|
White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book Casa Blanca espiados dirigentes Iraq, dice Bob Woodward libro Friday, September 5th, 2008 Viernes, 5 de Septiembre, 2008 By Por Haroon Siddique Haroon Siddique | The Bush administration has spied on the Iraqi prime minister, Nouri al-Maliki, and other senior figures in his government, the Washington Post reported today. | La administración Bush ha espiado en el primer ministro iraquí, Nouri al-Maliki, y otros altos cargos en su gobierno, el Washington Post informó hoy. The claim is one of many in a new book by the paper’s associate editor Bob Woodward, who with Carl Bernstein uncovered the Watergate scandal that led to Richard Nixon’s resignation. La afirmación es uno de muchos en un nuevo libro por el papel del editor asociado Bob Woodward, que con Carl Bernstein descubrieron el escándalo de Watergate que llevó a Richard Nixon la dimisión. The War Within: A Secret White House History 2006-2008 is based on more than 150 interviews with key figures in the Iraq war as well two interviews with the president himself. Dentro de la guerra: Un Secreto Casa Blanca Historia 2006-2008 se basa en más de 150 entrevistas con figuras clave en la guerra de Irak así como dos entrevistas con el propio presidente. The books paints a picture of Bush often at loggerheads with his military advisers and other officials. Los libros pinturas una imagen de Bush a menudo en desacuerdo con sus asesores militares y otros funcionarios. Woodward says groundbreaking surveillance techniques – and not the much-trumpeted surge by 30,000 additional troops - were the main reason for the reduction in violence in Iraq over the past 16 months. Woodward dice pionero técnicas de vigilancia - y no el tan pregonado aumento de 30000 tropas adicionales - fueron la razón principal para la reducción de la violencia en Iraq durante los últimos 16 meses. In 2006, Bush maintained publicly that US forces were winning, while privately believing the strategy of training Iraq security forces and transferring responsibility to the new government was failing, according to the Post. En 2006, Bush mantuvo públicamente que las fuerzas de EE.UU. fueron ganadoras, mientras que creer en privado la estrategia de formación de fuerzas de seguridad de Iraq y la transferencia de responsabilidad para el nuevo gobierno no fue, según el Post. Woodward says the president lost confidence in General George Casey, then the commander of coalition forces in Iraq, and General John Abizaid, who was the head of US central command. Woodward dice que el presidente perdió la confianza en el General George Casey, el comandante de las fuerzas de la coalición en Iraq, y el General John Abizaid, que era el jefe del comando central de EE.UU.. In October 2006 Bush asked his national security adviser, Stephen Hadley, to carry out a review of the Iraq war. En octubre de 2006, Bush le pidió a su consejero de seguridad nacional, Stephen Hadley, para llevar a cabo una revisión de la guerra de Irak. But the report ignored the military and was kept secret for fear of jeopardising the Republican party’s popularity in the mid-term congressional elections, the book says. Pero el informe hecho caso omiso de los militares y se mantuvo en secreto por temor a poner en peligro el Partido Republicano la popularidad en el mediano plazo las elecciones del Congreso, el libro dice. The Pentagon reluctantly agreed to a troop surge of two brigades, but the White House decided on five. El Pentágono de acuerdo a regañadientes a un aumento de tropas de dos brigadas, pero la Casa Blanca decidió en cinco años. Asked how this decision was reached, Bush told Woodward: “Okay, I don’t know this. Pregunta cómo esta decisión se llegó, Bush le dijo a Woodward: "Bueno, no sé. I’m not in these meetings, you’ll be happy to hear, because I got other things to do.” No estoy en esas reuniones, usted estará encantado de oír, porque tuve otras cosas que hacer. " Woodward says Casey described the 2007 surge as a “troop sump”. Woodward dice Casey describió el aumento de 2007 como un "sumidero de tropas". Abizaid and the then defence secretary, Donald Rumsfeld, also opposed the scale of the operation, and the secretary of state, Condoleezza Rice, had reservations. Abizaid y el entonces secretario de defensa, Donald Rumsfeld, también se opuso a la escala de la operación, y el secretario de Estado, Condoleezza Rice, tiene reservas. Casey told a colleague that Bush reflected the “radical wing of the Republican party that kept saying, ‘Kill the bastards! Casey dijo a un colega que Bush refleja el "ala radical del Partido Republicano que mantiene diciendo, 'Kill los bastardos! Kill the bastards! Kill los bastardos! And you’ll succeed’”, writes Woodward. Y usted tener éxito ' ", escribe Woodward. The book says joint chiefs of staff were in near revolt in late 2006, with Admiral Michael Mullen, then serving as chief of naval operations, fearing the military would “take the fall” for failure in Iraq. El libro dice Jefes de Estado Mayor estaban en cerca de la revuelta en 2006, con el Almirante Michael Mullen, que actúa como jefe de operaciones navales, por temor a los militares "tener en la caída" por el fracaso en Iraq. Woodward does credit the influx of troops with contributing to the fall in violence. Woodward hace de crédito la entrada de las tropas de contribuir a la disminución de la violencia. But he cites as important factors the Shia cleric Moqtada al-Sadr’s reining-in of his powerful Mahdi army, the so-called Anbar Awakening - in which Sunni fighters allied with US forces to fight against al-Qaida - and covert operations targeting key individuals in extremist groups. Pero él cita como factores importantes el clérigo chiíta Moqtada al-Sadr's apaciguamiento por el de su poderoso ejército de Mahdi, el llamado Despertar Anbar - en el que los combatientes suníes aliadas con las fuerzas de EE.UU. a lucha contra Al-Qaida - y las operaciones encubiertas de orientación personas clave en los grupos extremistas. While Bush developed a close relationship with Maliki, US officials feared the impact the surveillance of the prime minister would have, according to Woodward. Si bien Bush desarrolló una estrecha relación con Maliki, los funcionarios de EE.UU. teme el impacto que la vigilancia del primer ministro, habría, según Woodward. “We know everything he says,” a source told Woodward. "Sabemos todo lo que dice," una fuente dijo a Woodward. The book is Woodward’s fourth on the Bush administration and its actions in Iraq and Afghanistan. El libro de Woodward es el cuarto en la administración Bush y sus acciones en Iraq y Afganistán. Have Your Say: White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book Danos tu opinión: la Casa Blanca en Iraq espiados los dirigentes, dice el libro de Bob Woodward Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de su publicación . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here se puede discutir este informe aquí . One Response to “White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book” Una respuesta a "la Casa Blanca en Iraq espiados los dirigentes, dice el libro de Bob Woodward"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Últimos Temas ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
As an undergraduate political science major at Michigan State University in the mid-1960s, my academic advisor was Dr. Wesley R. Fishel. Como un curso de ciencias políticas principales en la Universidad Estatal de Michigan a mediados del decenio de 1960, mi consejero académico es doctor Wesley R. Fishel. Not only was he my academic advisor, he was also the academic advisor to Ngo Dinh Diem when he studied at MSU. No sólo era mi consejero académico, fue también el asesor académico a Ngo Dinh Diem, cuando estudió en MSU. Of course, Diem later headed the puppet government of South Vietnam. Por supuesto, Diem más tarde encabezó el gobierno títere de Vietnam del Sur. And, Fishel was our State Department’s strongest link to Diem. Y, Fishel fue nuestro Departamento de Estado más fuerte del enlace a Diem. He was always flying out of Andrews AFB, leaving instruction of his classes to others. Fue siempre que volaba de Andrews AFB, lo que deja la instrucción de sus clases a los demás.
When Nguyen Van Thieu took over, on at least one occasion, Dr. Fishel started to blurt something about our CIA’s assassination of Diem, but caught himself short, saying that it was classified. Cuando Nguyen Van Thieu se hizo cargo, por lo menos en una ocasión, el doctor Fishel comenzó a blurt algo acerca de nuestro CIA del asesinato de Diem, pero sí a corto capturados, diciendo que era clasificarse.
From what is known today, Diem showed a bit too much independence for the leader of our puppet government in Vietnam, and our CIA helped the coup that assassinated him. De lo que se conoce hoy, Diem mostró un poco demasiado la independencia para el líder de nuestro gobierno títere en Vietnam, y nuestra ayudado a la CIA golpe de Estado que le asesinaron.
Of course, the neocons want a puppet government in Iraq, the same way that they wanted one in Vietnam. Por supuesto, los neocons quieren un gobierno títere en Iraq, del mismo modo que ellos querían una en Vietnam.
It’s not a question of if — but when — Nouri al-Maliki is taken out for showing too much independence — you can be sure of our own CIA’s involvement. No es una cuestión de si - pero cuando - Nouri al-Maliki se saca para mostrar demasiado la independencia - que puede estar seguro de nuestra propia participación de la CIA.