Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage
Fórum
Últimas notícias
RINF Fórum
Translate: Traduzir: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Union leaders stifle growing militancy of London Underground workers Dirigentes da União abafar crescente militância dos trabalhadores London Underground

Tuesday, September 16th, 2008 Terça-feira, 16 de setembro de 2008

By Por Daniel O’Flynn and Paul Mitchell Daniel O'Flynn e Paul Mitchell | Leaders of the Rail, Maritime and Transport trade union (RMT) are seeking to stifle the growing militancy on the London Underground rail system and prevent the development of a political opposition to the Labour government. | Líderes dos ferroviários, marítimos e sindicais dos Transportes (RMT) estão a tentar abafar o crescente militância sobre o London Underground sistema ferroviário e impedir o desenvolvimento de uma oposição política ao Governo trabalhista.

On August 19, the RMT Executive suspended a 72-hour strike by 1,000 engineers and maintenance workers at private infrastructure company Tube Lines after accepting a wage deal of 4.99 percent backdated to April this year and the promise of a rise next year equal to inflation. Em 19 de agosto, o Executivo RMT suspendeu uma greve de 72 horas-1000 engenheiros de manutenção e de trabalhadores privados em infra-estrutura empresa Tube Lines após aceitar um salário de 4,99 por cento face retroactivos a abril deste ano ea promessa de um aumento igual à inflação do próximo ano.

RMT General Secretary Bob Crow said, “RMT members at Tube Lines are to be congratulated for the unity and commitment they have displayed during this dispute, not least in the face of hostile media coverage.” He admitted the union had had difficulty selling the deal. RMT secretário-geral disse Bob Crow, "RMT membros em Tube Lines estão de parabéns para a unidade e empenho que têm exibido durante a disputa, não menos importante em face da cobertura mediática hostis." Ele admitiu o sindicato tinha tido dificuldade em vender o negócio .

The following day, on August 20, the executive called off a threatened 48-hour strike by 700 cleaners working for subcontractors ISS, ICS, Initial and GBM. No dia seguinte, em 20 de agosto, o executivo chamado off ameaçou uma greve de 48 horas de trabalho para a limpeza 700 subempreiteiros ISS, ICS, inicial e GBM.

The cleaners had voted by 99.2 percent for industrial action and already held several strikes in an effort to force new Conservative London Mayor Boris Johnson to honour the pledge made by former Labour Mayor Ken Livingstone to pay them the “London living wage” of £7.45 an hour. A limpeza tinham votado 99,2 por cento para uma acção sindical e já realizou várias greves em vigor um novo esforço para Londres Prefeito conservador Boris Johnson para honrar a promessa feita pelo ex-prefeito trabalhista Ken Livingstone a pagar-lhes o "salário Londres vida" de uma £ 7,45 hora. Livingstone had used this promise to defuse anger after the collapse last year of the Metronet public private partnership (PPP) with debts of £2 billion. Livingstone tinha utilizado essa promessa para desarmar raiva depois do colapso do ano passado Metronet parceria público privada (PPP) com dívidas de £ 2 mil milhões de euros. In return, the RMT suspended strike action and campaigned for Metronet to be taken over by state-run Transport for London (TfL) permanently rather than sold off—the Labour government’s favoured option. Em contrapartida, o RMT suspensa greve e fez campanha para Metronet a ser tomadas a cargo pelo Estado-run Transportes para Londres (TfL) permanentemente em vez de fora-de-venda a opção do Governo trabalhista favorecidas.

In the event, Johnson backed down, claiming it was a “trivial dispute,” but made it clear his aim is to get a no-strike regime imposed on London’s transport system as a prelude to further attacks on wages and conditions. No evento, apoiado estabelece Johnson, alegando que era uma "disputa trivial", mas deixou claro o seu objectivo é o de obter uma greve não-regime imposto em Londres O sistema de transportes como um prelúdio de novos ataques aos salários e condições. The agreement meant cleaners working on Metronet lines received a rise from £5.50 to £7.45 an hour from September 1, 2008. O acordo significou a trabalhar na limpeza Metronet linhas recebeu um aumento de £ 5,50 a 7,45 libras por hora a partir de 1 de setembro de 2008. Workers on Tube Lines will have to wait until April 1, 2009, to receive the full amount. Trabalhadores em Tube Lines terá que esperar até 1 de abril de 2009, para receber o montante integral.

Crow declared, “This is a massive breakthrough which will see all Tube cleaners paid the London living wage by next April at the latest.” Crow declarou, "Este é um enorme avanço que irá ver todas as Tube limpeza dos salários pagos a viver em Londres abril próximo, o mais tardar."

The Tube workers withstood massive intimidation from management, the government and the media to break through the government’s 2 percent wage limit for the public sector. Os trabalhadores Tube withstood maciça intimidação de gestão, o governo e os meios de comunicação social para romper o governo do limite de 2 por cento dos salários do sector público. However, to claim that these pay awards represent a “massive breakthrough” is a distortion. No entanto, a alegação de que estes pagam prêmios representam um "grande avanço" é uma distorção.

The cleaners’ new wage rates are no more now than cleaners on the Underground earned before privatisation. A limpeza dos novos salários já não são mais do que sobre os limpadores Underground ganhos antes da privatização. Their demands for 28 days’ holiday, sick pay, pension rights, travel concessions and the end of what is called “third party sackings” in which they can be sacked without redress to disciplinary hearings or independent appeals remain unresolved. Suas demandas por 28 dias de férias, subsídio por doença, direitos de pensão, viagem e concessões ao final do que é chamado "terceiro despedimentos", no qual eles podem ser despedido sem recurso a audições disciplinares ou de recurso independente continuam por resolver.

Since the agreement was made, the cleaning companies, which previously turned a blind eye to the employment of undocumented workers, have suddenly introduced national insurance checks. Uma vez que o acordo foi feito, a limpeza empresas, que já virou um olho cego para o emprego de trabalhadores indocumentados, subitamente ter introduzido nacional de seguros controlos. At least three workers have been detained and two deported. Pelo menos três trabalhadores foram detidos e dois deportados.

In addition, the industrial action was called off just as rail workers at the Charing Cross group of stations, East Ham group and Rickmansworth group were taking action. Além disso, a greve foi chamado off ferroviário apenas como trabalhadores no local de Charing Cross grupo de estações, East Ham grupo e Rickmansworth grupo estavam tomando medidas. Bill posters working at CBS Outdoor and Eurostar cleaners had voted unanimously to strike. Bill trabalhava na CBS Outdoor cartazes e Eurostar limpeza tinha votado por unanimidade a greve. Other public sector workers are also threatening industrial action. Outro sector público também são trabalhadores ameaçam greve.

For all the RMT’s denunciations of conditions on the London Underground and criticisms of privatisation, they never address the fact that the trade unions were directly responsible for allowing privatisation to happen in the first place. Para todas as denúncias de condições da RMT sobre a London Underground e críticas de privatização, eles nunca abordar o fato de que os sindicatos foram directamente responsáveis por permitir a privatização de acontecer em primeiro lugar.

Since Labour’s election, it has faithfully served its capitalist masters, tearing up welfare entitlement, privatising key sectors of public services, and overturning democratic rights. Desde a eleição do Trabalho, que tem servido fielmente seus mestres capitalistas, rasgando-se o direito ao bem-estar, privatizar sectores chave dos serviços públicos, e anular os direitos democráticos. No demand has been too great. Não procura tem sido muito grande.

The PPP programme was the method by which they championed the privatisation of the London Underground. O PPP programa foi o método pelo qual se defende a privatização do London Underground. Claiming the market and corporate efficiency was the optimum way of financing after years of underfunding, proposals for farming out the track, tunnels and signalling to the private sector via the PPP were announced in 2001. Afirmar o mercado corporativo e de eficiência foi a melhor forma de financiamento depois de anos de subfinanciamento, propostas para a agricultura fora da faixa, túneis e de sinalização para o sector privado através das PPP foi anunciado em 2001.

Crow’s election as general secretary of the RMT that year was an expression of how New Labour had alienated large sections of workers. Crow's eleição como secretário-geral da RMT esse ano foi uma expressão da forma como New Labour tinha alienado grandes camadas de trabalhadores. Crow, a former member of the Stalinist Communist Party of Britain, was one of a new layer of officials dubbed the “awkward squad” by the media. Crow, um antigo membro do Partido Comunista estalinista da Grã-Bretanha, foi um de uma nova camada de funcionários apelidada de "esquadrão embaraçosa" pelos meios de comunicação. Such victories were hailed by left groups such as the Socialist Party and the Socialist Workers Party as the start of a revival of militant trade unionism that would challenge the government. Essas vitórias foram saudados por grupos como a esquerda do Partido Socialista e do Partido Socialista dos Trabalhadores como o início de um renascimento do sindicalismo militante que iria contestar o governo.

Rail workers voted three times for strike action against the PPP proposals, but the RMT repeatedly called-off strikes at the last minute and overturned ballots for action. Ferroviário trabalhadores votou três vezes para a greve contra a PPP propostas, mas o RMT repetidamente chamado off-greves no último minuto e derrubados escrutínios para a ação. While workers saw strike action as a means of opposing privatisation, the unions refused to make this their explicit aim. Enquanto os trabalhadores viram greve como um meio de se opor privatização, os sindicatos se recusaram a fazer este seu objectivo explícito. Where one-day strikes did happen, they were the result of unofficial action. Quando um dia de greve fez acontecer, eles foram o resultado da acção oficiosa.

As a result, two new companies, Metronet and Tube Lines, were set up in 2003 to run the maintenance and cleaning operations, many of which were further outsourced. Como resultado, duas novas empresas, e Metronet Tube Lines, foi criado em 2003 para executar operações de manutenção e limpeza, muitos dos quais foram ainda mais terceirizados.

Crow and the other union bureaucrats hoped to convince the government that it had to make some concessions if it was to avoid class confrontation and retain political credibility. Crow e os outros burocratas sindicais esperava para convencer o governo que tinha a fazer algumas concessões, se foi para evitar a classe confronto político e manter a credibilidade. At first, the RMT sought to put pressure on the Labour leaders by withholding union funds. Na primeira, o RMT tentou exercer pressão sobre os dirigentes do Trabalho mediante a supressão de união fundos. Crow was adamant that “for the trade union movement to abandon the Labour Party would be a serious mistake.” But within the RMT, only a few hundred of its 70,000 members remained members of the party. Crow foi peremptoriamente que "para o movimento sindical de abandonar o Partido Trabalhista seria um erro grave." Mas dentro da RMT, apenas algumas centenas de 70000 dos seus membros mantiveram os membros do partido.

At the RMT’s Annual General Meeting in 2003, a vote was passed allowing branches to affiliate to and provide finance for other political organisations of their choosing. Ao RMT Anual da Assembléia Geral em 2003, foi aprovada uma votação que permitam aos ramos e afiliado a oferecer financiamento para outras organizações políticas da sua preferência. Soon after, the Scottish Regional Council applied to the RMT executive for affiliation to the Scottish Socialist Party. Pouco depois, os escoceses Conselho Regional aplicada ao RMT para executivos de filiação no Partido Socialista Escocês.

The SSP was the result of the regroupment strategy pursued by the Socialist Party and its predecessor, the Militant Tendency, which claimed that the formation of a new socialist party would arise through a realignment of left elements within the Labour Party, the various fragments of the old Stalinist Communist Party and the smaller left groups. A SSP era o resultado do reagrupamento estratégia prosseguida pelo Partido Socialista e do seu antecessor, o Militant tendência, que alegou que a formação de um novo partido socialista poderia ocorrer através de um realinhamento da esquerda elementos dentro do Partido Trabalhista, os vários fragmentos do velho estalinista Partido Comunista e os pequenos grupos à esquerda. Such parties would be based on a reformist programme, with Marxists operating as a tendency within them much as Militant had operated within the old Labour Party. Esses partidos seria baseada em um programa reformista, com marxistas que funcionem como uma tendência dentro deles tanto quanto Militant tinha operado no âmbito do antigo Partido Trabalhista. At first orienting to the defunct Socialist Labour Party set up by British miners’ union leader Arthur Scargill and Rifundazione Comunista in Italy, which emerged out of a split in the Italian Communist Party, the SP then set up the Socialist Alliance, which Crow joined. Na primeira orientando a defunta Socialista do Partido Trabalhista, criado pela britânica dos mineiros líder sindical e Arthur Scargill Rifundazione Comunista de Itália, que emergiu a partir de uma cisão no Partido Comunista Italiano, SP, então a criar a Aliança Socialista, que aderiram Crow.

The project failed and was subsequently abandoned in England. O projecto falhou e foi posteriormente abandonada na Inglaterra. In Scotland, it enjoyed a longer duration thanks to its explicit embrace of Scottish nationalism and support for the newly devolved capitalist parliament. Na Escócia, que beneficiou de uma duração maior, graças aos seus explícita abraço de nacionalismo escocês e suporte para o recém-capitalista atribuídos ao parlamento. Later, it too fell apart amidst a bitter split. Mais tarde, ele também quebrou no meio amargo uma separação.

In the meantime, the RMT’s flirtation with the SSP led Labour’s national executive to expel the union, claiming it had broken the party’s constitution. Entretanto, a RMT's flirtation com a SSP levou a executiva nacional do Trabalho expulsar o sindicato, alegando que havia quebrado o partido da Constituição.

Crow continues to campaign to a more viable political vehicle to help bolster the dwindling political authority of the trade union bureaucracy and the Labour “left,” such as it is. Crow continua a campanha para uma política mais viável veículo para ajudar a diminuir o reforço da autoridade política do sindicato da burocracia e do Trabalho "esquerda", como ele é. At the second conference of the SP-led Campaign for a New Workers Party, on June 29, he declared, “What our members don’t want to see is another Respect or Socialist Labour Party. Na segunda conferência da SP-conduziu uma campanha para novos trabalhadores Parte, em junho 29, ele declarou: "O que os nossos deputados não querem ver é outra Respeito ou Partido Trabalhista Socialista. They want to see a political party—and we’ve got to move towards it.” Eles querem ver um partido político-e temos de avançar para ela. "

Crow’s proposed alternative for his union has proven to offer no progressive way forward for working people. Crow's alternativa proposta por seu sindicato tem provado que não oferecem progressivo caminho a seguir para trabalhar as pessoas. The era of global production, facilitated by developments in computerisation and telecommunications, has destroyed the basis for such national reformist strategies. A era da produção mundial, facilitada pela evolução na informatização e de telecomunicações, já destruiu a base de tais estratégias nacionais reformistas. No longer able to reconcile its policy of social reforms with its defence of capitalism, Labour has transformed itself into the direct political instrument for imposing the dictates of global capital. Deixou de ser capaz de conciliar a sua política de reformas sociais em sua defesa do capitalismo, do Trabalho transformou-se em directo o instrumento político para impor os ditames do capital global. The same process has taken place within the trade unions, which have overseen greater exploitation, longer working hours and lower wages. O mesmo processo foi efectuada no âmbito dos sindicatos, que supervisionou uma maior exploração, mais do horário de trabalho e salários mais baixos.

What is required is the establishment of rank-and-file committees to take the struggle out of the hands of the RMT, coordinate joint action across the London Underground and appeal for support from the millions of workers and commuters whose safety is compromised on a daily basis by the drive to ratchet up exploitation and cut costs. O que é necessário é o estabelecimento de classificação-e-arquivo comissões de tomar a luta para fora das mãos da RMT, coordenar a acção conjunta em toda a London Underground e de recurso para o apoio de milhões de trabalhadores pendulares e cuja segurança está comprometida com um diário por base a unidade de ratchet up exploração e cortar custos. Such an industrial offensive can only succeed if it is linked to a new political strategy, which rejects the capitalist market as the basis for the organisation of economic and social life and places social need over corporate profit. Tais uma ofensiva industrial só pode ter sucesso se for associada a uma nova estratégia política, que rejeita o mercado capitalista como a base para a organização da vida económica e social e coloca necessidade social corporativa mais de lucro.


Have Your Say: Union leaders stifle growing militancy of London Underground workers Diga o que pensa: líderes da União abafar crescente militância dos trabalhadores London Underground
Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting destacamento orientações antes de postar .
Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir este relatório aqui .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Notícias relacionadas
This entry was posted on Tuesday, September 16th, 2008 at 12:39 am and is filed under Esta entrada foi postada na terça-feira, 16 de setembro de 2008, 12:39 am e é apresentado ao abrigo Political News Políticos Notícias . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback from your own site. a partir do seu próprio site.
Women arrested with drugs in wigs Mulheres presas com drogas no cabeleiras Last post by Nostalgia @ 04:09 PM Último post por Nostálgica @ 04:09 PM

MediaDefender, One Year After the Email Leak MediaDefender, um ano após o vazamento e-mail Last post by Nostalgia @ 03:52 PM Último post por Nostálgica @ 03:52 PM

Common plastics chemical linked to human diseases Comum plásticos químicos ligados a doenças humanas Last post by Nostalgia @ 03:23 PM Último post por Nostálgica @ 03:23 PM

AIG shares plummet as cash crisis mounts AIG plummet as partes dinheiro crise mounts Last post by Nostalgia @ 03:13 PM Último post por Nostálgica @ 03:13 PM

Parasitic Bankers Achieve the End of Capitalism and the Sacking of America Banqueiros parasitárias alcançar o Fim do capitalismo e do Saque da América Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:19 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 02:19 PM

Create your own Bollywood Movie - Just add subtitles Crie seu próprio Bollywood Movie - Basta adicionar legendas Last post by Nostalgia @ 02:15 PM Último post por Nostálgica @ 02:15 PM

Can ayahuasca heal the crisis of capitalism? Ayahuasca pode curar a crise do capitalismo? Last post by Cleef @ 01:02 PM Último post por Cleef @ 01:02 PM

Call to nationalise failing banks Chamar a atenção para nacionalizar falta bancos Last post by Unregistered @ 12:33 PM Último post por não registados @ 12:33 PM

Why are we Slaves to the Banks? Por que razão somos escravos de os bancos? Last post by Thinking Man's Idiot @ 12:16 PM Último post por Thinking Man's Idiot @ 12:16 PM

Satan worshippers kill and eat four Russian teenagers after stabbing each of them 666 Satanás adoradores matar e comer quatro adolescentes russo após stabbing cada um deles 666 Last post by Nostalgia @ 12:06 PM Último post por Nostálgica @ 12:06 PM

Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Últimos Tópicos

Fórum

Network This Report Rede este relatório

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde os leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas da web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo
Latest Headlines Últimas Notícias

RINF Publicidade Archive Arquivo
TOP NEWS DISCUSSIONS Top notícias discussões
LATEST NEWS DISCUSSIONS Últimas notícias discussões
LATEST FORUM TOPICS Fórum Tópicos mais recentes
Playing with the Constitution Jogando com a Constituição

UK activist faces 12 year sentence after RNC protests Reino Unido enfrenta ativista 12 anos após a sentença RNC protestos

How industry money protects killer chemicals Como indústria química dinheiro protege matador

September 20th: Stop The War Coalition Demonstration in Manchester 20 de setembro: Stop The War Coalition manifestação em Manchester

Biden denies report: 'No one's talking about pursuing Bush criminally' Biden nega relatório: "Ninguém é falar de perseguir criminalmente Bush"

What You Can Do to Put Bush and Cheney Behind Bars O que você pode fazer para colocar atrás das grades Bush e Cheney

Remembering 9/11 and Moving Forward Lembrando 9 / 11 e Caminhar

BNP accounts don’t add up BNP contas não batem certo

Blizzard of Lies Tempestade de neve de Lies

Coca-Cola to Phase Out Toxic Sodium Benzoate in the UK Coca-Cola para a eliminação progressiva dos Tóxicos benzoato de sódio no Reino Unido

Conference To Shape Plans For Obtaining Prosecutions Of High-Level US War Criminals Conferência para delinear planos para a obtenção de procedimentos penais de alto nível E.U. guerra criminosos

Record Corporate Bailout Reveals the Bankruptcy of American Capitalism Record Corporate socorro revela a falência do capitalismo americano

Tools to Expose Big Oil's Influence on Our Political System Ferramentas para expor grande influência do petróleo no nosso sistema político

fsilber fsilber commented on: Comentou sobre:
Playing with the Constitution Jogando com a Constituição
V wrote: “America is a toilet TERRORIST state and the sooner the excretion is flushed from its system -... V escreveu: "A América é um WC TERRORISTA estado, e quanto mais cedo a excreção é lavada a partir do seu sistema -...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Mad Boffins Clone Mad Boffins clone commented on: Comentou sobre:
Why can’t energy firms pick up the bill? Por que não pegar as empresas energéticas a factura?
TO Stop being exploited over oil - read this:- Coal is fossilised bio material,... Para parar a serem explorados durante o petróleo - leia esta: - O carvão é fossilizada bio material, ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Gun Boat Grass Gun barco Grass commented on: Comentou sobre:
War in Georgia: The Israeli connection A guerra na Geórgia: A ligação israelense
Here is how low the current Israeli Misleader ship will go - they try and stop men feeding... Aqui está como as actuais baixas israelitas extraviar navio irá percorrer - eles e tentar parar de alimentar os homens ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Mad Boffin Mad Boffin commented on: Comentou sobre:
Tools to Expose Big Oil’s Influence on Our Political System Ferramentas para expor grande influência do petróleo no nosso sistema político
You are fed the 17th century Hypothesis that oil is a fossil fuel just... Você é alimentado século 17 hipótese de que o petróleo é um combustível fóssil basta ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Activism & Protest News Ativismo e protestar Notícias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Notícias Ambientais | | Media News Media News | | Globalisation News Globalização Notícias | | Web Development News Desenvolvimento Web Notícias
ADVERTISEMENTS ANÚNCIOS
SITE MAPS SITE MAPS
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Criação e hospedagem Web Reino Unido, E.U.A., a Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting Gateway rápido - web hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guias e recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Pele-se marijuana cannabis ervas daninhas fórum
Linux Web Hosting Linux web hosting

Never Be Lied To Again! Nunca mentiu para ser novamente!

Subliminal Secrets Exposed Subliminares segredos exposta

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica criação: a sua própria realidade


Masonic Secrets Revealed Maçônica segredos revelados


What You Aren't Supposed To Know O que você é suposto que não sabe
7/7 7 / 7 Afghanistan Afeganistão Alternative-Energy Alternativas de Energia Art Arte Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother - Big Brother Bilderberg Biometrics Biometria Bush Censorship Censura CIA Climate-Change Climate Change - Cover-Up Cubra-Up Cults Culture Cultura Database-State Banco de dados-Membro David-Hicks - David Hicks David-Ray-Griffin Debt Dívida Democrats Democratas Demos Drugs Drogas Education Educação Entertainment Entretenimento Environmental News Notícias Ambientais EU UE False-Flag Falso-Flag FBI Fraud Fraude Free-Speech Free Speech - Freemasons G8 Globalization Guantanamo Health-News Saúde-Notícias History História ID-Cards Internet Iran Irã Iraq Iraque Israel John McCain John McCain Law Direito Marches Marcas Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD Money Dinheiro Music Música NASA Neocons New World Order Nova Ordem Mundial NSA ANS Oil Petróleo Pakistan Paquistão Podcast Police-State Polícia-Estado Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciência Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Segredo Security Segurança Slavery Escravatura Space Espacial Sports Esportes Spy Spying Espiar Stephen-Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony-Blair - Tony Blair Torture Tortura TV UK-News Reino Unido-Notícias UN ONU USA- E.U.A. - USA-News E.U.A.-Notícias Video Vídeo Voting Votar war guerra War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias Warfare White-House - White House Wolfowitz World-News Mundo-Notícias Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archives | Current Archives Atual Arquivos | Past Version | Passado Version
About Sobre | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parecer | | Reviews Resenhas | | Special Guests Convidados especiais | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum