|
US lawmaker accuses Bush of secrecy over Iraq deal EE.UU. acusa a legislador secreto de Bush sobre Iraq tratar Friday, November 21st, 2008 Viernes, 21 de noviembre de 2008
WASHINGTON (Reuters) - The US government is refusing to make public the security pact it has signed with Iraq, even though it has already been published in full in an Iraqi newspaper, a congressional hearing was told Wednesday. WASHINGTON (Reuters) - El gobierno de EE.UU. se niega a hacer público el pacto de seguridad que ha firmado con el Iraq, a pesar de que ya se ha publicado en su totalidad en un periódico iraquí, una audiencia del Congreso fue informado el miércoles. Defense Secretary Robert Gates and Secretary of State Condoleezza Rice were holding a closed briefing for US House members on the pact signed Monday that sets a 2011 deadline for US troops to withdraw from Iraq. El secretario de Defensa Robert Gates y la Secretaria de Estado Condoleezza Rice se cerró la celebración de una reunión informativa para los miembros de Cámara de Representantes de EE.UU. sobre el pacto firmado lunes que establece un plazo de 2011 para EE.UU. a retirar tropas de Iraq. Rep. Bill Delahunt, chairman of the Foreign Affairs Subcommittee on International Organizations and Human Rights, before the closed briefing called it “insulting and an after-thought,” after the Bush administration earlier rebuffed calls for Congress to be consulted during year-long negotiations on the agreement. Rep Bill Delahunt, presidente de la Subcomisión de Asuntos Exteriores sobre Organizaciones Internacionales y Derechos Humanos, antes de que la información privada lo llamó "un insulto y después de la separación del pensamiento," después de la administración Bush antes rechazado por el Congreso insta a ser consultados durante el año a lo largo de las negociaciones en el acuerdo. The administration has said it will not seek congressional approval for the deal. La administración ha dicho que no buscará la aprobación del Congreso para el acuerdo. It has been in a hurry to finalize the pact, which Iraqi lawmakers still must approve, before the UN mandate under which US troops operate expires Dec. 31. Ha sido en una prisa para concluir el pacto, los legisladores iraquíes que todavía debe aprobar, antes de que el mandato de las Naciones Unidas en virtud de la cual operan las tropas EE.UU. vence 31 de diciembre. Delahunt, who has urged President George W. Bush to renew the UN mandate rather than sign a bilateral agreement with Iraq, held the eighth in a series of hearings on the Status of Forces Agreement. Delahunt, quien ha instado el Presidente George W. Bush a renovar el mandato de las Naciones Unidas en lugar de firmar un acuerdo bilateral con Iraq, que se celebró el octavo de una serie de audiencias sobre el Estatuto de las Fuerzas Acuerdo. He said the Bush administration had turned down an invitation to attend the open hearing, saying it was a “sensitive time.” Experts testifying before his subcommittee were forced to rely on an unofficial English translation of the security deal. Dijo que la administración Bush había rechazado una invitación para asistir a la audiencia abierta, diciendo que era un "momento delicado". Expertos testimonio antes de su subcomité se vieron obligados a confiar en una traducción no oficial Inglés de la seguridad frente. “Even now the National Security Council has requested that we do not show this document to our witnesses or release it to the public. "Incluso ahora el Consejo de Seguridad Nacional ha pedido que no muestran este documento a nuestros testigos o liberación al público. Now that’s incredible — meantime the Iraqi government has posted this document on its media website,” Delahunt, a Massachusetts Democrat, said. Ahora que es increíble - Mientras tanto, el gobierno iraquí ha publicado este documento en su sitio web de los medios de comunicación, "Delahunt, un demócrata de Massachusetts, dijo. He was referring to the Iraqi government-funded al-Sabah newspaper, whose Arabic version of the deal is also the source of the only known unofficial English translation, by the anti-war American Friends Service Committee. Se refería a los iraquíes financiados por el gobierno al-Sabah, periódico, cuya versión en árabe de la operación es también la fuente de la única conocida Inglés traducción no oficial, por la guerra anti-American Friends Service Committee. “There is something bizarre about the text being disseminated to the Iraqi people and we are being told we cannot distribute the English-language version of the agreement,” said Rep. Howard Berman, a California Democrat who chairs the House Foreign Affairs Committee. "Hay algo extraño sobre el texto que se distribuyó a la población iraquí y se nos dice que no podemos distribuir el idioma Inglés versión del acuerdo", dijo Rep Howard Berman, un demócrata de California que preside la Cámara Comisión de Asuntos Exteriores. JOINT MILITARY CENTER Centro militar conjunto According to the unofficial version, the United States and Iraq are to set up a joint committee to oversee and coordinate all offensive US military operations. Según la versión extraoficial, los Estados Unidos e Iraq son la creación de un comité conjunto para supervisar y coordinar todas las ofensivas militares de EE.UU. operaciones. “All such military operations that are carried out pursuant to this agreement shall be conducted with the agreement of the government of Iraq. "Todas las operaciones militares que se llevan a cabo de conformidad con este acuerdo se llevará a cabo de acuerdo con el gobierno de Iraq. Such operations shall be fully coordinated with Iraqi authorities,” the translated document says. Estas operaciones deberán estar plenamente coordinados con las autoridades iraquíes ", el documento traducido dice. Oona Hathaway, a law professor at the University of California, Berkeley, said it appeared the agreement would give the joint committee operational control over US military operations. Oona Hathaway, un profesor de derecho en la Universidad de California, Berkeley, dijo que parecía el acuerdo daría a la comisión paritaria el control operacional de las operaciones militares de EE.UU.. If so, that would be “unprecedented and extremely unusual,” she said. Si es así, que sería "sin precedentes y extremadamente inusual", dijo. “The president can enter into agreements on his own but this agreement goes far beyond the president’s independent constitutional powers,” Hathaway said. "El presidente puede entrar en acuerdos sobre su propio acuerdo, pero esto va mucho más allá de la del presidente constitucional de poderes independientes", dice Hathaway. She said challenging the legality of the agreement was compounded by the vagueness of much of its wording. Dijo que impugna la legalidad del acuerdo se vio agravada por la vaguedad de gran parte de su redacción. She said standard SOFAs are several hundred pages, but the Iraqi one was a little over 20 pages. Dijo que las fuerzas estándar son varios cientos de páginas, pero el iraquí era un poco más de 20 páginas. On the controversial issue of Iraqi criminal jurisdiction over US soldiers, the unofficial English version says Iraq will have that right “when such crimes are committed outside agreed facilities and outside duty status.” It does not define “duty status.” Sobre la controvertida cuestión de la jurisdicción penal iraquí en EE.UU. los soldados, la versión no oficial dice Inglés Iraq tendrá derecho que "cuando esos delitos son cometidos fuera de las instalaciones de acuerdo y fuera de la condición de deber." No se define "estado de derecho". But any US service members arrested or detained by Iraqi forces will be kept in US custody pending trial, it says. Pero cualquier servicio de los miembros de EE.UU. arrestado o detenido por las fuerzas iraquíes se mantendrá en EE.UU. bajo custodia en espera de juicio, dice. In the future, US forces will not be able to arrest Iraqis without Iraqi approval, and those detained must be handed over to Iraqi authorities within 24 hours, requirements that could potentially complicate military operations, Michael Matheson, a former State Department legal adviser told the hearing. En el futuro, las fuerzas de EE.UU. no será capaz de detener a los iraquíes sin la aprobación iraquí, y los detenidos deben ser entregados a las autoridades iraquíes dentro de las 24 horas, los requisitos que podrían complicar las operaciones militares, Michael Matheson, un ex Departamento de Estado, asesor jurídico dijo a la audiencia. (Editing by Vicki Allen) (Edición por Vicki Allen) Have Your Say: US lawmaker accuses Bush of secrecy over Iraq deal Danos tu opinión: EE.UU. acusa a legislador secreto de Bush sobre Iraq tratar Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Big Brother only wants to help you Big Brother sólo quiere ayudar a usted Last post by Nostalgia @ 10:57 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:57 PM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas Arise Sir Shimon: Peres receives honorary knighthood from Britain's Queen Levántate Sir Simon: Peres recibe caballero honorario de Gran Bretaña de la Reina Last post by Nostalgia @ 10:45 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:45 PM Cheney charged over jail 'abuses' Cheney acusado en la cárcel "abusos" Last post by Nostalgia @ 10:43 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:43 PM CIA lied about shoot-down of missionary plane, report says CIA mintió acerca de disparar hacia abajo del plano misionero, dice informe Last post by Nostalgia @ 10:39 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:39 PM As 'new World Order' Shapes Up, Fear Is That An Anti-christ Spirit Will Control It Como "nuevo orden mundial" hasta las formas, el temor es que un anti-Cristo espíritu de control que Last post by Nostalgia @ 10:32 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:32 PM Activists condemn Tories' marriage plan Activistas condenan tories' plan de matrimonio Last post by Unregistered @ 10:29 PM Último mensaje por no registradas @ 10:29 PM Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Fredrick Toben gana Reino Unido lucha por la extradición a Alemania Last post by Nostalgia @ 10:20 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:20 PM Helicopter in dramatic near-miss with 'sinister' UFO 1,500ft above Birmingham Dramático en helicóptero cerca de perder-con 'siniestro' OVNI 1500ft por encima de Birmingham Last post by Nostalgia @ 10:12 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:12 PM Barack Obama inauguration crowd estimate soars to 5 million Barack Obama inauguración multitud estimación se eleva a 5 millones de Last post by Nostalgia @ 10:01 PM Último mensaje por Nostalgia @ 10:01 PM The End of US Dominance El fin de la dominación EE.UU. Last post by Nostalgia @ 09:59 PM Último mensaje por Nostalgia @ 09:59 PM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |