US and Iran to hold key meeting Stati Uniti e Iran a tenere riunione chiave
Iran and the United States are due to hold their first bilateral public talks for decades in Baghdad on Monday to discuss the future security of Iraq. Iran e gli Stati Uniti sono dovuti a tenere i loro primi colloqui bilaterali pubblico per decenni a Baghdad lunedì per discutere il futuro della sicurezza in Iraq.
Both sides will be represented by their ambassadors in Iraq, Ryan Crocker and Hassan Kazemi Qomi. Entrambe le parti saranno rappresentati dai loro ambasciatori in Iraq, Ryan Crocker e Hassan; Qomi.
The US is expected to present claims that Iran is providing technology and other support to Iraqi militia groups. Gli Stati Uniti si prevede di presentare sostiene che l'Iran sta fornendo la tecnologia e il sostegno di altri gruppi di milizie irachene.
For its part, Tehran says it has uncovered several spy networks run by the US and its allies inside Iran. Da parte sua, Tehran dice che ha scoperto diverse reti di spionaggio gestito da Stati Uniti e dei suoi alleati all'interno Iran.
On Sunday, the Iranian authorities summoned the Swiss ambassador to demand an explanation of the networks, which Iranian TV said were seeking to commit “infiltration and sabotage in western, central and south-western areas of the country”. La domenica, le autorità iraniane convocato l'ambasciatore svizzero a chiedere una spiegazione delle reti, tv iraniana ha detto che erano in cerca di commettere "infiltrazione e sabotaggio e occidentale, centrale e sud-occidentale, zone del paese".
Switzerland represents US interests in Iran. Svizzera rappresenta gli interessi degli Stati Uniti in Iran.
The White House said it did not confirm or deny allegations about intelligence matters. La Casa Bianca ha detto che non confermare o negare le accuse su questioni di intelligence.
“We urge Iran to play a positive role in Iraq… and stop blaming everyone else for problems they are only bringing on themselves,” White House spokeswoman Dana Perino said. "Sollecitiamo l'Iran a svolgere un ruolo positivo in Iraq… e smettere di dare la colpa di tutti gli altri problemi sono solo portando su di sé", Casa Bianca, Dana Perino, portavoce ha detto.
No pre-conditions Nessun pre-condizioni
Monday’s Iranian-US meeting will be the first formal bilateral meeting since the two countries broke off relations in 1979, falling the fall of the Shah. Lunedì iraniano-USA riunione sarà il primo incontro bilaterale formale in quanto i due paesi interrotto i rapporti nel 1979, la caduta di caduta lo Scià.
The US has backed away from the conditions it first set for such a meeting, says the BBC’s Paul Reynolds - which included support from Tehran for the government in Baghdad. Gli Stati Uniti hanno sostenuto di distanza dalla prima serie condizioni per una tale riunione, dice la BBC's Paul Reynolds - che includeva il sostegno per il governo di Teheran a Baghdad.
Mr Crocker will now press claims that Iran is supporting Shia and Sunni militias attacking US and British forces in Iran. Signor Crocker ora premere sostiene che l'Iran sta sostenendo sciiti e sunniti milizie attaccare le forze americane e britanniche in Iran.
For its part, Iran will call for a timetable for an American withdrawal from Iraq. Da parte sua, l'Iran sarà chiamata per un calendario per un ritiro americano dall'Iraq.
But the BBC’s Frances Harrison in Tehran says that although the talks are symbolically important, there is little chance of any dramatic breakthrough. Ma la BBC's Frances Harrison in Tehran dice che, anche se i colloqui sono simbolicamente importante, ci sono scarse probabilità di una drammatica svolta.
Iran’s position on the talks has been dictated by the country’s ultimate authority - the Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. Iran, la posizione di colloqui è stata dettata dalle autorità suprema del paese - il Leader Supremo Ali Khamenei.
He said the aim of the meeting was to remind the American occupiers of Iraq that they had a legal responsibility to bring security to the country. Egli ha affermato l'obiettivo della riunione era quello di ricordare al occupanti americani in Iraq, che avevano una responsabilità giuridica per portare la sicurezza nel paese.
Ayatollah Khamenei says the US government is colonial, bullying, arrogant and expansionist. Ayatollah Khamenei afferma il governo degli Stati Uniti è coloniale, bullismo, arrogante e espansionistiche.
But, our Tehran correspondent says, Iran is more isolated than it’s been for years - now under UN as well as US sanctions because of its nuclear ambitions. Ma, il nostro corrispondente dice Teheran, Iran è più isolato di quello che è stato per anni - ora sotto l'egida degli Stati Uniti, nonché sanzioni per le sue ambizioni nucleari.
However, the nuclear issue will not be under discussion at these talks. Tuttavia, la questione nucleare non sarà in discussione a questi colloqui.
“Nothing but Iraq is on the agenda,” Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki said 10 days ago, when announcing that this meeting would take place. "Nulla, ma l'Iraq è all'ordine del giorno", il ministro degli Esteri iraniano Manouchehr Mottaki ha detto 10 giorni fa, quando, annunciando che questo incontro avrà luogo.
Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'US and Iran to hold key meeting' : Commenta 'Stati Uniti e Iran a tenere riunione chiave':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























