RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Thursday, May 8th, 2008 |周四, 2008年5月8日| 921 Users Browsing The Newswire 921用户浏览新闻 | |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
China is world’s largest Internet-using population中国是世界上最大的互联网使用人口 Saturday, April 26th, 2008 周六, 2008年4月26日 China has overtaken the US as the world’s biggest user of the internet, thanks to a rise of more than 61 per cent of people in the country using the web in the past year. More than 221 million Chinese were online at the end of February compared with 137 million at the start of 2007, tying for first place with the United States.中国已超越美国作为世界上最大的用户在互联网上,由于增加了超过61 %的人在该国使用Web在过去的一年多2.21亿中国人在线上月底2月相比, 1.37亿,在2007年开始,并列第一的地方,与美国。 But experts say that the number is sure to have risen steeply in the past few weeks, placing China in the undisputed number one position.但专家指出,号码是肯定有急剧上升,在过去几个星期,把中国在无可争议的头号地位。 Despite the substantial increase, internet penetration in China remains low given the size of the population.尽管大幅增加,互联网普及率在中国仍然很低,由于人口规模。 Only 16 per cent of the country’s 1.3 billion are online compared with a world average of 19 per cent.只有16 %的国家的1300000000顷在线相比,与世界平均水平的19 % 。 Experts say that the number will swell rapidly in the next few years as hundreds of millions of Chinese still toiling as low-paid farmers or labourers experience a rise in their incomes that will enable them to go online.专家们指出,这一数字将迅速膨胀,在未来数年内,作为亿万中国仍然劳苦作为低工资的农民或工人的经验,增加他们的收入,这将使他们能够上网。 BDA China, a Beijing technology company, estimates that China’s web population will grow by about 18 per cent a year, putting the total at 490 million by 2012 – more than the population of the United States.公司BDA中国,北京的科技公司估计,中国的网络人口将增长约18 %的一年,把总在4.90亿到2012年-多人口的美国。 For the Chinese, the internet is becoming their preferred means of communication, their top source of information and their favourite for entertainment.对于中国,互联网正在成为他们的首选的通信手段,其顶端的信息来源和他们最喜爱的娱乐节目。 Sites that offer video-sharing have become among the most popular in China over the past year, commanding as many as 100 million visitors a day – equal to the entire audience for the biggest state television channels.网站提供视频分享,已成为其中最受欢迎的在中国在过去的一年里,指挥多达100万名游客一天-相当于整个观众最大的国家电视频道。 The carefully policed Great Firewall of China, which blocks searches for content considered subversive or pornographic, has also turned its spotlight on these sites.精心警力伟大的防火墙的中国,这大厦搜索的内容考虑颠覆或色情,也把其焦点在这些网站上。 Last month the Government said that it would shut down 25 video sites and punish 32 others for violating new rules against carrying content deemed pornographic, violent or a threat to security.上个月,政府说,它将关闭25个视频网站和惩治, 32人因违反新的规则对进行内容被视为色情,暴力或对安全的威胁。 The most commonly blocked searches are for words such as Taiwan independence, Tibet, the Dalai Lama or the Falun Gong, the banned quasi-religious sect.最常见的拦截搜查,为的词语,如台湾独立,西藏,达赖喇嘛或法轮功,禁止准教派。 These are topics of less interest to most Chinese than detailed news of the torch relay, results of the latest Manchester United match or gossip about Brad Pitt.这些都是课题,少的利益,以大多数中国人较详细的消息,火炬接力,结果最新的曼彻斯特联队比赛或闲话约布拉德·皮特。 Another reason for the mushrooming popularity of the internet has been a regulatory quirk.另一个原因为mushrooming的受欢迎程度,互联网已成为监管奎克。 Fixed-line phone companies are losing potential new customers to mobile phone services but are barred from entering that market themselves.固定线路电话公司正在失去潜在的新客户,以流动电话服务,但被禁止进入市场。 So they are trying to bring in new revenues by promoting low-cost broadband internet access.因此,他们正试图带来新的收入,促进低成本的无线宽带互联网接入。 This has brought high-speed service to millions more Chinese.这带来了超高速服务的数以百万计更多的中国人。 It has been a powerful tool for communication in the past few days when internet users – backed by mobile phone text messaging – tried to mobilise a nationwide boycott of Carrefour, the French supermarket accused of supporting the Dalai Lama.它一直是强大的工具,沟通,在过去几天里,当互联网用户-的支持手机短信-试图动员在全国范围内的抵制家乐福,法国的超级市场被指控支持达赖喇嘛。 See More: 看到更多的: Internet 互联网 World News 世界新闻Have Your Say: China is world’s largest Internet-using population 您说:中国是世界上最大的互联网使用人口 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our our new forums 或讨论这个报告在我们的我们的新论坛 This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 5:38 am and is filed under 此项目被张贴在周六, 2008年4月26日在上午05时38分,并提交下 Science & Technology News 科技新闻 , , Web Development News Web开发新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档 |
TOP NEWS DISCUSSIONS top新闻讨论 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5月的最新消息讨论 |
| The Surveillance Society Does Not Work 监察的社会,不会工作 US Navy Deploys Around Latin America 美国海军部署左右,拉丁美洲 Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 伊朗拒绝核查,除非以色列允许他们 Poll: Bush most unpopular in modern history 民调:布什最不受欢迎的,在近代历史 Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted 伊拉克'分而治之的策略所谓短视 The Challenge Of Modern Slavery 挑战现代奴役 The New Whopper: Burger with a Side of Spies 新whopper :汉堡与方间谍 Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 虐待索赔山对五角大楼,承建商 Report: US Not as 'Free' as Touted 报告:美国不作为'自由'作为吹捧 The Pentagon vs. America 五角大楼与美国 Bush backs modified crops 布什支持改良作物 Brian Haw Arrested Again - SOCPA 布赖恩山楂再次被捕-s ocpa 3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 350万吨的塑料漂浮在太平洋 | Al 基地 commented on: 评论: The Pentagon vs. America 五角大楼与美国 Although I agree with you about the value of the all volunteer military and the need of the people of the United States to take more involvement in the nation’s business, I find your... 虽然我同意你约的价值,所有的义工,军队和人民的需要对美国采取更多地参与在该国的业务,我觉得您的... Continue Reading & Reply 继续读&答复 Alex 徐家 commented on: 评论: British army faces new torture claims 英国军队面临着新的酷刑索赔 i think its a shame that a select few disgraced servicemen have brought such shame to the British military. 我认为它是一种耻辱,一个专责数蒙羞军人带来了这样的耻辱,英军。 i think that the Army cna function perfectly without such extreme... 我认为,军队中央社功能完全没有这样的极端... Continue Reading & Reply 继续读&答复 Chatham 漆咸 commented on: 评论: VIDEO: Religio-Fascist thought police at work 视频: religio法西斯思想警方在工作中 _cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! _cassanove当您面对您的制造商和实现你拒绝勋爵在上议院,地狱,将所有等待着你! Continue Reading & Reply 继续读&答复 whistler 惠斯勒 commented on: 评论: Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 伊朗拒绝核查,除非以色列允许他们 Why? 为什么? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. 简单,真的…次美国不喜欢要在平等的地面与其他国家。 The United States has the “biggest stick”,... 美国“最大的坚持",... Continue Reading & Reply 继续读&答复 Temm temm commented on: 评论: Depleted Uranium. 贫化铀。 A Scientific Perspective 科学的角度 I think that the Hanford Nuclear site is really REALLY bad and it damaged so much… obviosly. 我认为,汉福德核站点是真的真的不错,它破坏了这么多… obviosly 。 If you disagree, you are obviosly un-educated. 如果您不同意,你是obviosly联合国教育。 Continue Reading & Reply 继续读&答复 |
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |