RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Wednesday, May 7th, 2008 |週三, 2008年5月7日| 738 Users Browsing The Newswire 738用戶瀏覽新聞 | |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
CCTV boom has failed to slash crime, say police中央電視台景氣並沒有削減犯罪,警方說, Tuesday, May 6th, 2008 週二, 2008年5月6日
The warning comes from the head of the Visual Images, Identifications and Detections Office (Viido) at New Scotland Yard as the force launches a series of initiatives to try to boost conviction rates using CCTV evidence.警告來自頭部的視覺影像,鑑別和檢測辦公室( viido )在新蘇格蘭場作為部隊發射了一系列的措施,設法提高定罪率使用閉路電視的證據。 They include:它們包括: · A new database of images which is expected to use technology developed by the sports advertising industry to track and identify offenders.一個新的數據庫的圖像,這是預計使用開發的技術,體育廣告業,以跟踪和識別罪犯。 · Putting images of suspects in muggings, rape and robbery cases out on the internet from next month. 把圖像嫌疑人在muggings ,強姦和搶劫案件列於互聯網從下個月。 · Building a national CCTV database, incorporating pictures of convicted offenders as well as unidentified suspects. 建立國家閉路電視數據庫,把照片被定罪的罪犯,以及身份不明的嫌疑人。 The plans for this have been drawn up, but are on hold while the technology required to carry out automated searches is refined.計劃這已制訂,但被擱置,而所需的技術進行自動搜索,是完善。 Use of CCTV images for court evidence has so far been very poor, according to Detective Chief Inspector Mick Neville, the officer in charge of the Metropolitan police unit.使用閉路電視圖像,為法庭的證據,至今已被極差,根據偵緝總督察米克內維爾,有關人員在負責首都警察部隊。 “CCTV was originally seen as a preventative measure,” Neville told the Security Document World Conference in London. “中央電視台最初被視為一種預防性措施, ”內維爾說,文件的安全問題世界會議在倫敦。 “Billions of pounds has been spent on kit, but no thought has gone into how the police are going to use the images and how they will be used in court. “數十億英鎊已用完就包,但沒有想到已經到如何警方現正準備使用的圖片,以及他們如何將用於在法庭上。 It’s been an utter fiasco: only 3% of crimes were solved by CCTV.它的被徹底的失敗:只有3 %的罪行,解決了中央電視台。 There’s no fear of CCTV.有沒有恐懼的閉路電視。 Why don’t people fear it?為什麼沒有人擔心它呢? [They think] the cameras are not working.” [他們認為]攝影機,沒有工作“ 。 More training was needed for officers, he said.更需要進行培訓的人員,他說。 Often they do not want to find CCTV images “because it’s hard work”.他們往往不希望找到中央電視台的圖片“ ,因為它的辛勤工作” 。 Sometimes the police did not bother inquiring beyond local councils to find out whether CCTV cameras monitored a particular street incident.有時警方並沒有理會探究之外的地方議會,以了解有否閉路電視攝影機監測,特別是街事件。 “CCTV operators need feedback. “中央電視台的經營者需要的反饋。 If you call them back, they feel valued and are more helpful.如果您打電話給他們回來,他們覺得值,並更有幫助。 We want to develop a career path for CCTV [police] inquirers.”我們要發展職業生涯的路徑為中央電視台[警察]查詢“ 。 The Viido unit is beginning to establish a London-wide database of images of suspects that are cross-referenced by written descriptions.該viido單位開始建立一個在倫敦的廣泛的數據庫,圖像,嫌疑人是相互參照的書面說明。 Interest in the technology has been enhanced by recent police work, in which officers back-tracked through video tapes to pick out terrorist suspects.技術的興趣已增加,最近的警務工作,在人員回到履帶透過錄影帶,以挑選出恐怖嫌疑分子。 In districts where the Viido scheme is working, CCTV is now helping police in 15-20% of street robberies.在地區所在viido計劃是工作,中央電視台現正協助警方在15-20 %的街頭劫案。 “We are [beginning] to collate images from across London,” Neville said. “我們是[開始]整理的圖片來自全國各地的倫敦, ”內維爾說。 “This has got to be balanced against any Big Brother concerns, with safeguards. “這已到了平衡,對任何大哥哥的關注,與保障。 The images are from thefts, robberies and more serious crimes.該圖像是由盜竊,搶劫和更嚴重的罪行。 Possibly the [database] could be national in future.”可能是[數據庫]可在國家未來“ 。 The unit is now investigating whether it can use software - developed to track advertising during televised football games - to follow distinctive brand logos on the clothing of unidentified suspects.該單位現正調查是否有可以使用的軟件-發展軌道的廣告在電視足球比賽-遵循鮮明的品牌標誌,對服裝的不明身份的嫌疑人。 “Sometimes you are looking for a picture, for example, of someone with a red top and a green dragon on it,” he explained. “有時候你現正追緝一名圖片,舉例來說,某人有一個紅色的頂部和一個綠色的龍就它, ”他解釋說。 “That technology could be used to track logos.” By back-tracking, officers have often found earlier pictures, for example, of suspects with their hoods down, in which they can be identified. “這種技術可被用來追踪標誌。 ”回跟踪,人員往往發現較早的照片,例如,嫌疑人與他們的頭套下來,使他們能夠確定。 “We are also going to start putting out [pictures] on the internet, on the Met police website, asking ‘who is this guy?’. “我們也即將開始,把[圖片]互聯網上,關於會見了警方的網站,要求'誰是這個傢伙? ' 。 If criminals see that CCTV works they are less likely to commit crimes.”如果罪犯看到,閉路電視工程,他們不太可能犯下的罪行“ 。 Cheshire deputy chief constable Graham Gerrard, who chairs the CCTV working group of the Association of Chief Police Officers, told the Guardian, that it made no sense to have a national DNA and fingerprint database, but to have to approach 43 separate forces for images of suspects and offenders.柴郡副局長格雷厄姆杰拉德,誰主持中央電視台的工作小組,該協會的首席警官,告訴監護人,這是毫無意義的有一個國家DNA和指紋數據庫,但有接近43個單獨的力量圖像嫌疑犯和罪犯。 A scheme called the Facial Identification National Database (Find), which began collecting offenders’ images from their prison pictures and elsewhere, has been put on hold.一項計劃,所謂的臉部辨識國家數據庫(找到) ,開始收集罪犯的形象從他們的監獄的照片和其他地方,已被擱置。 He said that there were discussions with biometric companies “on a regular basis” about developing the technology to search digitised databases and match suspects’ images with known offenders.他說,有討論與生物識別公司的“定期”關於發展科技,數碼化搜索的數據庫和匹配嫌疑人的圖像與已知的罪犯。 “Sometimes when they put their [equipment] in operational practice, it’s not as wonderful as they said it would be, ” he said. “有時,當他們把自己的[裝備]在業務實踐中,這不是作為美好的,因為他們說,希望, ”他說。 “I suspect [Find] has been put on hold until the technology matures. “我猜想[尋找]已被擱置,直到科技的日趨成熟。 Before you can digitise every offender’s image you have to make sure the lighting is right and it’sa good picture.之前,您可以數字化每個罪犯的形象,你必須確定照明是正確的和它良好的圖片。 It’sa major project.它的主要項目。 We are still some way from a national database.我們還有一些方式,從國家數據庫。 There are still ethical and technical issues to consider.”仍然存在著倫理和技術上要考慮的問題“ 。 Asked about the development of a CCTV database, the office of the UK’s information commissioner, Richard Thomas, said: “CCTV can play an important role in helping to prevent and detect crime.問及有關發展的閉路電視資料庫,辦公室,英國的信息專員理查德托馬斯說: “中央電視台可以發揮重要的作用,幫助以防止及偵查罪案。 However we would expect adequate safeguards to be put in place to ensure the images are only used for crime detection purposes, stored securely and that access to images is restricted to authorised individuals.不過,我們會期望足夠的保障措施,落實到位,以確保圖像只用於破案的目的,安全地儲存和獲取的圖像是有限制的授權個人。 We would have concerns if CCTV images of individuals going about their daily lives were retained as part of the initiative.”我們會有所顧慮,如果中央電視台的形象個人對他們的日常生活被保留作為倡議的一部分“ 。 The charity Victim’s Voice, which supports relatives of those who have been murdered, said it supported more effective use of CCTV systems.慈善受害者的聲音,它支持的親屬那些誰被殺害,說,它支持更有效地利用閉路電視系統。 “Our view is that anything that helps get criminals off the street and prevents crime is good,” said Ed Usher, one of the organisation’s trustees. “我們的看法是,凡是有利於獲得罪犯在街頭出沒,並防止犯罪是好的,說: ”教育署迎來之一,該組織的受託人。 “If handled properly it can be a superb preventative tool.” “如果得到妥善處理,它可以是一種高超的預防工具” 。 See More: 看到更多的: Big Brother 大哥哥 UK News 英國新聞Have Your Say: CCTV boom has failed to slash crime, say police 你說:中央電視台景氣並沒有削減犯罪,警方說, Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our our new forums 或討論這個報告在我們的我們的新論壇 This entry was posted on Tuesday, May 6th, 2008 at 10:30 am and is filed under 此項目被張貼於週二, 2008年5月6日上午10時30分,並提交下 Science & Technology News 科技新聞 , , Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News 監視,公民自由及人權新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔 |
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |