|
Free Drug Samples Usually Go to Wealthiest Patients Libre de Drogas muestras por lo general ir a los pacientes más ricos Saturday, August 2nd, 2008 Sábado, 2 de agosto de 2008 NaturalNews | Contrary to claims by the pharmaceutical industry, it is usually wealthier and insured patients who receive free drug samples, according to a study conducted by researchers from the Harvard Medical School and the Cambridge Health Alliance and published in the American Journal of Public Health . | Contrariamente a las reclamaciones de la industria farmacéutica, es por lo general más ricos y los pacientes asegurados que reciben servicios gratuitos de muestras de drogas, según un estudio realizado por investigadores de la Facultad de Medicina de Harvard y Cambridge la Alianza para la Salud y publicado en el American Journal of Public Health. Researchers used data from the 2003 Medical Expenditure Panel Survey by the Agency for Healthcare Research and Quality. Los investigadores usaron datos de 2003 el Panel de Gastos Médicos Estudio de la Agencia de Investigación de Salud y Calidad. A total of 32,681 US residents were surveyed at home, and asked various questions about topics including prescriptions and drug samples that they had received from Un total de 32681 residentes en EE.UU. participaron en la encuesta en el hogar, y pidió a diversas preguntas sobre temas tales como prescripciones de drogas y las muestras que habían recibido de doctors médicos . The researchers found that the practice of giving out free drug samples is widespread, with 12 percent of respondents saying they had received at least one free sample in 2003. Los investigadores descubrieron que la práctica de dar muestras gratis de drogas es un fenómeno generalizado, con el 12 por ciento de los encuestados diciendo que habían recibido al menos una muestra gratuita en 2003. But while 12.9 percent of those who had health insurance for the whole year had received samples, only 9.9 percent of those who had spent part of 2003 uninsured had done so. Pero mientras 12,9 por ciento de los que había un seguro de salud para todo el año había recibido las muestras, sólo el 9,9 por ciento de aquellos que habían pasado parte de 2003 no asegurados lo han hecho. Wealthier patients were also more likely to receive free samples, while those with an income less than 400 percent of the federal Los pacientes más ricos son también más probabilidades de recibir muestras gratuitas, mientras que aquellos con ingresos inferiores al 400 por ciento de la federal poverty la pobreza level were least likely to do so. nivel son menos probabilidades de hacerlo. The 2003 federal poverty line was $18,400 per year for a family of four. El 2003 la línea federal de pobreza fue de $ 18400 por año para una familia de cuatro. Many health companies and hospitals have begun to question to practice of drug companies providing free samples to doctors, citing issues of conflict of interest. Muchas empresas de salud y hospitales han empezado a cuestionar a la práctica de las compañías farmacéuticas proporcionar muestras gratuitas a los médicos, citando cuestiones de conflicto de intereses. But associations like the Pharmaceutical Research and Manufacturers of Sin embargo, asociaciones como la Investigación Farmacéutica y Fabricantes de America América have said that giving out samples helps doctors serve poorer patients who have trouble affording prescription drugs. han dicho que dar muestras de servir de ayuda a los médicos a los pacientes más pobres que tienen problemas para dar medicamentos recetados. The current study found that doctors were indeed trying to help poorer patients with free samples, but that poorer and uninsured patients were less likely to see a doctor in the first place. El actual estudio encontró que los médicos eran de hecho tratando de ayudar a los pacientes más pobres con muestras gratis, sino que más pobres y sin seguro pacientes tenían menos probabilidades de ver a un médico en el primer lugar. “Our study supports the idea that doctors are trying to target the neediest patients,” said researcher author Sarah Cutrona, “but the uninsured are less likely to get their care in the office and be that person who walks through the door.” "Nuestro estudio apoya la idea de que los médicos están tratando de centrarse en los pacientes más necesitados", dijo el investigador autor Sarah Cutrona ", pero los no asegurados tienen menos probabilidades de obtener su atención en la oficina y ser esa persona que camina a través de la puerta." Have Your Say: Free Drug Samples Usually Go to Wealthiest Patients Danos tu opinión: libre de drogas muestras por lo general ir a los pacientes más ricos Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de su publicación . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here se puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Últimos Temas ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |