RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Monday, April 28th, 2008 | Lunedi, 28 aprile 2008 | 1307 Users Are Online 1307 gli utenti sono on-line | |
Breaking News BREAKING NEWS | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | | Contact Contatto | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS | SYNDICATION Syndication |
Vote fraud threatens to wreak chaos on London Voto rischia di frode wreak caos a Londra Monday, April 28th, 2008 Lunedi, 28 aprile 2008 The electoral system is close to breaking point and the mayoral and local elections on Thursday are vulnerable to large-scale fraud, Gordon Brown is warned today. Il sistema elettorale è vicino al punto di rottura e il Mayoral e elezioni locali a Giovedi sono vulnerabili a frodi su larga scala, Gordon Brown è avvertito oggi. Efforts to improve turnout by increasing postal voting have raised the risk of fraud and undermined confidence in the electoral process, a damaging report from the Joseph Rowntree Trust concludes. Gli sforzi volti a migliorare sempre maggiore affluenza alle urne di voto hanno sollevato il rischio di frodi e minato la fiducia nel processo elettorale, una relazione da danneggiare la Joseph Rowntree Trust conclude.
The report criticises the state of the country’s electoral registers, which often include voters who are dead, fictitious or have a vote registered elsewhere. La relazione critica la situazione del paese registri elettorali, che spesso includono elettori che sono morti, fittizi o di avere un voto registrati altrove. In some areas, particularly those with many migrants, up to a third of eligible voters may be missing from the roll. In alcuni settori, in particolare di quelli con molti immigrati, fino a un terzo dei costi ammissibili gli elettori potrebbero essere assenti dal rotolo. The trust calls for an urgent overhaul, including making voters show photographic ID to get a ballot paper. La fiducia richiede una urgente revisione, che comprendono gli elettori mostra fotografica ID per ottenere una scheda elettorale. It also calls for the cleansing of electoral registers to ensure that all names are legitimate. Esso chiede inoltre che le operazioni di pulizia dei registri elettorali per assicurare che tutti i nomi sono legittimi. Thousands of “phantom” voters have just been removed or have disappeared from the register in Peterborough after the council drew up a new electoral roll. Migliaia di "fantasma" di elettori sono stati rimossi o sono scomparse dal registro in Peterborough dopo che il Consiglio ha elaborato una nuova lista elettorale. The Electoral Commission has repeatedly demanded tougher laws to improve integrity. La Commissione elettorale ha ripetutamente chiesto leggi più severe per migliorare l'integrità. The Council of Europe said in January that British elections had become “childishly simple” to rig. Il Consiglio d'Europa nel mese di gennaio ha detto che la British elezioni era diventato "childishly semplice" a rig. The Government is resisting further reforms. Il governo sta resistendo ulteriori riforme. “It is very concerning that ministers tend to focus on ‘quick fixes’ to solve declining turnout and ignore genuine concerns about how easy it is to cheat the system,” the report’s author, Stuart Wilks-Heeg, says. "E 'molto relativo che i ministri tendono a concentrarsi su' quick fix 'per risolvere in declino affluenza alle urne e ignorare vera e propria preoccupazione per come è facile ingannare il sistema," la relazione l'autore, Stuart Wilks-Heeg, dice. The document claims the Government has effectively turned a blind eye to electoral fraud, dismissing evidence as largely anecdotal. Il documento sostiene il governo ha effettivamente chiuso un occhio di frode elettorale, licenziamenti prove aneddotiche come in gran parte. The Times exposed allegations of widespread postal vote rigging in the 2004 local and European elections but Labour waited until it had won the 2005 general election before acting. The Times esposti diffuse accuse di brogli elettorali postali nel 2004 elezioni locali ed europee, ma del lavoro aspettato fino a quando non ha vinto le elezioni generali 2005 prima di agire. Its Electoral Administration Act 2006, which introduced modest changes, is described by the trust as having “proved deficient in combating electoral fraud”. La sua legge elettorale Amministrazione 2006, che ha introdotto modeste modifiche, è descritto dalla fiducia in quanto "rivelata carente nella lotta contro la frode elettorale". Three men, including a former mayor, were jailed in Peterborough this month for attempted postal and proxy vote fraud. Tre uomini, tra cui un ex sindaco, sono stati incarcerati in Peterborough questo mese per tentato postali e di delega del diritto di voto contro la frode. More election fraud trials are pending around the country. Frode elettorale più prove sono in attesa di tutto il paese. The Rowntree trust calls for new safeguards against voting fraud that have been introduced in Northern Ireland to be extended to the rest of the UK. Rowntree la fiducia richiede nuove garanzie in fase di voto contro le frodi che sono state introdotte in Irlanda del Nord di essere esteso al resto del Regno Unito. The Electoral Commission said that more reforms were needed. La Commissione elettorale ha detto che le riforme sono state più necessario. “We continue to urge the Government to replace the system of household registration with individual voter registration,” a spokesman said. "Noi continuiamo a sollecitare il governo a sostituire il sistema di registrazione delle famiglie con i singoli registrazione degli elettori", ha detto un portavoce. “In many parts of the UK, structures for delivering elections are stretched to breaking point.” "In molte parti del Regno Unito, le strutture per l'erogazione di elezioni sono tese a punto di rottura". The Ministry of Justice said that the Government had taken significant steps to protect the electoral process, including new penalties for vote fraud. Il ministero della Giustizia ha detto che il governo ha preso misure significative per proteggere il processo elettorale, comprese le nuove sanzioni in caso di votazione frode. Have Your Say: Vote fraud threatens to wreak chaos on London Dite la vostra: la votazione rischia di frode wreak caos a Londra Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, April 28th, 2008 at 2:15 am and is filed under Questa voce è stato postato su Lunedi, 28 aprile 2008 a 2:15 am ed è archiviato sotto Political News Temi politici . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. |