RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Tuesday, June 17th, 2008週二, 2008年6月17日 | ![]() |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown更嚴厲的反恐法律實際上是加強自由,聲稱布朗 Tuesday, June 17th, 2008 週二, 2008年6月17日
Some 36 Labour MPs last week voted against the Government’s plans to hold terror suspects without trial for up to 42 days, with Mr Davis subsequently announcing that he would resign and fight a by-election on the issue.大約36個工黨議員上週投票反對政府的計劃進行恐怖嫌疑人未經審訊長達42天,與戴維斯隨後宣布,他將辭職,打一場由選舉有關問題。 Mr Brown began his premiership last year promising to extend legal freedoms, but has faced growing criticism over his actions in office.布朗先生開始了他的超級聯賽去年承諾延長的法律自由,但已面臨著越來越多的批評,他的行動辦公室。 Today, he attempted to answer those criticisms, insisting he remains committed the cause of freedom and arguing that he has taken some of his most controversial decisions because of a “fundamental responsibility - to take the actions that are necessary.”今天,他試圖回答這些批評,堅持他仍然致力於自由的事業,並認為他已採取他的一些最具爭議性的決定,因為一個“的基本責任-採取的行動是必要的” 。 Critics including Mr Davis have said that the 42-day plan is a fundamental violation of the right to be free of arbitrary state power.批評者包括議員戴維斯說, 42天的計劃是一項基本的權利受到侵犯的自由,任意的國家政權。 Mr Brown today partly answered that charge by pointing to the judicial and parliamentary scrutiny of detention powers, but mainly by arguing that they are necessary to protect the majority from attack.布朗先生今天部分回答了這一指控,指出司法和議會審議拘留的權力,而主要的爭論,它們是必要,以保護大多數的攻擊。 “The challenge is how to match a change in our laws with stronger safeguards, so we protect both the civil liberties of the individual and the security needs of all individuals,” the Prime Minister said. “面臨的挑戰是如何匹配的改變,我們的法律與更強的保障,因此,我們既保護公民自由的個人和安全的需要,所有個人, ”首相說。 Pointing to changes in technology, travel and communication systems, Mr Brown suggested that notions of liberty and security must be updated.指向的變化,科技,旅遊和通訊系統,布朗先生提出的概念,人身自由和安全,必須更新。 He said: “New challenges require new means of addressing them.他說: “新的挑戰,需要新的手段,解決這些問題。 But at all times the enduring responsibility remains the same - both protecting the security of all and safeguarding the individual’s right to be free.”但在任何時候,持久的責任,仍然是相同的-既保護所有人的安全和維護個人的權利,可自由“ 。 He cited plans for a national ID card as an example, claiming that the system will actually enhance basic rights by protecting individuals from fraud and theft.他列舉了計劃,一個國家的身份證作為一個例子,聲稱該制度實際上會提高的基本權利,保護個人免遭欺詐和盜竊。 “Opponents of the identity card scheme like to suggest that its sole motivation is to enhance the power of the state - but in fact it starts from a recognition of the importance of something which is fundamental to the rights of the individual: the right to have your identity protected and secure.” “對手的身份證計劃謹建議,其唯一的動機是為了提高國家權力-但事實上,從一開始的重要性的認識的東西,這是根本,以個人的權利:有權擁有您的身份,保護和安全“ 。 Speaking to the Institute for Public Policy Research, Mr Brown pointed out that MI5 is monitoring 2,000 terror suspects in the UK, in 200 networks with 30 current plots.在談到該研究所公共政策研究,布朗先生指出,軍情五處是2000年的監測恐怖嫌疑人在英國,在200網絡與目前的30圖謀。 Mr Brown said: “The modern security challenge is defined by new and unprecedented threats - terrorism, global organised crime, organised drug trafficking, people trafficking, to name but some.布朗先生說: “現代的安全挑戰是指由新的和前所未有的威脅-恐怖主義,全球有組織犯罪,有組織販毒,販運人口,名稱,但有些。 “This is the new world in which government must work out how it best discharges its duty to protect people. “這是新的世界中,政府必須工作如何最好履行其責任,以保護人民。 “New technology is giving us modern means by which we can discharge these duties, but just as we need to employ these modern means to protect people from new threats, we must at the same time do more to guarantee our liberties. “新技術,是給我們現代的手段,使我們可以履行這些職責,但正如我們需要聘用這些現代化的手段,保護人們免受新的威脅,我們必須在同一時間內做更多的保證我們的自由。 “Facing these modern challenges, it is our duty to write a new chapter in our country’s story - one in which we both protect and promote our security and our liberty, two equally proud traditions.” “面對這些現代的挑戰,是我們義不容辭的責任譜寫新的篇章,在我們國家的故事-一個在這方面,我們既保護和促進我國的安全和我們的自由,兩個同樣引以自豪的傳統” 。 See More: 看到更多的: Big Brother 大哥哥 ID Cards 身份證 UK News 英國新聞Have Your Say: Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown 你說:更嚴厲的反恐法律實際上是加強自由,聲稱布朗 Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。 Or discuss this report in our new forums 或討論這個報告在我們的新論壇 One Response to “Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown”一反應“更嚴厲的反恐法律實際上是加強自由,索賠棕色”
| Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免費通訊 Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
[…] Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown […] [ … … ]更嚴厲的反恐法律實際上是加強自由,聲稱布朗[ … … ]