Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Saturday, January 5th, 2008 Sabato, 5 gennaio 2008

Are new technologies sacrificing privacy? Sono le nuove tecnologie sacrificare la privacy?

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Are companies being fair with what they do with the data they collect. Sono società di essere leale con quello che fanno con i dati che raccogliamo. If they aren’t, then we need some rules in place. Se non lo sono, quindi abbiamo bisogno di alcune norme in vigore.

Patrick Thibodeau Patrick Thibodeau

Marc Rotenberg, executive director of the Electronic Privacy Information Center (EPIC), gives his take on how young people view privacy and discusses the privacy ramifications of shopping courtesy cards, radio frequency identification (RFID) tags and bar-coded driver’s licenses. Marc Rotenberg, direttore esecutivo di Electronic Privacy Information Center (EPIC), dona il suo prendere su come i giovani vedono la privacy e discute la privacy ramificazioni di shopping cortesia carte di identificazione a radiofrequenza (RFID) tag e bar-coded conducente licenze.

Some privacy advocates argue that the younger generation of Internet users — the Facebook and MySpace users — are less guarded about data privacy. Alcuni difensori della privacy sostengono che le giovani generazioni di utenti Internet - gli utenti di MySpace e Facebook - sono meno custodito sulla tutela della privacy dei dati. Is this younger generation in the vanguard of a new way of thinking about privacy, or are they just naïve? È questa generazione più giovane e all'avanguardia di un nuovo modo di pensare la privacy, o sono solo ingenui?

Younger people today have a different way of thinking about privacy. I giovani oggi hanno un diverso modo di pensare sulla privacy. I think it’sa mistake to believe that they value privacy less [than other users do]. Credo che si tratti di un errore di credere che il valore della vita privata meno [rispetto ad altri utenti di fare]. And in many respects, that’s actually the experience we’ve often had in this country: notions of privacy evolve based on what technology makes possible. E, in molti aspetti, che in realtà l'esperienza che abbiamo avuto spesso in questo paese: nozioni di privacy evolvere in base a ciò che la tecnologia rende possibile. But I think the mistake that people sometimes make is to believe that because kids have a different expectation of privacy, somehow it’sa diminished expectation. Ma credo che l'errore che la gente a volte fanno credere che sia perché i bambini hanno una diversa aspettativa di vita privata, in qualche modo si tratta di un diminuito aspettativa.

Do you think, though, that young users are sharing more information about themselves in public environments than they should be? Pensate, però, che i giovani utenti di condividere più informazioni su se stessi e ambienti pubblici di quanto dovrebbero essere?

I think the interesting issue, and where the privacy debate begins, is when the information that they make available to their friends — for example, on a social network site — is gathered surreptitiously and used for marketing purposes. Penso che la questione interessante, e dove inizia il dibattito sulla privacy, è quando le informazioni che rendono disponibili ai loro amici - per esempio, su un sito della rete sociale - è surrettiziamente raccolti ed utilizzati per scopi di marketing. And there, I think there really is a [valid] debate about whether people, and kids in particular, understand what’s going on and if it’s really fair. E lì, credo che ci sia veramente un [validi] discussione in merito a se le persone, e in particolare i bambini, capire di cosa si tratta e se è veramente giusto.

The courtesy cards that retailers issue to customers to qualify for discounts can be used to record everything that someone like me buys. Le carte di cortesia per i clienti rivenditori problema per beneficiare di sconti può essere utilizzato per registrare tutto ciò che qualcuno, come me, acquista. How can that information be used? Come può essere che le informazioni utilizzate? And as a consumer, should I worry about it? E come un consumatore, si deve preoccupare di questo?

I generally think that being worried is a helpful way to talk about privacy. Io credo che in generale preoccupati di essere utile, è un modo per parlare di privacy. In terms of how businesses collect and use personal information, the right approach is really to ask the question, “Are companies being fair with what they do with the data they collect?” If they aren’t, then we need some rules in place. In termini di imprese come raccogliere e utilizzare le informazioni personali, l'approccio giusto è veramente a porre la domanda, "Are essere leale con le aziende che cosa fare con i dati che raccogliamo?" Se non lo sono, quindi abbiamo bisogno di alcune norme in vigore .

Do you think that retailers are being fair about how they use the purchasing information they collect? Pensa che i dettaglianti sono fiera di essere sul modo in cui utilizzano le informazioni che raccogliamo acquisto?

I think it’sa very serious issue. Credo che si tratti di un problema molto grave. One of the big paradoxes about privacy is that the companies that collect and use so much information about consumers tend to be very secretive about their own practices, and as a result, it’s just very difficult for people to really know what’s happening to the data that is provided to [the companies]. Uno dei grandi paradossi sulla privacy è che le aziende che raccogliere e utilizzare le informazioni sui consumatori più tendono a essere molto segreta sulle proprie pratiche e, di conseguenza, è solo molto difficile per le persone veramente sapere che cosa succede Ai dati che viene fornito a [società]. So typically, when we talk about privacy laws, one of the main things we’re arguing for is simply making companies more accountable in the collection and use of data that they collect. Quindi, in genere, quando si parla di leggi sulla privacy, una delle cose principali che stiamo discutendo è semplicemente per rendere le aziende più affidabili per la raccolta e l'uso dei dati che raccogliamo.

At an IBM conference that I was at recently, the ID badges for attendees included RFID tags that automatically tracked what sessions people attended. IBM in una conferenza che ero ad recentemente, l'ID badge per i partecipanti incluse le etichette RFID che cosa monitorate automaticamente sessioni di persone hanno partecipato. IBM’s conference organizers had a reasonable explanation: instead of scanning people’s badges as they went into sessions, they just RFID’ed them. IBM conferenza organizzatori avevano una spiegazione ragionevole: invece di scansione del popolo badge mentre essi andavano in sessioni, che hanno appena RFID'ed loro. But where can this all go if things like driver’s licenses or library cards get RFID tags? Ma se tutto questo può andare se le cose come conducente o licenze libreria carte ottenere le etichette RFID?

Your story is very interesting, and in fact, [IBM’s] analogy is imperfect. La tua storia è molto interessante, e di fatto, [IBM] analogia è imperfetta. When you scan a card, there’sa moment when the card is removed, it’s turned over to a reader and the person is aware of the fact that the card is being read. Quando si esegue la scansione di una scheda, c'è un momento in cui la scheda viene rimossa, è rivolto a più di un lettore e la persona è consapevole del fatto che la scheda è in fase di lettura. The problem, of course, with an RFID tag is that it can be read at any time by anyone who is in possession of a reader — whether or not the person knows that their card is being scanned. Il problema, naturalmente, con una etichetta RFID è che può essere letto in qualsiasi momento da chiunque sia in possesso di un lettore - o se la persona non sa che la carta di credito è in fase di scansione. And this is precisely the debate we are having right now with the Department of Homeland Security over many of the identity schemes. E questo è proprio il dibattito che abbiamo subito con il Department of Homeland Security oltre l'identità di molti regimi.

How do you think the DHS is going to use RFID tags? Come pensa che il DHS sta per utilizzare le etichette RFID?

We know that they are adopting a standard that a lot of people, not only in the privacy community but also in the security community, are not very happy about. Sappiamo che sono l'adozione di una norma che un sacco di gente, e non solo la riservatezza ma anche la comunità e la comunità di sicurezza, non sono molto soddisfatto. It’s the so-called vicinity read or contactless read RFID tag. E 'la cosiddetta vicinanze leggere o contatto di leggere tag RFID. It’s designed precisely to prevent the ability of people to know when the data on the tag is being read. È stato progettato proprio per evitare che la capacità delle persone di sapere quando i dati sulla etichetta è in fase di lettura. That violates a central principal of [personal] security, and that is basic access control — you want people to know when information about them is being requested by others, if for no other reason than to be able to make sure that it’s being requested for an appropriate purpose and not a purpose that might create a problem. Che viola un centro principale di [personali] sicurezza, e questo è il controllo di accesso di base - le persone che volete sapere quando le informazioni ad essi viene richiesto da altri, se non per altro motivo se non per essere in grado di assicurarsi che sia in corso Richiesti per uno scopo adeguato e non un fine, che potrebbe creare un problema.

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'Are new technologies sacrificing privacy?' : Commento su 'Le nuove tecnologie sacrificare la privacy?':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • Privacy watchdog calls for RFID regulations Privacy watchdog chiede RFID regolamenti
  • RFID Used To Track 2,500 London Dome Staff RFID utilizzato per rintracciare 2.500 Dome di Londra personale
  • One in ten RFID projects tag humans Uno su dieci progetti di etichetta RFID umani
  • Microchip Implants To Be Tested On Alzheimer’s Patients Microchip impianti per essere testato su pazienti con morbo di Alzheimer
  • Data losses put UK at foot of privacy league Regno Unito, la perdita di dati a mettere piede sulla privacy di campionato

  • This entry was posted on Saturday, January 5th, 2008 at 11:20 pm and is filed under Questa voce è stato postato il Sabato, Gennaio 5th, 2008 a 11:20 pm ed è archiviato sotto Sci Tech Sci Tech , , Surveillance Sorveglianza . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com
    There Are 607 Users Online Right Now Ci sono 607 utenti online in questo momento
    Current Discussion - Discussione corrente -- 681 Total Comments 681 Totale Commenti

    Breaking News Breaking News