RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS

Tuesday, August 19th, 2008 Mardi, 19ème août, 2008
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nouveau forum!
RINF hébergement de sites Web

US pledges to support new government États-Unis s'engage à soutenir de nouvelles du gouvernement

Tuesday, August 19th, 2008 Mardi, 19ème août, 2008

By Par Erika Niedowski Erika Niedowski | WASHINGTON // Condoleezza Rice, the US secretary of state, effectively bade farewell yesterday to a critical ally in the US war on terrorism, Pervez Musharraf, and pledged US support to the new government in Pakistan and to bolstering the country’s democratic reforms. | WASHINGTON / / Condoleezza Rice, la Secrétaire d'Etat américain, efficacement ses adieux hier à une critique allié dans la guerre américaine contre le terrorisme, Pervez Musharraf, et se sont engagés soutien des États-Unis au nouveau gouvernement au Pakistan et à renforcer le pays de réformes démocratiques .

Ms Rice called Mr Musharraf, who resigned rather than fight impeachment proceedings even though he denied the charges against him, “one of the world’s most committed partners in the war against terrorism and extremism” and said he had made the “critical choice” to join the US fight against al Qa’eda and the Taliban. Mme Rice a demandé M. Musharraf, qui a démissionné plutôt que de lutter contre une procédure même si il a nié les accusations portées contre lui, "un des plus partenaires engagés dans la guerre contre le terrorisme et l'extrémisme" et dit qu'il a fait la «critique choix" à se joindre aux États-Unis lutte contre Al Qa'eda et les Taliban.

“We will continue to work with the Pakistani government and political leaders and urge them to redouble their focus on Pakistan’s future and its most urgent needs, including stemming the growth of extremism, addressing food and energy shortages and improving economic stability,” Ms Rice said in a statement. "Nous continuerons à travailler avec le gouvernement pakistanais et les dirigeants politiques et les exhorter à redoubler leurs efforts sur le Pakistan et l'avenir de ses besoins les plus urgents, notamment la croissance découlant de l'extrémisme, alimentaire et les pénuries d'énergie et d'améliorer la stabilité économique», Mme Rice a dit dans une déclaration. “The United States will help with these efforts to see Pakistan reach its goal of becoming a stable, prosperous, democratic, modern, Muslim nation.” "Les États-Unis contribuera à ces efforts pour voir Pakistan atteindre son objectif de devenir un pays stable, prospère, démocratique, moderne, la nation musulmane."

Some experts said Mr Musharraf’s resignation, even while ushering in a period of uncertainty both in Pakistan and in Washington, provides the United States a new opening to forge stronger and more constructive ties with a strategic partner that despite Ms Rice’s rhetoric has not always been the most reliable. Certains experts ont dit M. Musharraf à la démission, même si l'avènement d'une période d'incertitude tant au Pakistan et à Washington, fournit les États-Unis une nouvelle ouverture à renforcer et plus constructive des liens avec un partenaire stratégique que, malgré Mme Rice a rhétorique pas toujours été les plus fiables.

“It needs to be seen as an opportunity,” said Karin von Hippel, co-director of the Post-Conflict Reconstruction Project at the Washington-based Center for Strategic and International Studies. "Il doit être considérée comme une opportunité», a dit Karin von Hippel, co-directeur du Post-Conflict Reconstruction Project à Washington Center for Strategic and International Studies.

“We’ve played a very fundamental role in the transition away from Musharraf to the coalition government,” she said, calling it a “quiet, behind the scenes” role. «Nous avons joué un rôle fondamental dans la transition de Musharraf au gouvernement de coalition", at-elle dit, l'appelant un «calme, dans les coulisses" rôle. “This is a job we should be doing, and we should have done it the whole time. «C'est un travail que nous devrions faire, et nous devrions avoir fait tout le temps. It’s getting back to Diplomacy 101 – or it should be.” C'est le retour à la diplomatie 101 - ou il devrait l'être. "

Gone will be the personal bond between George W Bush and Mr Musharraf. Gone sera le lien personnel entre George W. Bush et M. Musharraf. But gone too will be the way that bond seemed at times to serve as a kind of shield against some of Mr Musharraf’s shortcomings. Mais allé trop sera la manière dont ce lien semble parfois servir comme une sorte de bouclier contre certaines de M. Musharraf de lacunes.

Pakistan, which severed relations with the Taliban government in Afghanistan after September 11, arrested hundreds of members of the Taliban and al Qa’eda since then. Pakistan, qui a rompu les relations avec le gouvernement taliban en Afghanistan après Septembre 11, arrêté des centaines de membres des Taliban et al Qa'eda depuis lors. It deployed troops to the mountainous tribal areas near the Afghan border and provided critical support for US and Nato forces. Il a déployé des troupes à la montagne zones tribales près de la frontière avec l'Afghanistan et fourni un appui essentiel pour les États-Unis et les forces de l'OTAN. The United States, in return, delivered billions of dollars of military aid. Les États-Unis, en retour, a prononcé des milliards de dollars d'aide militaire.

But critics here have long said Pakistan has not done nearly enough to quash the groups and prevent suicide attacks, and they have questioned Mr Musharraf’s allegiance to the US cause. Mais les critiques ont dit le Pakistan ne l'a pas fait assez d'annuler les groupes et empêcher les attentats-suicide, et ils ont mis en cause M. Musharraf's allégeance aux États-Unis cause. In seeking to keep Mr Musharraf, who seized power in a 1999 coup, as an ally, they say, the United States has been too willing to overlook his deficiencies. En cherchant à maintenir M. Musharraf, qui a pris le pouvoir en 1999 un coup, comme un allié, disent-ils, les États-Unis a été trop disposés à ignorer ses lacunes.

Last month, things reached a breaking point of sorts when the United States alleged that Pakistan’s Inter-Services Intelligence agency had aided in the planning of an attack against the Indian Embassy in Kabul. Le mois dernier, la situation a atteint un point de rupture en quelque sorte lorsque les États-Unis a affirmé que le Pakistan Inter-Services Intelligence Agency a aidé à la planification d'une attaque contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul. By late last week, the Bush administration seemed to be distancing itself from Mr Musharraf, saying Pakistan’s leadership was an internal matter. À la fin de la semaine dernière, l'administration Bush semble être ses distances de M. Musharraf, en disant direction du Pakistan a été une affaire interne.

Naeem Salik, a visiting scholar in South Asia studies at the Johns Hopkins’ School for Advanced International Studies and a retired brigadier general in the Pakistani army, said there has been some “unease” in Washington in losing the seasoned Mr Musharraf as an ally – if a not altogether reliable one. SALIK Naeem, un chercheur invité en Asie du Sud études à la Johns Hopkins School for Advanced International Studies et à la retraite le général de brigade dans l'armée pakistanaise, a déclaré qu'il y ait eu quelques "malaise" à Washington en train de perdre la chevronnés M. Moucharraf comme un allié -- si un pas tout à fait fiable.

But the two countries are on the path towards a continued strong alliance, Mr Salik said, even if under new leadership both in Pakistan and in the United States, which will also have a new president come January. Mais les deux pays sont sur la voie d'une forte alliance, M. SALIK dit, même si en vertu de deux nouveaux dirigeants au Pakistan et aux États-Unis, qui aura également un nouveau président Janvier venir.

Mr Bush and the Pakistani prime minister, Yousaf Raza Gilani, appeared together at the White House to say as much last month. M. Bush et le Premier Ministre pakistanais, Yousaf Raza Gilani, est apparu en même temps à la Maison Blanche-à-dire comme beaucoup le mois dernier. The same day, a Senate panel approved a massive aid package worth US$7 billion (Dh26bn) over the next five years for non-military assistance, receipt of which will be linked to progress in internal reforms. Le même jour, un Sénat Comité a approuvé une aide massive paquet valeur de US $ 7 milliards (Dh26bn) au cours des cinq prochaines années pour non-assistance militaire, de réception qui sera liée aux progrès réalisés dans les réformes internes. John Kerry, a Massachusetts senator who was the Democratic Party’s 2004 nominee for president, called the funding a “down payment” in the fight against radical extremism in Pakistan. John Kerry, un sénateur du Massachusetts qui a été le Parti démocrate en 2004 candidat à la présidence, appelé le financement d'un "acompte" dans la lutte radicale contre l'extrémisme au Pakistan.

Ms Von Hippel, of the Center for Strategic and International Studies, does expect one change in the countries’ relationship. Mme Von Hippel, du Centre d'études stratégiques et internationales, ne s'attendre à un changement dans les pays relation. She expects that the new government will try to avoid the criticism that was ultimately one of Mr Musharraf’s downfalls: that he was too closely aligned with the United States. Elle espère que le nouveau gouvernement va essayer d'éviter la critique qui a finalement été un de M. Musharraf de chutes: qu'il était trop étroitement alignés avec les États-Unis.

“I think the new leaders are trying to demonstrate their independence from America,” she said, “because they really don’t want to be seen as being controlled by America.” "Je pense que les nouveaux dirigeants cherchent à démontrer leur indépendance de l'Amérique», dit-elle, "parce que vraiment ils ne veulent pas être considérés comme étant contrôlés par l'Amérique."

Recent language from Mr Gilani bears that out. Langue récentes de M. Gilani porte que sur. Writing in The Washington Post in April, he pledged that while the elimination of terrorism will be his government’s top priority. Dans un article publié dans The Washington Post en avril, il a promis que, si l'élimination du terrorisme sera son gouvernement la priorité absolue. “Pakistan must fight terrorism for Pakistan’s sake.” In other words: the war on terrorism must be Islamabad’s, not Washington’s. «Le Pakistan doit lutter contre le terrorisme pour l'amour du Pakistan." En d'autres termes: la guerre contre le terrorisme doit être Islamabad, pas de Washington.

Some of that might just be rhetoric. Une partie de cette pourrait être rhétorique. Pakistan knows it needs US assistance, Ms von Hippel said, not just to fight extremism within its borders but also to build its economy and democratic institutions. Pakistan sait qu'il a besoin de US assistance, Mme von Hippel dit, non seulement pour lutter contre l'extrémisme à l'intérieur de ses frontières, mais aussi à construire son économie et les institutions démocratiques.

“They know they need our help to make a lot of that happen,” she said. "Ils savent qu'ils ont besoin de notre aide à faire beaucoup de que cela se produise», at-elle dit. “They’ll still work very closely with us.” «Ils continuent à travailler très étroitement avec nous."



Have Your Say: US pledges to support new government Have Your Say: États-Unis s'engage à soutenir de nouvelles du gouvernement
Please read our S’il vous plaît lire notre posting guidelines before posting affichage des lignes directrices avant de poster .
Alternatively Ou you can discuss this report here vous pouvez discuter de ce rapport ici .

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

This entry was posted on Tuesday, August 19th, 2008 at 1:42 pm and is filed under Cet article a été publié le mardi 19 août 2008 à 1:42 pm et est classé dans Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site.
RINF Publicité
Translations Traductions
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
Active Forum Threads: Forum actif de passe:

Go to forum Aller au forum

Related News Articles

Network This Report Ce rapport réseau

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien vers Social Bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Derniers titres

Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
Busting the Anthrax Myth Busting l'anthrax mythe

Bush Is the Worst Commander in Chief Ever Bush est la pire commandant en chef jamais

CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA Civils paient le prix de rivalités impériales EN GÉORGIE

Children as Big Pharma Guinea Pigs Les enfants en tant que grand groupe pharmaceutique cochons d'Inde

Ivor Hughes Ivor Hughes commented on: des commentaires sur:
Children as Big Pharma Guinea Pigs Les enfants en tant que grand groupe pharmaceutique cochons d'Inde
A most timely article that deserves to be widely read. Un des plus opportunes que l'article mérite d'être largement lus. “We need to test drugs on children, as the... "Nous avons besoin de tester des médicaments sur les enfants, comme le ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Nora Nora commented on: des commentaires sur:
Analyst: Beware of the Google Gadgets Analyste: Méfiez-vous de Google Gadgets
It seems we always have to take the bad with the good! Il semble que nous devons toujours prendre le mauvais avec le bon! thanks for the post! merci pour le poste! Nora :) Nora:)
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Maximus Maximus commented on: des commentaires sur:
CIVILIANS PAY THE PRICE FOR IMPERIAL RIVALRIES IN GEORGIA Civils paient le prix de rivalités impériales EN GÉORGIE
America is going back on its word because they are run by NAZI SCUM! Amérique va revenir sur sa parole, car ils sont gérés par NAZI SCUM! I found this... J'ai trouvé ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

THE Oricle LA Oricle commented on: des commentaires sur:
Removing Mercury From the Body - Are You Being Poisoned? Suppression de mercure du corps - Êtes-vous empoisonnés?
It would appear the Brass are using legal technicalities due to the fact MMS... Il semblerait en laiton sont en utilisant la technique juridique dû au fait MMS ...
Continue Reading & Reply Lire la suite et réponse

Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme Actualités | | Environmental News Environmental News | | Media News De presse | | Globalisation News La mondialisation Actualités | | Web Development News Actualités du développement Web
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Plan du site
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Royaume-Uni, États-Unis, l'Europe

WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST passerelle - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guides et des ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY guest house - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Peau de mauvaise herbe de cannabis marijuana forum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographique création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Maçonnique Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Que vous n'êtes pas censé savoir
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative-Energy - Énergie alternative Art BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush Censorship La censure CIA Climate-Change Changement climatique - Cover-Up Cults Cultes Culture Database-State Base de données-État David-Hicks - David Hicks David-Ray-Griffin - David Ray Griffin - Debt La dette Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Drogues Education L'éducation Entertainment Divertissement Environmental News Environmental News EU UE False-Flag Faux-Drapeau FBI Fraud Fraude Free-Speech Free-Discours Freemasons Francs-Maçons G8 Globalization La mondialisation Guantanamo Health-News Santé-News History Histoire ID-Cards Cartes d'identité Internet Iran Iraq Irak Israel Israël Law Droit Marches MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA La NASA Neocons Néo - New World Order Nouvel ordre mondial NSA Oil Pétrole Pakistan Podcast Police-State La police d'État Propaganda Propagande RFID RINF Rumsfeld Science Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Le secret Security De sécurité Slavery L'esclavage Space Sports Sport Spying Espionnage Stephen-Lendman Technology Technologie Terrorism Le terrorisme Tony-Blair Tony Blair - Torture La torture TV Télévision UK-News Royaume-Uni-News UN ONU USA- États-Unis - USA-News États-Unis-News Video Vidéo Voting Vote war guerre War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités Warfare White-House Wolfowitz World-News Monde-News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 archives | Current Archives Actuellement Archives | Past Version | Anciens Version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Critiques | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum