|
Why We Must Prosecute Bush and His Administration for War Crimes Perché dobbiamo perseguire Bush e la sua amministrazione per i crimini di guerra Friday, December 19th, 2008 Venerdì, dicembre 19, 2008
By Mike Ferner Con Mike Ferner During the rush to get the Nuremberg Tribunals underway, the Soviet delegation wanted the tribunal’s historic decisions to have legitimacy only for the Nazis. Durante la corsa per ottenere il Tribunali di Norimberga in corso, la delegazione sovietica voleva il tribunale di decisioni storiche per avere legittimità solo per i nazisti. US Supreme Court Justice, Robert Jackson, serving as the chief prosecutor for the Allies, strong-armed the Soviets until the very beginning of the tribunal before changing their mind. Corte Suprema degli Stati Uniti giustizia, Robert Jackson, nella sua funzione di procuratore capo per gli alleati, forte-armati sovietici fino agli inizi del tribunale prima di cambiare la loro mente. In his opening statement Jackson very purposely stipulated, “Let me make clear that while this law is first applied against German aggressors, the law includes, and if it is to serve a useful purpose it must condemn aggression by any other nations, including those which sit here now in judgment.” Nella sua dichiarazione di apertura Jackson molto appositamente previsto, "Voglio chiarire che, mentre questo diritto è applicato prima contro aggressori tedesco, la legge comprende, e se si tratta di una funzione utile deve condannare qualsiasi aggressione da altre nazioni, compresi quelli che sedere qui ora in giudizio ". Can there be a better reason for prosecuting George Bush and his administration for war crimes than those words from the chief prosecutor of the Nazis, a US Supreme Court Justice, with the full support of the US government? Ci può essere un motivo migliore per perseguire George Bush e la sua amministrazione per i crimini di guerra da quelle parole del procuratore capo dei nazisti, una Corte Suprema degli Stati Uniti giustizia, con il pieno sostegno del governo degli Stati Uniti? Robert Jackson’s words and the values this nation claims to stand for provide sufficient moral basis for putting Bush and Cheney, their underlings who implemented their policies and the perverted legal minds who justified them all in the dock. Robert Jackson le parole ed i valori di questa nazione pretende di stand per fornire un sufficiente fondamento morale per la messa Bush e Cheney, il loro underlings che ha implementato le loro politiche e la mente perversa giuridica che giustifica tutti sul banco degli imputati. If those are not sufficient reasons, there is a long list of binding law and treaties — written in black and white in surprisingly plain English. Se questi non sono motivi sufficienti, vi è un lungo elenco di vincolante del diritto e dei trattati - scritta in bianco e nero in pianura sorprendentemente inglese. Bush imagined, and his attorneys advised, that he could simply wave aside these laws with “they don’t apply.” Imagine how a judge would treat even a simple traffic court defendant who brazenly stated the law was only a quaint notion, just “words on paper?” Bush ha immaginato, e la sua avvocati informato, che avrebbe potuto semplicemente onda annullare queste leggi con "essi non si applicano." Immaginate come sarebbe un giudice trattare anche un semplice traffico tribunale convenuto sfacciatamente dichiarato che la legge era solo un concetto pittoresco, solo " parole sulla carta? " Masses of people and an embarrassingly small number of their elected representatives in this country read the law for themselves and demanded otherwise, only to be silenced by the Guardians of Reality in the corporate news media. Masse di persone e un imbarazzante piccolo numero dei loro rappresentanti eletti in questo paese leggere il diritto, per sé e per richieste di altro tipo, solo per essere messa a tacere dalla Guardiani della realtà aziendale mezzi di informazione. But it’s all there, where it has been for 220 years, the Constitution’s “supremacy clause,” Article II, section 4, and in the Ma è tutto lì, dove è stata per 220 anni, la Costituzione della "clausola di supremazia," Articolo II, sezione 4, e nel War Crimes Act of 1996 Crimini di guerra Atto del 1996 (18USC §2441). (18USC § 2441). They provide the authority to make additional treaties legally binding — no matter how much former White House lawyers David Addington and John Yoo may object. Esse prevedono la facoltà di prendere ulteriori trattati giuridicamente vincolante - non importa quanto ex Casa Bianca avvocati David Addington e John Yoo può opporsi. Those additional treaties include among others, the Queste trattati comprendono tra gli altri, il Geneva Conventions Convenzioni di Ginevra , the Nuremberg rulings, the , Le sentenze di Norimberga, la Laws and Customs of War on Land Leggi ed usi di guerra sulla Terra and e UN General Assembly Resolution 3314 Assemblea generale delle Nazioni Unite la risoluzione 3314 . To give just a snapshot of how serious these laws are, consider this portion of 18 USC 2441 which defines a war crime as “a grave breach in any of the international conventions signed at Geneva 12 August 1949, or any protocol to such convention to which the United States is a party…” The guilty can be “fined under this title or imprisoned for life or any term of years, or both, and if death results to the victim, shall also be subject to the penalty of death.” Per dare solo un'istantanea di come serio queste leggi sono, prendere in considerazione questa parte del Consiglio, del 18 USC 2441, che definisce un crimine di guerra come "una grave violazione in una qualsiasi delle convenzioni internazionali firmate a Ginevra, 12 agosto 1949, o qualsiasi protocollo a tale convenzione a cui gli Stati Uniti è un partito ... "Il colpevole può essere" una multa ai sensi del presente titolo o per la vita in carcere o di qualsiasi termine di anni, o entrambi, e se i risultati di morte della vittima, si applica anche alla pena di morte ". Here, Justice Jackson answers another question about war crimes — who bears the greater responsibility: those who committed barbaric acts in the field or those who created the conditions for barbarism? Qui, la giustizia Jackson risposte un'altra domanda circa i crimini di guerra - che porta la maggiore responsabilità: quelle che hanno commesso atti di barbarie nel settore o coloro che hanno creato le condizioni per la barbarie?
And yet it is not just because Bush violated the Constitution and federal law that he and his lieutenants must be prosecuted. E ancora, non è solo perché Bush ha violato la Costituzione e la legge federale che lui e la sua Luogotenenti deve essere perseguito. At Nuremberg, the foremost crime identified was starting a “war of aggression,” later codified by UN Resolution 3314, Art. A Norimberga, il primo reato è stato identificato a partire una "guerra di aggressione", in seguito codificata dalla risoluzione 3314 delle Nazioni Unite, art. 5, as “a crime against international peace.” Launching a war of aggression, as Hitler did against Poland, is considered so monstrous that the nation responsible can then be charged with “war crimes” and “crimes against humanity,” spelled out in detail in the Geneva Conventions. 5, come "un crimine contro la pace internazionale." Avvio di una guerra di aggressione, come ha fatto Hitler contro la Polonia, è considerata così mostruoso che la nazione responsabile può quindi essere accusato di "crimini di guerra" e "crimini contro l'umanità", ha illustrato in nel dettaglio le Convenzioni di Ginevra. As Tom Paine said long before the UN formalized the definition of aggression, “He who is the author of a war lets loose the whole contagion of Hell and opens a vein that bleeds a nation to death. Come ha detto Tom Paine a lungo prima delle Nazioni Unite formalizzata la definizione di aggressione, "Colui che è l'autore di una guerra lascia perdere tutto il contagio della Fornace e si apre una vena che sanguina una nazione a morte. A small sampling of the contagion of Hell let loose by Bush includes illegally invading a sovereign state, using banned weapons such as Un piccolo prelievo di campioni di contagio della Fornace lasciar perdere da Bush include illegalmente invadere uno stato sovrano, utilizzando armi vietate come white phosphorous fosforo bianco and e napalm , bombing hospitals bombardamenti ospedali and civilian infrastructure, withholding aid and e infrastrutture civili, e gli aiuti alla medical supplies forniture mediche , terrorizing and knowingly e consapevolmente killing civilians uccisione di civili , torturing prisoners tortura dei prigionieri , killing a , Uccidendo uno million people milioni di persone and displacing four million more in Iraq alone. e quattro milioni di spostare più in Iraq da soli. Following World War II, humanity resolved that wars do more than spark a series of loathsome, individual crimes. Dopo la Seconda Guerra Mondiale, l'umanità che le guerre risolto fare di più che scintilla di una serie di ripugnante, i singoli reati. Leaders responsible for a war actually commit crimes against the entirety of humanity. Leader responsabile di una guerra effettivamente commettere crimini contro l'interezza dell'umanità. They inflict harm on every human being, something that must be put right before humanity can be restored. Essi infliggere danno a ogni essere umano, qualcosa che deve essere messo a destra prima di umanità può essere ripristinato. There is a final reason why we must prosecute Bush and Co. It is not what some argue, although they point to a serious danger: that Bush trashed the law and usurped powers, encouraging future presidents to expand where he left off. Vi è un ultimo motivo per cui dobbiamo perseguire Bush e Co Non è ciò che alcuni sostengono, anche se a punto un grave pericolo: che Bush nel Cestino il diritto usurpato e competenze, incoraggiare futuri presidenti per espandere dove ha lasciato. Such reasons are about George Bush and those who hold the office after him, but in the final analysis this is about us. Tali ragioni sono circa George Bush e di coloro che detengono l'ufficio dopo di lui, ma in ultima analisi si tratta di noi. We are complicit in the horrors of this administration. Noi siamo complici nel orrori di questa amministrazione. We can claim neither ignorance nor innocence. Possiamo rivendicare né l'ignoranza né innocenza. We are complicit by the very fact that we are citizens of the United States, more so because we paid for the war, and even more so for this reason. Siamo complici per il fatto stesso che ci sono cittadini degli Stati Uniti, tanto più perché abbiamo pagato per la guerra, e ancor più per questo motivo. Listen to a village sheik I met in Iraq describe it better than I ever could. Ascolta un villaggio sceicco ho incontrato in Iraq che descrivono meglio di me poteva mai. I met this man in a small farming village one afternoon in early 2004. Ho incontrato questo uomo in un piccolo villaggio rurale in un pomeriggio del 2004. He described how he and a dozen others were swept up in a raid by the US Army and detained on a bare patch of ground surrounded by concertina wire. Egli ha descritto come lui e una dozzina di altri sono stati spazzati in un raid da parte del US Army e detenuto nudo su un lembo di terra circondato da filo concertina. They had no shelter and but six blankets. Essi non ha avuto alcun riparo, ma sei e coperte. They dug a hole with their hands for a toilet. Hanno scavato un buco con le loro mani per un servizio igienico. They had to beg for water until one time it rained for three days straight and they remained on that open ground. Avevano a mendicare per le acque fino al momento in cui uno piovuto per tre giorni dritto e sono rimasti sulla terra che si aprono. He somehow found the graciousness to say he understood there was a difference between the American people and our government. Ha in qualche modo trovato l'dire graciousness ha capito vi è stata una differenza tra il popolo americano e il nostro governo. Then through his tears he added, “But you say you live in a democracy. Poi attraverso il suo pianto ha aggiunto, "Ma lei dice Lei vive in una democrazia. How can this be happening to us?” Come può questo essere accadendo a noi? " Do we? Fare noi? Whether or not we bring our own government officials to justice for their crimes will determine the answer. Se non si mettono i nostri funzionari di governo alla giustizia per i loro crimini determina la risposta. Have Your Say: Why We Must Prosecute Bush and His Administration for War Crimes Dite la vostra: perché dobbiamo perseguire Bush e la sua amministrazione per i crimini di guerra Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . 2 Responses to “Why We Must Prosecute Bush and His Administration for War Crimes” 2 Responses to "Perché dobbiamo Perseguire Bush e la sua amministrazione per i crimini di guerra"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Taylor Wimpey posts huge loss Taylor Wimpey enorme perdita di posti di Last post by superhappy @ 08:38 PM Ultimo post da superhappy @ 08:38 PM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Woolies activists attack Mandelson remarks Woolies attivisti attacco Mandelson osservazioni Last post by Unregistered @ 07:25 PM Ultimo post da Unregistered @ 07:25 PM Use Public Money to Boost Economy and Save Jobs Utilizzare il denaro pubblico per stimolare l'economia e salvare posti di lavoro Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:02 PM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 07:02 PM cheap easy to build verticle windmill a buon mercato facile costruire verticale mulino a vento Last post by Knight of the Word @ 06:31 PM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 06:31 PM How the Government Staged the London Bombings in Ten Easy Steps Come il governo in scena gli attentati di Londra in dieci semplici passi Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:26 PM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 06:26 PM Did Early Global Warming Divert A New Glacial Age? Ha anticipato il riscaldamento globale deviare una nuova età glaciale? Last post by Nostalgia @ 05:39 PM Ultimo post da Nostalgia @ 05:39 PM hemp vid canapa vid Last post by Knight of the Word @ 05:32 PM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 05:32 PM Just The Facts Please Soltanto i fatti si prega di Last post by ajit8 @ 05:08 PM Ultimo post da ajit8 @ 05:08 PM Life On Mars? Vita su Marte? Elusive Mineral Bolsters Chances, Researchers Say Sfuggente minerali rafforza le possibilità, i ricercatori dire Last post by Nostalgia @ 05:06 PM Ultimo post da Nostalgia @ 05:06 PM American Worker's Industrial ACTION Win Jobs back! American lavoratori industriali AZIONE Win Lavoro indietro! Last post by ajit8 @ 03:43 PM Ultimo post da ajit8 @ 03:43 PM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |
Oh shut up you fucken retard…. Oh zitto si fucken retard .... clearly you don’t know your history to compare the German invasion to the Iraqi war. chiaramente non si conosce la vostra storia di confrontare i invasione tedesca alla guerra irachena. Im not a fan of Bush but to say he should be prosecuted for war crimes is fucken STUPID… Im non un fan di Bush, ma per dire che dovrebbero essere perseguiti per crimini di guerra è fucken STUPID ...