|
White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward bookホワイトハウスでスパイ行為を働いたかは、イラクの指導者、ボブウッドワードは言う予約 Friday, September 5th, 2008 金曜日、 2008年9月5日 By 〜によって Haroon Siddique haroon siddique | The Bush administration has spied on the Iraqi prime minister, Nouri al-Maliki, and other senior figures in his government, the Washington Post reported today. |スパイ行為を働いた上、ブッシュ政権は、イラクの総理大臣、ヌーリマリキ、およびその他のシニア数値が彼の政府は、今日のワシントンポスト紙は伝えた。 The claim is one of many in a new book by the paper’s associate editor Bob Woodward, who with Carl Bernstein uncovered the Watergate scandal that led to Richard Nixon’s resignation. 1つの主張の多くは、新しい予約された紙の副編集長ボブウッドワード、カールバーンスタインwho 、ウォーターゲート事件が発覚リチャードニクソンの辞任を導いた。 The War Within: A Secret White House History 2006-2008 is based on more than 150 interviews with key figures in the Iraq war as well two interviews with the president himself.その戦争に: 2006-2008 、秘密のホワイトハウスの履歴に基づいては、 150を超える数字キーのインタビューで、イラク戦争の2つのインタビューも、大統領自身です。 The books paints a picture of Bush often at loggerheads with his military advisers and other officials.塗料の書籍の画像を頻繁に対立してブッシュ大統領と彼の軍事顧問や他の関係者です。 Woodward says groundbreaking surveillance techniques – and not the much-trumpeted surge by 30,000 additional troops - were the main reason for the reduction in violence in Iraq over the past 16 months.ウッドワードは言う画期的な監視技術-ではなく、非常にt rumpetedサージを追加3 0000部隊-は、主な理由は、イラクでの暴力の減少、過去16カ月間です。 In 2006, Bush maintained publicly that US forces were winning, while privately believing the strategy of training Iraq security forces and transferring responsibility to the new government was failing, according to the Post. 2006年に、ブッシュ大統領が公然と米軍が勝利を維持し、民間の戦略を信じて、イラクの治安部隊を訓練する責任を転送する新政府は失敗によると、ポストします。 Woodward says the president lost confidence in General George Casey, then the commander of coalition forces in Iraq, and General John Abizaid, who was the head of US central command.ウッドワードによると、大統領ジョージケーシー全般の信頼を失われ、その後、連合軍司令官はイラクでは、兼ゼネラルジョンアビザイド、 whoは、米中央の頭のコマンドを実行します。 In October 2006 Bush asked his national security adviser, Stephen Hadley, to carry out a review of the Iraq war. 2006年10月にブッシュ大統領は彼の国家安全保障顧問は、スティーブンハドレー、見直しを実施するのはイラク戦争のです。 But the report ignored the military and was kept secret for fear of jeopardising the Republican party’s popularity in the mid-term congressional elections, the book says.しかし、報告書を無視して軍事的とはjeopardising守られている秘密を見るのを恐れ、共和党の人気は、中期的な議会選挙では、この本は言う。 The Pentagon reluctantly agreed to a troop surge of two brigades, but the White House decided on five.米国防総省しぶしぶ合意して米軍のサージの2つの旅団は、 5つのしかし、ホワイトハウスに決定されます。 Asked how this decision was reached, Bush told Woodward: “Okay, I don’t know this.この決定はどのよう要請に達し、ブッシュ大統領はウッドワード: "オーケー、私には分からない。 I’m not in these meetings, you’ll be happy to hear, because I got other things to do.”私はこれらのミーティング、あなたもお客様にご満足を聞いて、私は他のことを行うためです。 " Woodward says Casey described the 2007 surge as a “troop sump”.ウッドワードは言うケーシーサージとして記述して2007年に"米軍の排水"です。 Abizaid and the then defence secretary, Donald Rumsfeld, also opposed the scale of the operation, and the secretary of state, Condoleezza Rice, had reservations.アビザイドと、当時の国防長官、ドナルドラムズフェルド、規模の操作に反対しても、と国務長官、コンドリーザライスは予約も可能です。 Casey told a colleague that Bush reflected the “radical wing of the Republican party that kept saying, ‘Kill the bastards!ケイシー氏はブッシュ大統領の同僚を反映して"過激な翼を保管共和党と述べ、 'できそこないを台無しにする! Kill the bastards!できそこないを台無しにする! And you’ll succeed’”, writes Woodward.とは成功するよ' " 、書き込みウッドワードです。 The book says joint chiefs of staff were in near revolt in late 2006, with Admiral Michael Mullen, then serving as chief of naval operations, fearing the military would “take the fall” for failure in Iraq.この本は言う合同参謀本部は2006年後半の反乱に近く、提督マイケルミューレン、アメリカ海軍作戦部長として入力し、 [検索]を恐れ、軍は"テイクの秋に"イラクでの失敗です。 Woodward does credit the influx of troops with contributing to the fall in violence.ウッドワードはクレジットの流入に貢献するには秋の軍隊での暴力のです。 But he cites as important factors the Shia cleric Moqtada al-Sadr’s reining-in of his powerful Mahdi army, the so-called Anbar Awakening - in which Sunni fighters allied with US forces to fight against al-Qaida - and covert operations targeting key individuals in extremist groups.しかし、彼は重要な要因として挙げ、シーア派聖職者サドル師の抑制- moqtada彼の強力なマハディ軍に、いわゆるアンバル目覚め-ではスンニ派のファイターズの戦いに関係を結んで米軍のアルカーイダ-ターゲットと隠密な活動キーは個人が過激派グループです。 While Bush developed a close relationship with Maliki, US officials feared the impact the surveillance of the prime minister would have, according to Woodward.ブッシュ大統領と密接な関係に開発中maliki 、米政府当局者に影響を与える恐れの監視をするのが総理大臣によると、ウッドワードです。 “We know everything he says,” a source told Woodward. "我々何もかも承知していると彼は言います、 "ソースはウッドワードです。 The book is Woodward’s fourth on the Bush administration and its actions in Iraq and Afghanistan.この本は、ウッドワードの4番目して、ブッシュ政権と、イラクやアフガニスタンでの行動です。 Have Your Say: White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book あなたの意見:イラクの指導者をホワイトハウスにスパイ行為を働いたか、ボブウッドワードは言う予約 Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。 Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。 One Response to “White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book” 1つの応答を"スパイ行為を働いたホワイトハウスは、イラクの指導者、ボブウッドワードは言う予約"
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL Related News 関連ニュース
| Go to Forumフォーラムに行く | Latest Topics最新トピックス ![]() Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |
As an undergraduate political science major at Michigan State University in the mid-1960s, my academic advisor was Dr. Wesley R. Fishel.政治学を専攻する学部としてミシガン州立大学は、 1960年代半ば、私のアカデミックアドバイザーは、ドクターウェズリーr. fishelです。 Not only was he my academic advisor, he was also the academic advisor to Ngo Dinh Diem when he studied at MSU.彼は私の学術顧問だけでなく、彼はまた、学術顧問にゴディン日当たりのときに彼は大学でmsuです。 Of course, Diem later headed the puppet government of South Vietnam.もちろん、日当たりへ向かって、ベトナム南部に傀儡政権のです。 And, Fishel was our State Department’s strongest link to Diem.と、私たちfishelは、国務省の最強のリンクを日当たりのです。 He was always flying out of Andrews AFB, leaving instruction of his classes to others.彼はいつもフライングするアンドリュースafb 、彼の授業を他の命令を残しています。
When Nguyen Van Thieu took over, on at least one occasion, Dr. Fishel started to blurt something about our CIA’s assassination of Diem, but caught himself short, saying that it was classified.グエンヴァンティエウ引き継いだときに、少なくとも1つの機会を、うっかり博士fishel始めて何かCIAの暗殺については日当たりが、自分自身摘発短い、と言っていることは機密扱いです。
From what is known today, Diem showed a bit too much independence for the leader of our puppet government in Vietnam, and our CIA helped the coup that assassinated him.今日から何が知られ、日当たりの独立を示して少し過ぎるの傀儡政権の指導者ベトナムでは、と私たちのクーデターをCIAの暗殺助けていた。
Of course, the neocons want a puppet government in Iraq, the same way that they wanted one in Vietnam.もちろん、傀儡政権のネオコンは、イラクでは、自分の欲しいのと同じようにベトナムで1つです。
It’s not a question of if — but when — Nouri al-Maliki is taken out for showing too much independence — you can be sure of our own CIA’s involvement.の場合の問題ではありません-しかし、ときに-ヌーリマリキは独立して表示中過ぎる-ことを確認することができます。独自のCI Aの関与のです。