RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Monday, April 28th, 2008 |週一, 2008年4月28日| 1230 Users Are Online 1230年用戶在線 | |
Breaking News 突發新聞 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | | Contact 聯繫方式 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 | SYNDICATION 供稿 |
Vote fraud threatens to wreak chaos on London投票欺詐威脅造成的混亂倫敦 Monday, April 28th, 2008 週一, 2008年4月28日 The electoral system is close to breaking point and the mayoral and local elections on Thursday are vulnerable to large-scale fraud, Gordon Brown is warned today. 選舉制度是接近突破點和市長選舉和地方選舉於週四是易受傷害的大型欺詐,財政大臣布朗是今天告誡說。 Efforts to improve turnout by increasing postal voting have raised the risk of fraud and undermined confidence in the electoral process, a damaging report from the Joseph Rowntree Trust concludes.努力提高投票率,增加郵政投票所提出的欺詐風險和削弱的信心,在選舉過程中,損害報告,從約瑟夫rowntree信任的結論。
The report criticises the state of the country’s electoral registers, which often include voters who are dead, fictitious or have a vote registered elsewhere.該報告批評國家該國的選民登記冊,其中往往包括投票人已經死了,虛構的或有投票登記的其他地方。 In some areas, particularly those with many migrants, up to a third of eligible voters may be missing from the roll.在一些地區,特別是那些擁有許多移民,多達三分之一的合資格的選民可能會丟失從名冊。 The trust calls for an urgent overhaul, including making voters show photographic ID to get a ballot paper.信託呼籲緊急檢修,包括使選民顯示攝影的ID獲得一張選票。 It also calls for the cleansing of electoral registers to ensure that all names are legitimate.它也要求清潔選民登記冊,以確保所有的名稱是合法的。 Thousands of “phantom” voters have just been removed or have disappeared from the register in Peterborough after the council drew up a new electoral roll.數以千計的“歌聲魅影”選民剛才已被刪除或已消失,從登記冊上,在彼得伯勒後,會制定了新的選民名冊。 The Electoral Commission has repeatedly demanded tougher laws to improve integrity.選舉委員會一再要求更嚴厲的法律以改善完整。 The Council of Europe said in January that British elections had become “childishly simple” to rig.歐洲理事會說,在1月,英國的選舉已成為“ childishly簡單的”鑽機。 The Government is resisting further reforms.政府是抵制進一步的改革。 “It is very concerning that ministers tend to focus on ‘quick fixes’ to solve declining turnout and ignore genuine concerns about how easy it is to cheat the system,” the report’s author, Stuart Wilks-Heeg, says. “這是非常有關的部長們傾向於把著重點放在'一蹴即'要解決的投票率下降,而忽略真正關注它是如何的方便來欺騙系統” ,該報告的作者,斯圖爾特維克斯-赫格說。 The document claims the Government has effectively turned a blind eye to electoral fraud, dismissing evidence as largely anecdotal.該文件稱,政府已有效地把一個視而不見,選舉舞弊,解僱的證據作為主要軼事。 The Times exposed allegations of widespread postal vote rigging in the 2004 local and European elections but Labour waited until it had won the 2005 general election before acting. 時代暴露的指控廣泛郵政種票在2004年的本地及歐洲議會選舉,但勞工等到它已贏得了2005年換屆選舉之前採取行動。 Its Electoral Administration Act 2006, which introduced modest changes, is described by the trust as having “proved deficient in combating electoral fraud”.其選舉行政行為的2006年,其中介紹了溫和的變化,是描述由信託具有“證明不足,在打擊選舉舞弊” 。 Three men, including a former mayor, were jailed in Peterborough this month for attempted postal and proxy vote fraud.三名男子,包括一名前市長,分別被判入獄,在彼得伯勒本月企圖郵政和委託投票欺詐行為。 More election fraud trials are pending around the country.更多的選舉舞弊審判之前,該國各地。 The Rowntree trust calls for new safeguards against voting fraud that have been introduced in Northern Ireland to be extended to the rest of the UK.該rowntree信託呼喚新的保障,防止投票欺詐行為,已在北愛爾蘭將擴大到其餘的英國。 The Electoral Commission said that more reforms were needed.選舉委員會說,更多的改革需要。 “We continue to urge the Government to replace the system of household registration with individual voter registration,” a spokesman said. “我們將繼續促請政府,以取代系統的戶籍與個別選民登記, ”一位發言人說。 “In many parts of the UK, structures for delivering elections are stretched to breaking point.” “在許多部分,英國,結構,提供選舉是伸展打破了點” 。 The Ministry of Justice said that the Government had taken significant steps to protect the electoral process, including new penalties for vote fraud.司法部表示,政府已採取了重大步驟,以保障選舉過程中,包括新罰則投票欺詐行為。 Have Your Say: Vote fraud threatens to wreak chaos on London 你說:投票欺詐威脅造成的混亂倫敦 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 This entry was posted on Monday, April 28th, 2008 at 2:15 am and is filed under 此項目被張貼在週一, 2008年4月28日在上午02時15分,並提交下 Political News 政治新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔 |
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 |