技術現實的隱私權優於多數,其要求討論有關國際隱私標準提出了天真的態度,對緩和與"不同的政治需要, "也可以帶來"路線"的東西發散,根據定義,不排隊。 Harmonizing privacy rights across US, Europe, China, Russia, and the rest of the nations of the world might well be compared to herding cats with a lightning rod during a thunderstorm.統一隱私權利橫跨美國,歐洲,中國,俄羅斯,和其餘世界民族之林,可能是比較羊群貓與避雷針在雷暴。 It won’t be quick or easy.它不會很快或很容易獲得。

And when it comes to dealing with difficult issues like censorship — which is closely related to privacy — Google, like Microsoft and Yahoo, has found it easier to pass the buck to the US government than deal with the issue itself.而且,當談到處理棘手問題,如檢查-這是密切相關的隱私- Go ogle公司,例如微軟和雅虎等公司發現它比較容易將責任推給美國政府比處理這個問題的本身。 All three have asked Uncle Sam to treat censorship as a trade barrier, and to press censorious countries to be more open, so they don’t have to.三者都問山姆大叔治療檢查作為貿易壁壘,並迫使censorious國家更加開放,這樣他們就不會要。

Perhaps privacy rights will prove easier to establish on a global basis than free speech rights.也許隱私權利,將證明較易建立一個全球性的基礎上,比言論自由的權利。 But more likely, the nations of the world, and the businesses operating therein, will manage, at best, a formal agreement to disagree.但更可能的,世界各國的,和企業的經營,因此,將管理,充其量只是一項正式協議提出異議。

Let the talks begin.讓會談開始。

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'Google Calls For Global Privacy Standards' : 評論不久推出呼籲全球隱私權標準'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • Claims of Big Brother surveillance at Google 索賠的老大哥監視在Google
  • US and UK rank poorly as global privacy is being eroded 美國和英國的排名很差,因為全球的隱私正逐漸減弱
  • US spy chief puts security over privacy 美國情報機構負責人把安全隱私
  • Data losses put UK at foot of privacy league 數據損失,把英國在腳下隱私聯賽
  • What search engines know about us 什麼搜索引擎知道我們

  • This entry was posted on Sunday, September 16th, 2007 at 8:20 am and is filed under 本條目被張貼在週日, 2007年9月16日在上午8點20分,並提交下 Sci Tech 科學技術 , Surveillance 監察 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 516 Users Online Right Now 516 用戶在線,現在
    Current Discussion - 目前的討論- 737 Total Comments 737總評論

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on 美國公民必須要求白宮旅行許可«折衷主義博客 US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel 美國公民必須要求白宮旅行許可

    Breaking News 突發新聞