|
US lawmaker accuses Bush of secrecy over Iraq deal US parlamentare accusa Bush di segretezza sull'Iraq trattare Friday, November 21st, 2008 Venerdì, novembre 21, 2008
WASHINGTON (Reuters) - The US government is refusing to make public the security pact it has signed with Iraq, even though it has already been published in full in an Iraqi newspaper, a congressional hearing was told Wednesday. WASHINGTON (Reuters) - Il governo americano si rifiuta di rendere pubblico il patto di sicurezza che ha firmato con l'Iraq, anche se è già stato pubblicato integralmente in un giornale iracheno, una audizione del Congresso è stato detto Mercoledì. Defense Secretary Robert Gates and Secretary of State Condoleezza Rice were holding a closed briefing for US House members on the pact signed Monday that sets a 2011 deadline for US troops to withdraw from Iraq. Il segretario alla Difesa Robert Gates e il Segretario di Stato Condoleezza Rice sono stati chiusi in possesso di un briefing per i membri degli Stati Uniti Casa sul patto firmato Lunedi, che fissa un termine per il 2011 degli Stati Uniti a ritirare le truppe dall'Iraq. Rep. Bill Delahunt, chairman of the Foreign Affairs Subcommittee on International Organizations and Human Rights, before the closed briefing called it “insulting and an after-thought,” after the Bush administration earlier rebuffed calls for Congress to be consulted during year-long negotiations on the agreement. Rep Bill Delahunt, presidente della sottocommissione per gli affari esteri sulle Organizzazioni internazionali e dei diritti umani, prima della chiusura briefing lo ha chiamato "un insulto e un dopo-pensiero", dopo l'amministrazione Bush in precedenza respinta per il Congresso chiede di essere consultato durante l'anno-lunghe trattative per l'accordo. The administration has said it will not seek congressional approval for the deal. L'amministrazione ha dichiarato di non cercare l'approvazione del Congresso per l'operazione. It has been in a hurry to finalize the pact, which Iraqi lawmakers still must approve, before the UN mandate under which US troops operate expires Dec. 31. E 'stato in fretta a finalizzare il patto, che i legislatori iracheno deve ancora approvare, prima che il mandato delle Nazioni Unite in cui operano le truppe degli Stati Uniti scadenza dicembre 31. Delahunt, who has urged President George W. Bush to renew the UN mandate rather than sign a bilateral agreement with Iraq, held the eighth in a series of hearings on the Status of Forces Agreement. Delahunt, che ha esortato il presidente George W. Bush di rinnovare il mandato delle Nazioni Unite, piuttosto che firmare un accordo bilaterale con l'Iraq, svoltasi l'ottava di una serie di audizioni sullo status delle forze accordo. He said the Bush administration had turned down an invitation to attend the open hearing, saying it was a “sensitive time.” Experts testifying before his subcommittee were forced to rely on an unofficial English translation of the security deal. Egli ha detto l'amministrazione Bush ha rifiutato un invito a partecipare alla audizione aperta, dicendo che era un "sensibili tempo". Esperti prima di testimoniare il suo sottocomitato sono stati costretti a fare affidamento su una traduzione non ufficiale in lingua inglese di sicurezza occuparsi. “Even now the National Security Council has requested that we do not show this document to our witnesses or release it to the public. "Anche adesso il Consiglio di Sicurezza Nazionale ha chiesto che non ci mostra questo documento ai nostri testimoni o rilasciarlo al pubblico. Now that’s incredible — meantime the Iraqi government has posted this document on its media website,” Delahunt, a Massachusetts Democrat, said. Ora che l'incredibile - frattempo il governo iracheno ha pubblicato il documento sul proprio sito web dei media, "Delahunt, un democratico del Massachusetts, ha detto. He was referring to the Iraqi government-funded al-Sabah newspaper, whose Arabic version of the deal is also the source of the only known unofficial English translation, by the anti-war American Friends Service Committee. Si riferiva al governo iracheno-finanziato al-Sabah giornale, la cui versione in arabo di fronte è anche la fonte del noto solo la traduzione non ufficiale in lingua inglese, dalla guerra anti-American Friends Service Committee. “There is something bizarre about the text being disseminated to the Iraqi people and we are being told we cannot distribute the English-language version of the agreement,” said Rep. Howard Berman, a California Democrat who chairs the House Foreign Affairs Committee. "C'è qualcosa di strano sul testo della diffusione al popolo iracheno e ci viene detto non siamo in grado di distribuire la versione in lingua inglese di un accordo", ha detto Rep Howard Berman, un democratico della California che presiede l'Assemblea commissione per gli affari esteri. JOINT MILITARY CENTER COMUNE centro militare According to the unofficial version, the United States and Iraq are to set up a joint committee to oversee and coordinate all offensive US military operations. Secondo la versione non ufficiale, gli Stati Uniti e l'Iraq sono di istituire una commissione mista di sovrintendere e coordinare tutte le offensive operazioni militari degli Stati Uniti. “All such military operations that are carried out pursuant to this agreement shall be conducted with the agreement of the government of Iraq. "Tutte queste operazioni militari che sono svolte ai sensi del presente accordo deve essere effettuata con l'accordo del governo iracheno. Such operations shall be fully coordinated with Iraqi authorities,” the translated document says. Tali operazioni devono essere pienamente coordinati con le autorità irachene ", il documento tradotto dice. Oona Hathaway, a law professor at the University of California, Berkeley, said it appeared the agreement would give the joint committee operational control over US military operations. Oona Hathaway, un professore di diritto presso l'Università di California, Berkeley, ha detto che sembrava l'accordo darebbe alla commissione mista di controllo operativo nel corso delle operazioni militari degli Stati Uniti. If so, that would be “unprecedented and extremely unusual,” she said. Se sì, che sarebbe "senza precedenti ed estremamente insolito", ha detto. “The president can enter into agreements on his own but this agreement goes far beyond the president’s independent constitutional powers,” Hathaway said. "Il presidente può stipulare accordi sul proprio accordo, ma questo va ben al di là del Presidente indipendente poteri costituzionali", ha detto Hathaway. She said challenging the legality of the agreement was compounded by the vagueness of much of its wording. Ha detto contestare la legittimità di tale accordo è stato aggravato dalla vaghezza di gran parte della sua formulazione. She said standard SOFAs are several hundred pages, but the Iraqi one was a little over 20 pages. Ha detto standard DIVANI sono diverse centinaia di pagine, ma gli iracheni è stato uno un po 'di oltre 20 pagine. On the controversial issue of Iraqi criminal jurisdiction over US soldiers, the unofficial English version says Iraq will have that right “when such crimes are committed outside agreed facilities and outside duty status.” It does not define “duty status.” Sulla controversa questione della giurisdizione penale iracheno su soldati USA, la versione non ufficiale in inglese dice l'Iraq avrà diritto che "quando tali crimini sono commessi al di fuori del concordato e strutture al di fuori dovere di stato". Essa non definisce "dovere di stato". But any US service members arrested or detained by Iraqi forces will be kept in US custody pending trial, it says. Ma qualsiasi servizio degli Stati Uniti membri persona arrestata o detenuta da forze irachene saranno tenuti in custodia degli Stati Uniti in attesa di giudizio, si dice. In the future, US forces will not be able to arrest Iraqis without Iraqi approval, and those detained must be handed over to Iraqi authorities within 24 hours, requirements that could potentially complicate military operations, Michael Matheson, a former State Department legal adviser told the hearing. In futuro, le forze americane non saranno in grado di arrestare gli iracheni iracheno senza approvazione, e le persone detenute devono essere consegnati ad autorità irachene entro 24 ore, i requisiti che potrebbero complicare le operazioni militari, Michael Matheson, un ex legale del Dipartimento di Stato ha detto il consigliere udienza. (Editing by Vicki Allen) (Modifica da Vicki Allen) Have Your Say: US lawmaker accuses Bush of secrecy over Iraq deal Dite la vostra: US parlamentare accusa Bush di segretezza sull'Iraq trattare Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Big Brother only wants to help you Grande Fratello vuole solo per aiutarvi a Last post by Nostalgia @ 10:57 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:57 PM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Arise Sir Shimon: Peres receives honorary knighthood from Britain's Queen Alzati Sir Shimon: riceve Peres Cavalierato onorario della Gran Bretagna da Regina Last post by Nostalgia @ 10:45 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:45 PM Cheney charged over jail 'abuses' Cheney addebitato su carcere 'abusi' Last post by Nostalgia @ 10:43 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:43 PM CIA lied about shoot-down of missionary plane, report says CIA mentito circa girare verso il basso del piano missionario, dice relazione Last post by Nostalgia @ 10:39 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:39 PM As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It Come 'nuovo ordine mondiale' fino forme, la paura è che un anti-Cristo Spirito di controllo che Last post by Nostalgia @ 10:32 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:32 PM Activists condemn Tories' marriage plan Attivisti condannare territori 'matrimonio piano Last post by Unregistered @ 10:29 PM Ultimo post da Unregistered @ 10:29 PM Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Fredrick Toben vince Regno Unito lotta oltre l'estradizione verso la Germania Last post by Nostalgia @ 10:20 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:20 PM Helicopter in dramatic near-miss with 'sinister' UFO 1,500ft above Birmingham Elicottero nel drammatico quasi perdere con 'sinistro' UFO 1500ft sopra Birmingham Last post by Nostalgia @ 10:12 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:12 PM Barack Obama inauguration crowd estimate soars to 5 million Barack Obama inaugurazione folla stima vola a 5 milioni di Last post by Nostalgia @ 10:01 PM Ultimo post da Nostalgia @ 10:01 PM The End of US Dominance La fine del predominio degli Stati Uniti Last post by Nostalgia @ 09:59 PM Ultimo post da Nostalgia @ 09:59 PM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |