|
White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book Casa Branca espiados dirigentes sobre o Iraque, diz Bob Woodward livro Friday, September 5th, 2008 Sexta-feira, 5 de setembro, 2008 By Por Haroon Siddique Haroon Siddique | The Bush administration has spied on the Iraqi prime minister, Nouri al-Maliki, and other senior figures in his government, the Washington Post reported today. | A administração Bush espiados sobre o primeiro-ministro iraquiano, Nouri al-Maliki, e outros altos valores em seu governo, o Washington Post relatou hoje. The claim is one of many in a new book by the paper’s associate editor Bob Woodward, who with Carl Bernstein uncovered the Watergate scandal that led to Richard Nixon’s resignation. A alegação é um dos muitos em um novo livro com o papel do editor associado Bob Woodward, que com Carl Bernstein descoberto o Watergate que levou à demissão de Richard Nixon. The War Within: A Secret White House History 2006-2008 is based on more than 150 interviews with key figures in the Iraq war as well two interviews with the president himself. A Guerra Dentro: A História Secreta Casa Branca 2006-2008 se baseia em mais de 150 entrevistas com os principais números na guerra do Iraque bem como duas entrevistas com o próprio presidente. The books paints a picture of Bush often at loggerheads with his military advisers and other officials. O livro dá uma imagem de Bush muitas vezes em desacordo com os seus conselheiros militares e outros funcionários. Woodward says groundbreaking surveillance techniques – and not the much-trumpeted surge by 30,000 additional troops - were the main reason for the reduction in violence in Iraq over the past 16 months. Woodward diz inovadora vigilância técnicas - e não o grande surto de trumpeted por 30000 tropas adicionais - foram o principal motivo para a redução da violência no Iraque ao longo dos últimos 16 meses. In 2006, Bush maintained publicly that US forces were winning, while privately believing the strategy of training Iraq security forces and transferring responsibility to the new government was failing, according to the Post. Em 2006, Bush manteve publicamente que E.U. forças foram vencedores, enquanto privativamente acreditando na estratégia de formação Iraque forças de segurança e transferir a responsabilidade do novo governo foi falta, de acordo com os Correios. Woodward says the president lost confidence in General George Casey, then the commander of coalition forces in Iraq, and General John Abizaid, who was the head of US central command. Woodward diz o presidente perderam a confiança na General George Casey, em seguida, o comandante das forças da coligação no Iraque, eo general John Abizaid, que era o chefe do comando central E.U.. In October 2006 Bush asked his national security adviser, Stephen Hadley, to carry out a review of the Iraq war. Em outubro de 2006 Bush pediu o seu conselheiro de segurança nacional, Stephen Hadley, para levar a cabo uma revisão da guerra do Iraque. But the report ignored the military and was kept secret for fear of jeopardising the Republican party’s popularity in the mid-term congressional elections, the book says. Mas o relatório ignorou os militares e foi mantida em segredo por receio de prejudicar a popularidade do Partido Republicano nas eleições de médio prazo do congresso, o livro diz. The Pentagon reluctantly agreed to a troop surge of two brigades, but the White House decided on five. O Pentágono concordou com relutância a um aumento súbito das tropas duas brigadas, mas a Casa Branca decidiu, em cinco. Asked how this decision was reached, Bush told Woodward: “Okay, I don’t know this. Perguntou como é que esta decisão foi tomada, Woodward Bush disse: "Ok, eu não sei isso. I’m not in these meetings, you’ll be happy to hear, because I got other things to do.” Eu não estou nestas reuniões, você será o prazer de ouvir, porque eu comecei a fazer outras coisas. " Woodward says Casey described the 2007 surge as a “troop sump”. Woodward diz Casey descrito o aumento súbito 2007 como uma "tropa sump". Abizaid and the then defence secretary, Donald Rumsfeld, also opposed the scale of the operation, and the secretary of state, Condoleezza Rice, had reservations. Abizaid e do então secretário da defesa, Donald Rumsfeld, também, se opuseram à escala da operação, e ao secretário de Estado, Condoleezza Rice, tinha reservas. Casey told a colleague that Bush reflected the “radical wing of the Republican party that kept saying, ‘Kill the bastards! Casey disse a um colega que Bush reflectiu a "ala radical do Partido Republicano que manteve dizendo," Kill os diabos! Kill the bastards! Matar os diabos! And you’ll succeed’”, writes Woodward. E você vai ter sucesso ' ", escreve Woodward. The book says joint chiefs of staff were in near revolt in late 2006, with Admiral Michael Mullen, then serving as chief of naval operations, fearing the military would “take the fall” for failure in Iraq. O livro diz conjunta chefes de pessoal foram no próximo revolta, em finais de 2006, com o Almirante Michael Mullen e, em seguida, servindo como chefe de operações navais, temendo o militar seria "tomar a queda" para o fracasso no Iraque. Woodward does credit the influx of troops with contributing to the fall in violence. Woodward é que o afluxo de crédito com as tropas que contribuem para a queda da violência. But he cites as important factors the Shia cleric Moqtada al-Sadr’s reining-in of his powerful Mahdi army, the so-called Anbar Awakening - in which Sunni fighters allied with US forces to fight against al-Qaida - and covert operations targeting key individuals in extremist groups. Mas ele cita como fatores importantes o clérigo xiita Moqtada al-Sadr's reining-nos do seu poderoso exército Mahdi, o chamado Despertar Anbar - na qual combatentes sunitas E.U. forças aliadas com a luta contra a Al Qaeda - e encobertos operações visando indivíduos-chave em grupos extremistas. While Bush developed a close relationship with Maliki, US officials feared the impact the surveillance of the prime minister would have, according to Woodward. Embora Bush desenvolveu uma estreita relação com Maliki, E.U. funcionários temiam o impacto da vigilância do primeiro-ministro teria, de acordo com Woodward. “We know everything he says,” a source told Woodward. "Nós sabemos tudo o que diz," uma fonte disse Woodward. The book is Woodward’s fourth on the Bush administration and its actions in Iraq and Afghanistan. O livro é o quarto Woodward sobre a administração Bush e suas ações no Iraque e no Afeganistão. Have Your Say: White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book Diga o que pensa: Casa Branca espiados dirigentes sobre o Iraque, diz Bob Woodward livro Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui . One Response to “White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book” Uma resposta a "Casa Branca espiados dirigentes sobre o Iraque, diz Bob Woodward livro"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias relacionadas
| Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Últimos Tópicos ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
As an undergraduate political science major at Michigan State University in the mid-1960s, my academic advisor was Dr. Wesley R. Fishel. Como uma graduação em ciência política importante Michigan State University, em meados dos anos 1960, foi meu orientador acadêmico Dr. Wesley R. Fishel. Not only was he my academic advisor, he was also the academic advisor to Ngo Dinh Diem when he studied at MSU. Não só ele foi meu orientador acadêmico, ele também foi o orientador acadêmico a Ngo Dinh Diem quando ele estudou em MSU. Of course, Diem later headed the puppet government of South Vietnam. É claro que, mais tarde Diem chefiou o governo fantoche do sul do Vietnã. And, Fishel was our State Department’s strongest link to Diem. E, Fishel do Departamento de Estado era o nosso elo mais forte para Diem. He was always flying out of Andrews AFB, leaving instruction of his classes to others. Ele era sempre voando para fora do Andrews AFB, deixando suas aulas de instrução para os outros.
When Nguyen Van Thieu took over, on at least one occasion, Dr. Fishel started to blurt something about our CIA’s assassination of Diem, but caught himself short, saying that it was classified. Quando Nguyen Van Thieu assumiu, em pelo menos uma ocasião, o Dr. Fishel começou a blurt alguma coisa sobre a nossa CIA's assassinato do Diem, mas peguei ele próprio curta, dizendo que era classificada.
From what is known today, Diem showed a bit too much independence for the leader of our puppet government in Vietnam, and our CIA helped the coup that assassinated him. Do que se conhece hoje, Diem mostrou um pouco demasiada independência para o líder do nosso governo fantoche no Vietnã, eo nosso CIA ajudou o golpe que ele foi assassinado.
Of course, the neocons want a puppet government in Iraq, the same way that they wanted one in Vietnam. Evidentemente, os neocons querem um governo fantoche do Iraque, da mesma forma que eles queriam uma no Vietnã.
It’s not a question of if — but when — Nouri al-Maliki is taken out for showing too much independence — you can be sure of our own CIA’s involvement. Não é uma questão de se - mas quando - Nouri al-Maliki é retirado para mostrar demasiada independência - você pode ter certeza de nosso próprio envolvimento da CIA.