RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Monday, April 28th, 2008 | Lunes, 28 de abril de 2008 | 1318 Users Are Online 1318 usuarios están en línea | |
Breaking News Últimas noticias | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | | Contact Contacto | |
BREAKING NEWS Últimas noticias | SYNDICATION Syndication |
Vote fraud threatens to wreak chaos on London Votar fraude amenaza con sembrar el caos en Londres Monday, April 28th, 2008 Lunes, 28 de abril de 2008 The electoral system is close to breaking point and the mayoral and local elections on Thursday are vulnerable to large-scale fraud, Gordon Brown is warned today. El sistema electoral está cerca de romper el punto y la alcaldía y las elecciones locales del jueves son vulnerables al fraude a gran escala, Gordon Brown se advirtió hoy. Efforts to improve turnout by increasing postal voting have raised the risk of fraud and undermined confidence in the electoral process, a damaging report from the Joseph Rowntree Trust concludes. Los esfuerzos para mejorar la participación creciente de voto postal han planteado el riesgo de fraude y socavado la confianza en el proceso electoral, un informe de dañar la Joseph Rowntree Trust concluye.
The report criticises the state of the country’s electoral registers, which often include voters who are dead, fictitious or have a vote registered elsewhere. En el informe se critica el estado del país los registros electorales, que suelen incluir los votantes que están muertos, ficticios o tener una votación registrada en otros lugares. In some areas, particularly those with many migrants, up to a third of eligible voters may be missing from the roll. En algunas zonas, en particular los que tienen muchos inmigrantes, hasta un tercio de los votantes pueden estar ausentes de la lista. The trust calls for an urgent overhaul, including making voters show photographic ID to get a ballot paper. La confianza exige una revisión urgente, lo que incluye hacer los votantes mostrar identificación fotográfica para obtener una cédula de votación. It also calls for the cleansing of electoral registers to ensure that all names are legitimate. También pide la limpieza de los registros electorales para asegurar que todos los nombres son legítimas. Thousands of “phantom” voters have just been removed or have disappeared from the register in Peterborough after the council drew up a new electoral roll. Miles de "fantasma" los votantes han sido retirados o han desaparecido del registro en Peterborough después de que el Consejo elaboró un nuevo censo electoral. The Electoral Commission has repeatedly demanded tougher laws to improve integrity. La Comisión Electoral ha exigido reiteradamente las leyes más estrictas para mejorar la integridad. The Council of Europe said in January that British elections had become “childishly simple” to rig. El Consejo de Europa dice que en enero elecciones británicas se han convertido en "infantilmente simple" amañar. The Government is resisting further reforms. El Gobierno se resiste a nuevas reformas. “It is very concerning that ministers tend to focus on ‘quick fixes’ to solve declining turnout and ignore genuine concerns about how easy it is to cheat the system,” the report’s author, Stuart Wilks-Heeg, says. "Es muy preocupante que los ministros tienden a centrarse en 'soluciones rápidas' para resolver la disminución de la participación y hacer caso omiso de una verdadera preocupación por lo fácil que es engañar al sistema", el autor del informe, Stuart Wilks-Heeg, dice. The document claims the Government has effectively turned a blind eye to electoral fraud, dismissing evidence as largely anecdotal. El documento reclama el Gobierno ha cerrado los ojos ante el fraude electoral, el despido como pruebas en gran parte anecdótica. The Times exposed allegations of widespread postal vote rigging in the 2004 local and European elections but Labour waited until it had won the 2005 general election before acting. The Times expuestos denuncias generalizadas de fraude postal votación en el 2004 las elecciones locales y europeas del Trabajo, pero esperó hasta que hubiera ganado la elección general de 2005 antes de actuar. Its Electoral Administration Act 2006, which introduced modest changes, is described by the trust as having “proved deficient in combating electoral fraud”. Su Ley de Administración Electoral de 2006, que introdujo cambios modestos, es descrita por la confianza que tiene "resultó deficiente en la lucha contra el fraude electoral". Three men, including a former mayor, were jailed in Peterborough this month for attempted postal and proxy vote fraud. Tres hombres, entre ellos un ex alcalde, fueron encarcelados en Peterborough este mes por tentativa de correos y voto por poder fraude. More election fraud trials are pending around the country. Más fraude electoral juicios están pendientes en todo el país. The Rowntree trust calls for new safeguards against voting fraud that have been introduced in Northern Ireland to be extended to the rest of the UK. Rowntree La confianza exige nuevas garantías contra el fraude electoral que se han introducido en Irlanda del Norte se extienda al resto del Reino Unido. The Electoral Commission said that more reforms were needed. La Comisión Electoral dijo que más reformas son necesarias. “We continue to urge the Government to replace the system of household registration with individual voter registration,” a spokesman said. "Seguimos instando al Gobierno a sustituir el sistema de registro de hogares individuales con el registro de votantes," dijo un portavoz. “In many parts of the UK, structures for delivering elections are stretched to breaking point.” "En muchas partes del Reino Unido, las estructuras para la entrega de las elecciones se extendía a punto de ruptura". The Ministry of Justice said that the Government had taken significant steps to protect the electoral process, including new penalties for vote fraud. El Ministerio de Justicia dice que el Gobierno ha adoptado medidas importantes para proteger el proceso electoral, incluidas las nuevas sanciones para votar el fraude. Have Your Say: Vote fraud threatens to wreak chaos on London Danos tu opinión: Votar fraude amenaza con sembrar el caos en Londres Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, April 28th, 2008 at 2:15 am and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, 28 de abril de 2008 a 2:15 horas y se presenta bajo Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. |