RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Wednesday, May 7th, 2008 | Mercredi, Mai 7, 2008 | 1133 Users Browsing The Newswire 1133 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence US objectifs des Nations Unies en retard sur syrien nucléaire preuves Saturday, April 26th, 2008 Samedi, 26ème avril, 2008
The head of the United Nations nuclear watchdog has reacted with fury at the United States’ delay in passing on intelligence, after Washington accused North Korea of helping Syria to build secretly a nuclear reactor. Le chef de l'Organisation des Nations Unies chien de garde nucléaire a réagi avec fureur contre les États-Unis de retard au passage sur l'intelligence, après Washington accusé la Corée du Nord d'aider la Syrie à construire secrètement un réacteur nucléaire. According to the Central Intelligence Agency the reactor, which may have been part of a nuclear weapons programme, was destroyed by an Israeli air raid months before its completion. Selon la Central Intelligence Agency le réacteur, mai qui ont fait partie d'un programme d'armement nucléaire, a été détruit par un raid aérien israélien mois avant son achèvement. Mohamed ElBaradei, the International Atomic Energy Agency chief, issued a stiffly worded statement in which he criticised the US and Israel, as well as Syria, which should have informed the IAEA if it was building a nuclear reactor. Mohamed ElBaradei, l'internationale de l'énergie atomique en chef, a publié un libellé stiffly déclaration dans laquelle il a critiqué les Etats-Unis et Israël, ainsi que la Syrie, qui aurait dû informer l'AIEA si elle a été la construction d'un réacteur nucléaire. Noting that the IAEA was only informed by the Bush administration about the nuclear reactor claim on Thursday, seven months after the Israeli raid, he deplored the fact that the information had not been provided to the agency in a “timely” manner. Notant que l'AIEA n'a été informé par l'administration Bush sur le réacteur nucléaire demande le jeudi, sept mois après le raid israélien, il a déploré le fait que les renseignements n'avaient pas été fournis à l'agence, dans un "temps". Mr ElBaradei also pointed out that, according to the information provided by the US, “the reactor was not yet operational and no nuclear material had been introduced into it”. M. ElBaradei a également souligné que, selon les informations fournies par les États-Unis, "le réacteur n'était pas encore opérationnel et aucun matières nucléaires ont été mis en place en lui". According to a Western diplomat in Vienna, that meant that if the UN inspectors had been alerted earlier, they would have been able to verify the facts on the ground. Selon un diplomate occidental à Vienne, cela signifie que si les inspecteurs de l'ONU avaient été avertis plus tôt, ils auraient été en mesure de vérifier les faits sur le terrain. “Now nobody is ever going to know for sure,” the diplomat said. «Maintenant, personne n'est jamais de savoir avec certitude," a dit le diplomate. In his statement, Mr ElBaradei criticised Israel for its “unilateral use of force” which undermined the “due process of verification”. Dans sa déclaration, M. ElBaradei a critiqué Israël pour son «recours unilatéral à la force" qui portent atteinte à la "régularité de la procédure de vérification". Mr ElBaradei was said to be incensed by the American failure to inform the UN watchdog about the possible risk of nuclear proliferation when the Americans became aware of the nature of the site in 2006. M. ElBaradei a été dit à incensed par l'American défaut d'information des Nations Unies le chien de garde sur le risque de prolifération nucléaire que les Américains ont pris conscience de la nature du site en 2006. “What kind of non-proliferation regime is this, when they come to the IAEA months after it’s been bombed?” the diplomat said. "Quel type de régime de non-prolifération est-ce, quand ils viennent à l'AIEA mois après il a été bombardé?" A dit le diplomate. The IAEA chief pledged to investigate the US information “with the seriousness it deserves”. Le chef de l'AIEA se sont engagés à enquêter sur les États-Unis l'information "avec le sérieux qu'elle mérite". The images that were released to the press after a closed-door briefing to US Congressional panels raised new questions as the date of the alleged reactor pictures was not clear. Les images qui ont été remis à la presse après un huis clos exposé au Congrès des États-Unis panneaux soulevé de nouvelles questions comme la date de la prétendue photos réacteur n'était pas clair. The head of the Syrian nuclear commission was shown standing next to a car with a Syrian number plate with the head of North Korea’s Yongbyon reactor, which has made weapons grade plutonium. Le chef de la commission syrienne nucléaire a montré debout à côté d'une voiture avec une plaque d'immatriculation syrienne avec le chef de la Corée du Nord réacteur de Yongbyon, qui a rendu les armes plutonium de qualité militaire. But there was no indication of the date. Mais il n'y avait aucune indication de la date. American officials told reporters that their suspicions were raised because of the secrecy surrounding the project, in comments that had echoes of the Iraq weapons of mass destruction fiasco. Les responsables américains, a déclaré que leurs soupçons ont été soulevées en raison du secret qui entoure le projet, dans les commentaires qui ont fait écho de l'Irak d'armes de destruction massive fiasco. Israel, the only nuclear power in the Middle East, refused to comment on the matter. Israël, seule puissance nucléaire au Moyen-Orient, a refusé de commenter sur la question. Syria continued to deny the charges as “ridiculous”, although the reactor images were described as “compelling” by the American nuclear expert David Albright. La Syrie a continué de nier les accusations de "ridicules", bien que le réacteur images ont été décrits comme "impérieuse" par le nucléaire américain David Albright. But he added that the lack of other facilities “has to give pause before accusing Syria of having an active weapons programme”. Mais il a ajouté que l'absence d'autres installations "doit donner à réfléchir avant d'accuser la Syrie d'avoir un programme actif d'armes". Syria accused the Bush administration of having been “apparently party to the execution” of the air raid. Syrie accusé l'administration Bush d'avoir été "apparemment partie à l'exécution" du raid aérien. An American official said Washington did not give Israel any “green light” to strike the area, although The New York Times reported that there had been extensive discussions between the US and Israel before the raid on 6 September last year. Un fonctionnaire américain a déclaré à Washington ne pas donner à Israël un "feu vert" de grève du secteur, mais le New York Times a rapporté qu'il y avait eu de longues discussions entre les États-Unis et en Israël avant l'attaque, le 6 Septembre l'année dernière. “It’s sheer fabrication,” said the spokesman for the Syrian embassy in London, Jihad Makdissi, adding that the reactor images showed a deserted military building. «C'est pure invention», a déclaré le porte-parole de l'ambassade syrienne à Londres, le djihad Makdissi, ajoutant que le réacteur a montré des images déserté un bâtiment militaire. “The CIA giving testimony is the same CIA that briefed Colin Powell who spoke at the UN Security Council about Iraqi weapons of mass destruction.” "La CIA leur témoignage est la même que la CIA a informé Colin Powell qui a parlé au Conseil de sécurité des Nations unies sur les armes irakiennes de destruction massive." Asked about the photograph of the scientists, Mr Makdissi pointed out that “Syria and North Korea have economic relations. Interrogé sur la photographie des scientifiques, M. Makdissi a fait observer que «la Syrie et la Corée du Nord ont des relations économiques. This person was not smuggled into Syria – did you see a nuclear rocket in his hands?” Cette personne n'a pas été introduits clandestinement en Syrie - avez-vous vu une fusée nucléaire dans ses mains? " The impact on North Korea’s nuclear disarmament commitments at six-party talks remained unclear last night. L'impact sur la Corée du Nord le désarmement nucléaire de l'engagement à six demeuraient floues, la nuit dernière. The chief US negotiator, Christopher Hill, said that the co-operation between Syria and North Korea was no longer active, suggesting that the Bush administration had already turned the page. Le négociateur en chef américain, Christopher Hill, a déclaré que la coopération entre la Syrie et la Corée du Nord n'est plus actif, ce qui suggère que l'administration Bush avait déjà tourné la page. The need for more answers La nécessité pour plus de réponses *Questions for Syria and N Korea * Questions pour la Syrie et la Corée N Why does Syria continue to deny that a reactor was being built despite the images presented to Congress? Pourquoi est-ce que la Syrie continuent de nier qu'un réacteur était en cours de construction, malgré les images présentées au Congrès? Why does North Korea deny the accusations? Pourquoi est-ce que la Corée du Nord nie les accusations? Where and why did the head of the Syrian atomic energy commission meet the North Korean nuclear scientist? Où et pourquoi le chef de la syrien de l'énergie atomique commission se réunit le nucléaire nord-coréen scientifique? Why did Syria not keep the International Atomic Energy Agency informed of the reactor progress in line with IAEA regulations? Pourquoi ne pas garder Syrie internationale de l'énergie atomique a informé le réacteur de progrès en ligne avec l'AIEA règlements? Why did Syria not respond after the Israeli strike? Pourquoi la Syrie n'a pas répondu après le retrait israélien grève? Why did Syria continue its back-channel talks with Israel after the raid? Pourquoi est-ce que la Syrie continuera son dos-canal négociations avec Israël après le raid? *Questions for the US and Israel * Questions pour les Etats-Unis et Israël Why did the US wait until last Thursday to inform the IAEA about the reactor when it had been aware of the site possibly as early as 2006? Pourquoi est-ce que les États-Unis attendre jusqu'à jeudi dernier à informer l'AIEA sur les réacteurs quand il avait eu connaissance du site peut-être dès 2006? Why did it take the CIA seven months to reveal this information to Congress? Pourquoi at-il fallu la CIA sept mois, afin de révéler cette information au Congrès? Does the intelligence show any intention to build a weapon? L'intelligence ne montre aucune intention de construire une arme? Is there any directevidence of North Koreans actually at the site? Existe-t-il tout directevidence de Nord-Coréens en fait sur le site? The photograph of the Syrian and North Korean nuclear scientists was taken at another location La photographie de la République arabe syrienne et le nucléaire nord-coréen des scientifiques a été prise à un autre endroit Why did Israel act unilaterally to destroy the site before IAEA inspectors had a chance to visit? Pourquoi est-ce que agir unilatéralement Israël de détruire le site avant d'inspecteurs de l'AIEA avait une chance de visiter? To what extent was the US involved in the Israeli air strike? Dans quelle mesure les États-Unis impliqués dans la frappe aérienne israélienne? When did Syria and North Korea stop their nuclear co-operation, which the US says has been halted? Quand est-ce que la Syrie et la Corée du Nord cesser leur coopération nucléaire, les États-Unis qui dit a été arrêté? See More: Voir plus: UN ONU World News World NewsHave Your Say: UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence Have Your Say: US objectifs des Nations Unies en retard sur syrien nucléaire preuves Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums 2 Responses to “UN targets US over delay in Syrian nuclear evidence” 2 réponses à "des Nations unies sur les objectifs des États-Unis retard dans syrien nucléaire preuves"
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 5:04 am and is filed under Cet article a été publié le samedi 26 avril 2008 à 5:04 am et est classé dans Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |
The US may have not been directly involved but indirectly they were . Les États-Unis mai n'ont pas été directement concernés, mais ils ont été indirectement. Why ? Pourquoi? . Well who do you think supplies ISRAEL with its weapons ? Qui bien pensez-vous des fournitures Israël avec ses armes? . The US does as well as the UK , i think that its the height of hypocrisy that the west and israel can have nuclear facilities but god forbid that anyone else tries the same , that is unless they first get the blessing from the US and its lapdog the UK Also i find the delay in giving over the information just a little suspicious , almost as if the US had something to hide or is that just me being a little bit too paranoid ??? Les États-Unis ne ainsi que le Royaume-Uni, je pense que sa le comble de l'hypocrisie que l'Occident et Israël peut avoir des installations nucléaires, mais à Dieu ne plaise que quelqu'un d'autre tente le même, c'est-à moins qu'ils ne d'abord obtenir la bénédiction des États-Unis et ses lapdog Le Royaume-Uni-je trouver le retard en donnant plus de l'information juste un peu suspect, presque comme si les États-Unis avaient quelque chose à cacher ou qui vient de moi être un peu trop paranoïaque? .