RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Monday, April 28th, 2008 | Segunda-feira, 28 de abril, 2008 | 977 Users Are Online 977 usuários estão on-line | |
Breaking News Breaking News | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | | Contact Contato | |
BREAKING NEWS Breaking News | SYNDICATION Syndication |
UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence E.U. metas da ONU sobre atraso na Síria provas nucleares Saturday, April 26th, 2008 Sábado, 26 de abril de 2008
The head of the United Nations nuclear watchdog has reacted with fury at the United States’ delay in passing on intelligence, after Washington accused North Korea of helping Syria to build secretly a nuclear reactor. O chefe da fiscalização nuclear das Nações Unidas, reagiu com fúria a dos Estados Unidos, passando por atraso na inteligência, depois de Washington acusou a Coreia do Norte Síria de ajudar a construir um reactor nuclear secreta. According to the Central Intelligence Agency the reactor, which may have been part of a nuclear weapons programme, was destroyed by an Israeli air raid months before its completion. De acordo com a Agência Central de Inteligência do reactor, que podem ter sido parte de um programa de armas nucleares, foi destruído por um ataque aéreo israelita meses antes de sua conclusão. Mohamed ElBaradei, the International Atomic Energy Agency chief, issued a stiffly worded statement in which he criticised the US and Israel, as well as Syria, which should have informed the IAEA if it was building a nuclear reactor. Mohamed ElBaradei, da Agência Internacional de Energia Atómica-chefe, emitido stiffly formulada uma declaração em que criticou os E.U. e Israel, bem como a Síria, que deveria ter informado a AIEA se foi construindo um reator nuclear. Noting that the IAEA was only informed by the Bush administration about the nuclear reactor claim on Thursday, seven months after the Israeli raid, he deplored the fact that the information had not been provided to the agency in a “timely” manner. Observando que a AIEA só foi informado pela administração Bush sobre o reactor nuclear alegação de quinta-feira, sete meses após a incursão israelense, ele lamentou o facto de a informação não havia sido prestada à agência em um "atempada" maneira. Mr ElBaradei also pointed out that, according to the information provided by the US, “the reactor was not yet operational and no nuclear material had been introduced into it”. Sr. ElBaradei também sublinhou que, de acordo com as informações fornecidas pelos os E.U., "o reator não foi ainda operacionais e de material nuclear não tinha sido introduzida em-lo". According to a Western diplomat in Vienna, that meant that if the UN inspectors had been alerted earlier, they would have been able to verify the facts on the ground. De acordo com um diplomata ocidental em Viena, que significava que se os inspectores da ONU tinha sido alertado anteriormente, eles teriam sido capazes de verificar os factos no terreno. “Now nobody is ever going to know for sure,” the diplomat said. "Agora é nunca ninguém vai saber ao certo", disse o diplomata. In his statement, Mr ElBaradei criticised Israel for its “unilateral use of force” which undermined the “due process of verification”. Em sua declaração, o Sr. ElBaradei criticou Israel por seu "unilateral uso da força", que está a afectar o "devido processo de verificação". Mr ElBaradei was said to be incensed by the American failure to inform the UN watchdog about the possible risk of nuclear proliferation when the Americans became aware of the nature of the site in 2006. Sr. ElBaradei foi dito ser incensed pela American fracasso das Nações Unidas para informar o observatório sobre os possíveis riscos de proliferação nuclear, quando os americanos ficaram mais conscientes sobre a natureza do local em 2006. “What kind of non-proliferation regime is this, when they come to the IAEA months after it’s been bombed?” the diplomat said. "Que tipo de regime de não proliferação está presente, quando vêm à AIEA meses após ela ter sido bombardeada?" Disse o diplomata. The IAEA chief pledged to investigate the US information “with the seriousness it deserves”. O chefe da AIEA comprometeram-se a investigar os E.U. informação "com a seriedade que merece". The images that were released to the press after a closed-door briefing to US Congressional panels raised new questions as the date of the alleged reactor pictures was not clear. As imagens que foram liberadas para a imprensa depois de um briefing à porta fechada-E.U. Congresso painéis levantou novas questões como a data da alegada reactor imagens não era clara. The head of the Syrian nuclear commission was shown standing next to a car with a Syrian number plate with the head of North Korea’s Yongbyon reactor, which has made weapons grade plutonium. O chefe da comissão síria nuclear foi mostrado de pé ao lado de um carro com um número de matrícula sírios com o chefe da Coreia do Norte do reator Yongbyon, que tem feito armas grau plutónio. But there was no indication of the date. Mas não havia qualquer indicação da data. American officials told reporters that their suspicions were raised because of the secrecy surrounding the project, in comments that had echoes of the Iraq weapons of mass destruction fiasco. American funcionários disse aos jornalistas que as suas suspeitas foram levantadas por causa do sigilo em torno do projecto, nos comentários que faz eco do Iraque tinha armas de destruição em massa fiasco. Israel, the only nuclear power in the Middle East, refused to comment on the matter. Israel, a única potência nuclear no Médio Oriente, se recusou a comentar o assunto. Syria continued to deny the charges as “ridiculous”, although the reactor images were described as “compelling” by the American nuclear expert David Albright. Síria continuou a negar as acusações como "ridículo", embora o reator imagens foram descritos como "atraente" por parte do perito nuclear americano David Albright. But he added that the lack of other facilities “has to give pause before accusing Syria of having an active weapons programme”. Mas ele acrescentou que a falta de outras instalações "tem de dar pausa antes acusa Síria de ter um programa ativo armas". Syria accused the Bush administration of having been “apparently party to the execution” of the air raid. Síria acusou a administração Bush de ter sido "aparentemente parte na execução" do raid aéreo. An American official said Washington did not give Israel any “green light” to strike the area, although The New York Times reported that there had been extensive discussions between the US and Israel before the raid on 6 September last year. Um funcionário americano disse Washington não deu qualquer Israel "luz verde" à greve da área, embora o New York Times relatou que tivesse havido uma ampla discussão entre os E.U. e de Israel antes da rusga em 6 de Setembro do ano passado. “It’s sheer fabrication,” said the spokesman for the Syrian embassy in London, Jihad Makdissi, adding that the reactor images showed a deserted military building. "É pura invenção", disse o porta-voz da embaixada da Síria em Londres, Jihad Makdissi, acrescentando que o reactor imagens mostraram um edifício militar deserta. “The CIA giving testimony is the same CIA that briefed Colin Powell who spoke at the UN Security Council about Iraqi weapons of mass destruction.” "A CIA dando testemunho é a mesma que a CIA informou Colin Powell, que falou no Conselho de Segurança da ONU sobre armas de destruição maciça iraquianas". Asked about the photograph of the scientists, Mr Makdissi pointed out that “Syria and North Korea have economic relations. Questionado sobre a fotografia dos cientistas, Makdissi deputado salientou que "a Síria e Coreia do Norte ter relações económicas. This person was not smuggled into Syria – did you see a nuclear rocket in his hands?” Esta pessoa não tenha sido introduzidas clandestinamente na Síria - você viu um foguete nuclear em suas mãos? " The impact on North Korea’s nuclear disarmament commitments at six-party talks remained unclear last night. O impacto sobre o desarmamento nuclear da Coreia do Norte compromissos em seis partes mantiveram conversações pouco claro ontem à noite. The chief US negotiator, Christopher Hill, said that the co-operation between Syria and North Korea was no longer active, suggesting that the Bush administration had already turned the page. O negociador-chefe E.U., Christopher Hill, disse que a cooperação entre a Síria e Coréia do Norte já não era mais ativo, o que sugere que a administração Bush já havia virado a página. The need for more answers A necessidade de mais respostas *Questions for Syria and N Korea * Questões para a Síria e Coréia N Why does Syria continue to deny that a reactor was being built despite the images presented to Congress? Por que a Síria continuam a negar que um reator estava sendo construído, apesar das imagens apresentadas ao Congresso? Why does North Korea deny the accusations? Porque é que a Coreia do Norte contesta as acusações? Where and why did the head of the Syrian atomic energy commission meet the North Korean nuclear scientist? Onde e por que razão o chefe da Comissão da Energia Atómica sírio cumprir o cientista nuclear norte-coreano? Why did Syria not keep the International Atomic Energy Agency informed of the reactor progress in line with IAEA regulations? Por que Síria não manter a Agência Internacional de Energia Atómica informado do andamento do reactor de acordo com regulamentos da AIEA? Why did Syria not respond after the Israeli strike? Por que Síria não responder após o ataque israelense? Why did Syria continue its back-channel talks with Israel after the raid? Por que razão Síria continuar a sua volta-canal conversações com Israel após a rusga? *Questions for the US and Israel * As perguntas para os E.U. e Israel Why did the US wait until last Thursday to inform the IAEA about the reactor when it had been aware of the site possibly as early as 2006? Porque é que os E.U. esperar até quinta-feira passada para informar à AIEA sobre o reator quando ele tivesse tido conhecimento do local possivelmente logo em 2006? Why did it take the CIA seven months to reveal this information to Congress? Porque demorou sete meses para a CIA revelar esta informação ao Congresso? Does the intelligence show any intention to build a weapon? Será que a inteligência mostram qualquer intenção de construir uma arma? Is there any directevidence of North Koreans actually at the site? Existe alguma directevidence de norte-coreanos realmente no local? The photograph of the Syrian and North Korean nuclear scientists was taken at another location A fotografia da Síria e cientistas nucleares norte-coreano foi tomada em outro local Why did Israel act unilaterally to destroy the site before IAEA inspectors had a chance to visit? Por que Israel agir unilateralmente para destruir o site antes de os inspectores da AIEA tiveram a oportunidade de visitar? To what extent was the US involved in the Israeli air strike? Em que medida é que os E.U. foi envolvido no ataque aéreo israelita? When did Syria and North Korea stop their nuclear co-operation, which the US says has been halted? Quando é que a Síria e Coréia do Norte nuclear parar os seus co-operação e que os E.U. diz que tem sido travado? See More: Veja mais: UN ONU World News Mundo NewsHave Your Say: UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence Diga o que pensa: E.U. metas da ONU sobre atraso na Síria provas nucleares Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. One Response to “UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence” Uma resposta a "ONU metas E.U. longo atraso na Síria nuclear provas"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 5:04 am and is filed under Esta entrada foi postada no sábado, 26 de abril de 2008 em 5:04 am e é apresentado ao abrigo Political News Políticos Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. |
The US may have not been directly involved but indirectly they were . Os E.U. maio não foram directamente envolvidos, mas eles foram indiretamente. Why ? Por quê? . Well who do you think supplies ISRAEL with its weapons ? Pois bem quem você acha que com os seus fornecimentos ISRAEL armas? . The US does as well as the UK , i think that its the height of hypocrisy that the west and israel can have nuclear facilities but god forbid that anyone else tries the same , that is unless they first get the blessing from the US and its lapdog the UK Also i find the delay in giving over the information just a little suspicious , almost as if the US had something to hide or is that just me being a little bit too paranoid ??? Os E.U. faz bem como o Reino Unido, creio que o seu cúmulo da hipocrisia que o Ocidente e Israel podem ter instalações nucleares, mas Deus nos livre que ninguém tenta o mesmo, ou seja, a menos que primeiro obter a bênção de seu lapdog e os E.U. Também o Reino Unido Acho que a demora em dar informações sobre o um pouco desconfiado, quase como se os E.U. tinha algo a esconder ou se apenas que me estar um pouco demasiado paranóico? .