RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Monday, April 28th, 2008 |周一, 2008年4月28日| 1218 Users Are Online 1218年用户在线 | |
Breaking News 突发新闻 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | | Contact 联系方式 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 | SYNDICATION 供稿 |
Vote fraud threatens to wreak chaos on London投票欺诈威胁造成的混乱伦敦 Monday, April 28th, 2008 周一, 2008年4月28日 The electoral system is close to breaking point and the mayoral and local elections on Thursday are vulnerable to large-scale fraud, Gordon Brown is warned today. 选举制度是接近突破点和市长选举和地方选举于周四是易受伤害的大型欺诈,财政大臣布朗是今天告诫说。 Efforts to improve turnout by increasing postal voting have raised the risk of fraud and undermined confidence in the electoral process, a damaging report from the Joseph Rowntree Trust concludes.努力提高投票率,增加邮政投票所提出的欺诈风险和削弱的信心,在选举过程中,损害报告,从约瑟夫rowntree信任的结论。
The report criticises the state of the country’s electoral registers, which often include voters who are dead, fictitious or have a vote registered elsewhere.该报告批评国家该国的选民登记册,其中往往包括投票人已经死了,虚构的或有投票登记的其他地方。 In some areas, particularly those with many migrants, up to a third of eligible voters may be missing from the roll.在一些地区,特别是那些拥有许多移民,多达三分之一的合资格的选民可能会丢失从名册。 The trust calls for an urgent overhaul, including making voters show photographic ID to get a ballot paper.信托呼吁紧急检修,包括使选民显示摄影的ID获得一张选票。 It also calls for the cleansing of electoral registers to ensure that all names are legitimate.它也要求清洁选民登记册,以确保所有的名称是合法的。 Thousands of “phantom” voters have just been removed or have disappeared from the register in Peterborough after the council drew up a new electoral roll.数以千计的“歌声魅影”选民刚才已被删除或已消失,从登记册上,在彼得伯勒后,会制定了新的选民名册。 The Electoral Commission has repeatedly demanded tougher laws to improve integrity.选举委员会一再要求更严厉的法律以改善完整。 The Council of Europe said in January that British elections had become “childishly simple” to rig.欧洲理事会说,在1月,英国的选举已成为“ childishly简单的”钻机。 The Government is resisting further reforms.政府是抵制进一步的改革。 “It is very concerning that ministers tend to focus on ‘quick fixes’ to solve declining turnout and ignore genuine concerns about how easy it is to cheat the system,” the report’s author, Stuart Wilks-Heeg, says. “这是非常有关的部长们倾向于把着重点放在'一蹴即'要解决的投票率下降,而忽略真正关注它是如何的方便来欺骗系统” ,该报告的作者,斯图尔特维克斯-赫格说。 The document claims the Government has effectively turned a blind eye to electoral fraud, dismissing evidence as largely anecdotal.该文件称,政府已有效地把一个视而不见,选举舞弊,解雇的证据作为主要轶事。 The Times exposed allegations of widespread postal vote rigging in the 2004 local and European elections but Labour waited until it had won the 2005 general election before acting. 时代暴露的指控广泛邮政种票在2004年的本地及欧洲议会选举,但劳工等到它已赢得了2005年换届选举之前采取行动。 Its Electoral Administration Act 2006, which introduced modest changes, is described by the trust as having “proved deficient in combating electoral fraud”.其选举行政行为的2006年,其中介绍了温和的变化,是描述由信托具有“证明不足,在打击选举舞弊” 。 Three men, including a former mayor, were jailed in Peterborough this month for attempted postal and proxy vote fraud.三名男子,包括一名前市长,分别被判入狱,在彼得伯勒本月企图邮政和委托投票欺诈行为。 More election fraud trials are pending around the country.更多的选举舞弊审判之前,该国各地。 The Rowntree trust calls for new safeguards against voting fraud that have been introduced in Northern Ireland to be extended to the rest of the UK.该rowntree信托呼唤新的保障,防止投票欺诈行为,已在北爱尔兰将扩大到其余的英国。 The Electoral Commission said that more reforms were needed.选举委员会说,更多的改革需要。 “We continue to urge the Government to replace the system of household registration with individual voter registration,” a spokesman said. “我们将继续促请政府,以取代系统的户籍与个别选民登记, ”一位发言人说。 “In many parts of the UK, structures for delivering elections are stretched to breaking point.” “在许多部分,英国,结构,提供选举是伸展打破了点” 。 The Ministry of Justice said that the Government had taken significant steps to protect the electoral process, including new penalties for vote fraud.司法部表示,政府已采取了重大步骤,以保障选举过程中,包括新罚则投票欺诈行为。 Have Your Say: Vote fraud threatens to wreak chaos on London 你说:投票欺诈威胁造成的混乱伦敦 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 This entry was posted on Monday, April 28th, 2008 at 2:15 am and is filed under 此项目被张贴在周一, 2008年4月28日在上午02时15分,并提交下 Political News 政治新闻 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反应,此项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. 喂养。 You can 您可以 leave a response 留下的回应 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 从你自己的网站。 | Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档 |
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 |