Brain scan lie detectors ‘may already be in use’大脑扫描谎言探测器'可能已经在使用'
A brain imaging technique called fMRI may be being used as a “lie detector” by US intelligence agencies, despite concerns over unreliability and the possibility of abuse, a leading academic has claimed.脑成像技术称为功能性磁共振成像,可被用来作为"测谎" ,是由美国情报机构透露,尽管关注,不可靠和滥用的可能性,一个著名的学术要求。
Professor Jonathan Marks, a bioethicist at Pennsylvania State University in the US and a lawyer at London’s Matrix Chambers, says in an article in the American Journal of Law and Medicine that he believes that the use of functional magnetic resonance imaging (fMRI) in interrogations of terror suspects “has begun the transition from the world of fantasy to fact”.教授乔纳森标志,生命伦理学家在宾夕法尼亚州立大学,在美国和一名律师在伦敦的矩阵商会说,在一篇文章中,美国杂志的法律和医学,他认为,使用功能性磁共振成像( fMRI )盘问恐怖嫌犯"已开始转型,从世界的虚幻事实" 。
He draws this belief from the unpublished views of a senior US interrogator, who is quoted in Prof Mark’s article as claiming that processes developed by “neuro-psychologists at London’s University College and Mossad” are “now being used to screen terrorists” with “great results”.他得出这样的信念,从没有发表的意见,一位美国高级翻译说,他是在引述教授马克的文章声称自己开发的过程中,由"神经心理学家在伦敦的大学学院和摩萨德"正" ,现在被用来筛选恐怖分子" "伟大的结果" 。
Further, a Department of Defence directive speaks of the need to include other “technical devices” to bolster the traditional polygraph lie detector in its “credibility assessment” of terror suspects.此外,一个部门,国防部指令谈到需要包括其他的"技术装置" ,以巩固传统测谎仪测谎,在其"可信性评估"的恐怖嫌疑人。
Prof Marks warns of the “risk of mistreatment and abuse” of interrogation subjects in the event of a false positive.教授警告标志的"危险的虐待和凌辱的"审问科目,在发生假阳性。
While it has been suggested in recent years that the technique could possibly虽然曾有人建议,在最近几年,该技术有可能 be used for lie detection用于测谎 , as lying uses作为躺在用途 different parts of the brain不同部位的大脑 to telling the truth, there has previously been little suggestion that it is in current use.以说真话,有以前很少有人认为是在目前的使用情况。
fMRI techniques have been used for over a decade in diagnostic situations, to view brain tumours and other disorders.功能磁共振成像技术已用于超过10年,在诊断的情况,以期脑肿瘤和其他疾病。 They work by using powerful magnetic fields to map tiny differences in oxygen usage in brain cells.他们的工作,用强大的磁场,以地图那种极其微小的差别,在使用氧在脑细胞。
Since active cells use more oxygen than inactive ones, it is possible to see what brain areas are working when a statement is made - and in theory, whether it is a lie or a genuine memory.由于活性细胞使用更多的氧气比不活动的,是有可能的,看看有什么脑区工作时,声明是-从理论上讲,无论是谎言还是一个真正的记忆。
However, Prof Marks says that while the technique has been tested on healthy people in low-stress environments, it is unclear whether they will work on terror suspects who may be being held in high-stress situations and who may have mental health issues that could be exacerbated by their incarceration.然而,教授马克说,虽然该技术已经过测试,对健康人的低应力环境中,目前还不清楚他们是否会工作,对恐怖嫌疑人可能被关押在高度紧张的情况下,谁可能有心理健康问题的可能加剧他们的监禁。
Prof Marks also worries that while the images created require subtle interpretation, they may inspire false confidence in interrogators, leading to more aggressive treatment.教授马克还担心,而造成图像需要微妙的解释,他们可能激发虚假信心审问,导致更多的积极的治疗。 This is particularly a concern in the wake of President George W Bush’s March 8 veto of legislation that would have prohibited the CIA using aggressive interrogation methods.这是特别关注,在经历了美国总统布什的3月8日否决的立法,这样才能有禁止中央情报局使用侵略性的审讯方法。
“One of the real concerns I have is that you can see how people can begin to say ‘the fMRI picked him out as a terrorist so let us give him a going over in the interrogation room,’ ” Prof Marks said in "其中的真正关注的,我就是,你可以看到人们如何才能开始说, '功能性磁共振成像钦点他为恐怖分子因此,让我们给他一个过头,在讯问室, "教授马克说,在 an interview访谈 with the American Association for the Advancement of Science’s website EurekAlert.与美国会,为科技进步的网页eurekalert 。
“Contrary to the view that fMRI will render torture obsolete, it might become a license for further abuse of detainees because its readings will convince people that they have a terrorist on their hands.” "相反,认为功能性磁共振成像会使酷刑过时的,它可能会成为许可的进一步虐待被拘留者,因为其读数将说服人们,他们有一个恐怖分子在他们手上" 。
However, Professor Daniel Langleben, a psychiatrist who specialises in brain imaging techniques at Penn State, says that such concerns are unfounded.然而,教授丹尼尔朗勒本,精神科医生,他们专门从事脑功能成像技术,在宾州州大表示,这种担心是没有根据的。
“Lie detection is not mind-reading. "测谎是不会介意的读取。 We do not detect terrorists, just deception,” he said.我们并没有发现恐怖分子,只是欺骗, "他说。
Technology 科技 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'Brain scan lie detectors ‘may already be in use’' : 评论'大脑扫描谎言探测器'可能已经在使用'' :
Related News: 相关新闻:




























