|
With Bush on way out, Guantanamo quieting down Con Bush en la salida, el silenciamiento de Guantánamo Monday, November 3rd, 2008 Lunes, 3 de noviembre, 2008 By Por David McFadden David McFadden | Camp Justice, erected six months ago for the first US war-crimes trials in a half-century, already feels like a ghost town. Campamento de Justicia, erigido hace seis meses para el primer EE.UU. la guerra en los juicios por crímenes de medio siglo, ya se siente como una ciudad fantasma. A hundred canvas tents pitched on a weed-choked airfield to house an army of lawyers and journalists stand mostly empty, even as air conditioning blasts through them to keep iguanas and large rodents at bay. Un lienzo de cien tiendas de campaña campal en una maleza de estrangulación aeródromo para albergar a un ejército de abogados y periodistas de pie la mayoría de vacío, incluso como el aire acondicionado a través de explosiones a que mantengan a los grandes iguanas y roedores en la bahía. Only three reporters showed up this week for the trial of Osama bin Laden’s alleged communications specialist, in contrast to the dozens at earlier hearings. Sólo tres reporteros apareció esta semana en el juicio de Osama bin Laden la supuesta especialista en comunicaciones, en contraste con las docenas en anteriores audiencias. With the clock running out on the Bush administration, so too is it ticking for America’s six-year attempt to try what it called “the worst of the worst” for crimes of war. Con el reloj corriendo en la administración Bush, también lo es para los Estados Unidos marcando los seis años de intento de tratar lo que llamó "la peor de las peores" de los crímenes de guerra. “It is getting quiet here,” lamented Kiplin Rall, a Jamaican managing a small convenience store in a rusting hangar at Camp Justice. "Se está tranquila aquí", lamentó Kiplin Rall, una de Jamaica la gestión de una pequeña tienda de conveniencia en un hangar oxidando en el campamento de Justicia. Barack Obama and John McCain have both pledged, if elected, to close the offshore prison at Guantanamo Bay. Barack Obama y John McCain han prometido, en caso de ser elegidos, para cerrar la prisión alta mar en la Bahía de Guantánamo. Amnesty International Secretary-General Irene Khan urged whoever wins to make good on that promise in his first 100 days in office. Amnistía Internacional Secretario General Irene Khan instó a quien gana de hacer buena la promesa de que en sus primeros 100 días en el cargo. The current trial, which charges Ali Hamza al-Bahlul with being bin Laden’s media specialist, is only the second held since then-Defense Secretary Donald Rumsfeld outlined the initial rules in March 2002. El actual juicio, los cargos que Ali Hamza al-Bahlul con ser bin Laden de los medios de comunicación especializados, es sólo la segunda que se han celebrado desde entonces Secretario de Defensa Donald Rumsfeld esbozó las primeras normas en marzo de 2002. Only one more is scheduled before Bush’s term ends on Jan. 20: a relatively minor case that charges an Afghan with wounding two US soldiers and their interpreter when he was 16 or 17 in 2002. Sólo uno más está prevista antes de que Bush termine su mandato en enero 20: un caso relativamente menor que las tarifas con un afgano resultaron heridos dos soldados de EE.UU. y su intérprete cuando tenía 16 o 17 en 2002. A judge threw out his confession this week because it was obtained through torture. Un juez tiró de su confesión de esta semana, ya que se obtuvo mediante tortura. In all, 255 men are being held at Guantanamo, the great majority without charges. En total, 255 hombres están detenidos en Guantánamo, la gran mayoría sin cargos. Army Col. Lawrence Morris, Guantanamo’s chief prosecutor, said two dozen cases are at various stages, with another dozen or so moving toward charges. Ejército coronel Lawrence Morris, de Guantánamo del fiscal jefe, dice dos docenas de casos se encuentran en diversas etapas, con otra docena de avanzar hacia cargos. But Morris’ predecessor, retired Air Force Col. Morris Davis, said those cases will likely never be brought forward as war-crimes trials, known as military commissions, at Guantanamo Bay. Pero Morris' predecesor, el Fuerza Aérea jubiló el coronel Morris Davis, dice esos casos es probable que nunca se presentó como crímenes de guerra los juicios, conocido como las comisiones militares, en la Bahía de Guantánamo. He said trials could conceivably be held elsewhere, but the system would need to be fundamentally changed for that to happen. Dijo que los ensayos podrían ser celebradas en otros lugares, pero el sistema tendría que ser cambiado para que eso suceda. “Whoever wins next week should ask the Bush administration to suspend the military commissions since the winner inherits all the mess that piles up from now until Inauguration Day,” said Davis, who quit last year complaining of political interference. "Quien gana la próxima semana debería pedir a la administración Bush a suspender las comisiones militares puesto que el ganador hereda todo el desorden que amontonan a partir de ahora hasta el Día de Inauguración", dijo Davis, que salga el año pasado quejándose de la interferencia política. The Pentagon declined to comment on the future of the trials. El Pentágono se negó a comentar sobre el futuro de los juicios. A spokesman, Navy Cmdr. Un portavoz, Marina CMdR. Jeffrey Gordon, instead referred to a statement he made last summer, when he said the United States is trying to decrease Guantanamo’s prison population and doesn’t want to be the world’s jailer. Jeffrey Gordon, en lugar se refirió a una declaración que hizo el verano pasado, cuando dijo que Estados Unidos está tratando de Guantánamo disminución de la población carcelaria y no quiere ser el carcelero del mundo. The heyday for journalists seems to be history. El apogeo de los periodistas parece ser la historia. Only months ago, the military periodically flew dozens of print reporters, TV crews, pool photographers and sketch artists to Guantanamo Bay from Andrews Air Force Base near Washington. Sólo meses atrás, los militares periódicamente voló decenas de periodistas de impresión, equipos de TV, piscina fotógrafos y artistas boceto a la Bahía de Guantánamo desde Andrews Air Force Base, cerca de Washington. Once they landed in the arid heat, they were met by soldiers who shepherded them in buses and a boat across the bay to a press room to watch court proceedings on a big-screen TV. Una vez que aterrizó en el árido calor, que fueron respondidos por los soldados que arrastrados en los autobuses y un barco cruzando la bahía a una sala de prensa para ver los procedimientos judiciales en una gran pantalla de TV. Military public affairs officers stood by to answer questions. Militar de los asuntos públicos por los funcionarios fue para responder a las preguntas. At night, the journalists were ferried back across the bay to their Combined Bachelor Quarters, where they shared drinks and conversation before bed. Por la noche, los periodistas se ferried atrás a través de la bahía de su Licenciatura Cuarto y combinada, donde compartieron las bebidas y la conversación antes de acostarse. These days, the military press liaisons outnumber the journalists. En estos días, los militares son más numerosos enlaces de prensa a los periodistas. Only reporters from AP, Reuters and the Miami Herald were present for this week’s trial. Sólo los reporteros de AP, Reuters y el Miami Herald Estuvieron presentes en esta semana del juicio. The reporters don’t stay across the bay during the hearings anymore. Los periodistas no se quedan en la bahía durante las audiencias más. Now, they sleep in tents erected on a cracked, abandoned airstrip near the two courthouses. Ahora, duermen en tiendas de campaña levantadas en un resquebrajado, abandonados cerca de la pista de aterrizaje de dos juzgados. Camp Justice has roughly 100 tents, each with six beds. Campamento de Justicia ha aproximadamente 100 tiendas de campaña, cada uno con seis camas. Overhead, turkey vultures soar on thermal updrafts, as if waiting for the whole affair to roll over, legs up. Generales, Turquía buitres vuelan sobre térmicos updrafts, como si esperar a que todo el asunto a rodar, las piernas arriba. This article appeared on page A - 2 of the San Francisco Chronicle Este artículo apareció en la página A - 2 del San Francisco Chronicle Have Your Say: With Bush on way out, Guantanamo quieting down Danos tu opinión: Con Bush en la salida, el silenciamiento de Guantánamo Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| US elections may face voting problems EE.UU. elecciones pueden enfrentarse a problemas de votación Last post by Unregistered @ 10:48 AM Último mensaje por no registradas @ 10:48 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas 523 Architects, Engineers & Physicists question the official 911 story Euro tour 523 arquitectos, ingenieros y físicos tela de juicio la historia oficial de 911 Euro Tour Last post by Mick @ 09:55 AM Último mensaje por Mick @ 09:55 AM UK councils: no Latin lovers Reino Unido consejos: no amantes Latina Last post by ZingPao @ 03:40 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:40 AM Destroying free and fair elections - state by state La destrucción de unas elecciones libres y justas - estado por estado Last post by Knight of the Word @ 03:16 AM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 03:16 AM In the Nano Technological Future, Sabrina is no Longer Merely Sabrina. En el futuro Nano Tecnológico, Sabrina ya no es mera Sabrina. Last post by Knight of the Word @ 03:04 AM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 03:04 AM History and high anxiety as Campaign '08 closes Historia y alta ansiedad como se cierra la campaña'08 Last post by ZingPao @ 02:28 AM Último mensaje por ZingPao @ 02:28 AM Fact Check: The myths that wouldn't go away Compruebe hecho: Los mitos que no desaparecen Last post by ZingPao @ 02:15 AM Último mensaje por ZingPao @ 02:15 AM Unruly children to be punished with 'innovative' foot massages Insubordinados a los niños a ser castigado con una pena de "innovadoras" a pie de masajes Last post by ZingPao @ 02:11 AM Último mensaje por ZingPao @ 02:11 AM Obama vs. McCain: Progressive Voter Guide to Drug Issues Obama vs McCain: Guía de votantes progresistas a los problemas de la droga Last post by ZingPao @ 01:55 AM Último mensaje por ZingPao @ 01:55 AM Supercomputer tackles climate change Superordenador aborda el cambio climático Last post by Unregistered @ 01:29 AM Último mensaje por no registradas @ 01:29 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |