RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Tuesday, July 1st, 2008 Вторник, 1 июля 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
The ‘W.’ Stands for ‘War Criminal’ "В." Подставки для "военного преступника" Sunday, June 29th, 2008 Воскресенье, 29 июня 2008 года By Автор Nat Hentoff Nat Hentoff | In a June 6 letter to Attorney General Michael Mukasey—largely ignored by a press immersed in the future of Hillary Clinton—56 Democrats in the House of Representatives asked for “an immediate investigation with the appointment of a special counsel to determine whether actions taken by the President, his Cabinet, and other Administration officials are in violation of the War Crimes Act (18 USC 2441) . | В 6 июня письме генерального прокурора Майкла Mukasey-в значительной степени игнорировались пресс погружаются в будущем Хиллари Клинтон-56-демократов в Палате представителей попросил "немедленное расследование с назначением специального адвоката для определения мер, принятых на президента, его кабинета, администрации и другие должностные лица в нарушение закона по военным преступлениям (18 USC 2441). . . and other US and international laws.” и других США и международными законами ". This isn’t front-page news? Это не фронт-странице новостей? The letter began with a brief account of the notorious facts about Abu Ghraib (”sexual exploitation and torture”) and Guantánamo (”an independent investigation by the International Committee of the Red Cross documented several . . . acts of torture . . . including soaking a prisoner’s head in alcohol and lighting it on fire”). Письма началось с краткого отчета о печально известных фактов о Абу-Граиб ( "сексуальной эксплуатации и пыток") и Гуантанамо ( "независимого расследования, проведенного Международным комитетом Красного Креста несколько документально... Пыток... В том числе замачивания Заключенный головы в спирте и освещение его на огонь "). Nor was “coercive interrogation” in Afghanistan omitted: “In October 2005, The New York Times reported that three detainees were killed during interrogations in Afghanistan and Iraq by CIA agents or CIA contractors.” Также "принудительных допросов" в Афганистане пропущен: "В октябре 2005 года, Нью-Йорк таймс" сообщила, что трое заключенных были убиты во время допросов в Афганистане и Ираке, агентами ЦРУ или ЦРУ подрядчиков ". This is not a call for articles of impeachment. Это не призыв к статьям импичмента. Bush will soon be gone, and the new president and Congress have far too much to do to get mired in that quicksand. Буш в скором времени будет удалена, и новый президент и Конгресс имеют слишком многое предстоит сделать, чтобы погрязнуть в том, что зыбучий песок. These are grave criminal charges, and since international crimes are involved as well as the US War Crimes Act and the Anti-Torture Act, other nations whose laws include “universal jurisdiction” could prosecute. Эти серьезные уголовные обвинения, так и международных преступлений, а также США по военным преступлениям и закон по борьбе с Законом пыток, других государств, законодательство которых включает "универсальной юрисдикции" может преследовать. But why would House Judiciary Committee chairman John Conyers Jr. and Intelligence Committee members Jerrold Nadler (my congressional representative) and Jan Schakowsky—among other signers—make such dramatic and historic charges of “war crimes” now, after most congressional Democrats have not shown the same interest? Но почему бы судебной палаты председатель комитета Джон Conyers младший и разведки членов Комитета Jerrold Nadler (мой конгрессе представитель) и Ян-Schakowsky среди других подписчиков-делать такие драматические и исторические обвинению в "военных преступлениях" Теперь, после того, как большинство в конгрессе демократы не проявили же интерес? House Speaker Nancy Pelosi, for example, is not on the list of signers; she and Senate Democratic majority leader Harry Reid have never, in their opposition to the administration, come anywhere near these shocking accusations. Спикер Палаты представителей США Нэнси Пелоси, например, нет в списке подписчиков, она и Сената лидер демократического большинства Гарри Рейд никогда, в свое несогласие с администрацией, приходите в любом ближайшем эти шокирующие обвинения. As of this writing, I’ve seen no alarm evident among Republicans, but if the story has legs, the response will begin with a derisive claim that this is a cheap, transparent, and bush-league trick to propel the election of Barack Obama. Как я пишу эти строки, я не видел тревогу среди республиканцев очевидны, но если история имеет ноги, ответ будет начинаться с derisive утверждают, что это дешево, прозрачной, и куста-лиги трюк предназначенные для выборов Барак Обама . But in the letter, these latter-day Thomas Paines (assuming you agree with them) assert that what impelled them to act immediately was that, “within the last month, additional information has surfaced that suggests the fact that not only did top Administration officials meet in the White House and approve of the use of enhanced techniques, including waterboarding against detainees, but that President Bush was aware of and approved of the meetings taking place . Но в письме, эти последние-Томас Paines день (если вы согласны с ними) утверждают, что то, что заставила их действовать сразу же заключалась в том, что "в течение последнего месяца, дополнительная информация о том, всплыли факт, что не только рейтинг администрации совещание в Белый дом и одобряют расширение использования методов, в том числе waterboarding отношении задержанных, однако, что президент Буш понимает и одобряет встречи происходят. . . . This information indicates that the Bush administration may have systematically implemented, from the top down, detainee interrogation policies that constitute torture or otherwise violate the law.” (Emphasis added.) Эта информация свидетельствует о том, что администрация Буша может осуществляться систематически, с сверху вниз, допрос задержанного политики, которые представляют собой пытки или иным образом нарушать закон. "(Выделено автором.) If Bush, Cheney, Gonzales, et al. Если Буш, Чейни, Гонсалес, и др.. are ever in the dock after such an investigation, I am sure that the prosecutors will show, among other thoroughly documented sources, the very specific names of the perpetrators and the dates of this series of crimes, as published in Torture Team: Rumsfeld’s Memo and the Betrayal of American Values by Phillippe Sands (Palgrave MacMillan) and the irrefutable evidence found in University of Houston professor Jordan J. Paust’s Beyond the Law: The Bush Administration’s Unlawful Responses in the “War” on Terror (Cambridge University Press). когда-нибудь в доке после такого расследования, я уверен, что прокуратура будет показано, наряду с другими источниками тщательно документированы, очень конкретные имена исполнителей и сроки проведения данной серии преступлений, опубликованные в пытках Команда: Рамсфелда Memo и предательством американских ценностей Phillippe Сэндс (Palgrave Макмиллан) и неопровержимые доказательства содержатся в Университете Хьюстона Иордания профессор J. Paust "ы Помимо закона: администрации Буша незаконными ответы в" войне "с террором (Кембридж University Press). The latter is a book I wish every voter in November will have read, along with the same publisher’s 1,249-page The Torture Papers: The Road to Abu Ghraib , edited by Karen J. Greenberg and Joshua L. Dratel. Последняя книга я желаю всяческих избирателей в ноябре будет идти вместе с издателем же в 1249 страниц, пытки Публикации: Дорога к Абу-Граиб под редакцией Карен J. Гринберг и Джошуа Л. Dratel. Such books will help build the careers of future historians around the world. Такие книги помогут построить карьеру будущих историков во всем мире. I am further encouraged because chairman John Conyers, the June 8 Washington Post reported, “is looking into the role played by administration lawyers” in all of these crimes. Я и далее поощрять, поскольку председатель Джон Conyers, 8 июня сообщили газете "Вашингтон пост", занимается изучением роли, которую играет управление адвокатов "во всех этих преступлениях. Conyers, calling treatment of detainees “a truly shameful episode,” emphasizes that Bush’s “enhanced” interrogation techniques were “used under cover of Justice Department legal opinions,” and so “the need for outside counsel is obvious.” Conyers, назвав обращение с заключенными "действительно позорным эпизодом", подчеркивает, что Буша "усиленная" методы допроса ", используемых под прикрытием министерства юстиции юридические заключения", и поэтому "необходимость внешних адвокатов очевидна". And since the letter from the 56 House Democrats is going to Attorney General Michael Mukasey—who claims that he cannot prosecute any perpetrator of these alleged war crimes because, by golly, they were authorized by Justice Department legal opinions—these House patriots are saying that Mukasey must appoint a special counsel rather than handle the investigation himself. А поскольку письмо от 56 Дом-демократов собирается генеральный прокурор Майкл Mukasey-которые утверждает, что он не может преследовать преступника любое из этих предполагаемых военных преступлений, поскольку, по golly, они были санкционированы юстиции юридических заключений, эти дома-патриоты говорят о том, что Mukasey должна назначить специального адвоката, а не обрабатывать расследование самостоятельно. To give you a snapshot of Michael Mukasey’s dedication to the rule of law and its essential requirement of fairness and impartiality in all trials, Bush’s attorney general recently told an annual conference of Washington federal judges that trials of suspected terrorists by military commissions at Guantánamo will be “in the best traditions of the American legal system” ( New York Sun , June 5). Чтобы дать вам снимок Майкл Mukasey делу верховенства права и его основные требования справедливости и беспристрастности во всех судебных разбирательств, Буша, генеральный прокурор заявил недавно ежегодной конференции в Вашингтоне, федеральных судей, что судебные процессы подозреваемых террористов на военных комиссий в Гуантанамо будут "в лучших традициях американской правовой системы" (New York Sun, 5 июня). On June 12, the Supreme Court, declaring the commissions unconstitutional, exposed Mukasey’s constitutional ignorance. 12 июня Верховный суд, объявив неконституционным комиссий, подвергаются Mukasey конституционного невежества. The administration lawyers, whom Conyers is also going after, designed those Guantánamo military commissions after advising Bush that the prisoners were not entitled to the protections of habeas corpus and the Geneva Conventions—and didn’t have to be tried in our federal courts. Администрации адвокатов, которых Conyers также будет после этого, разработан тех Гуантанамо военные комиссии после консультаций Буша о том, что заключенные не имеют право на защиту хабеас корпус и Женевских конвенций и не должен быть судим в наших федеральных судах. In Beyond the Law , Paust says of these lawyers (most of them graduates of our premier law schools): “Not since the Nazi era have so many lawyers been so clearly involved in international crimes concerning the treatment and interrogation of persons detained during war. В последующий период Закона, говорит, Paust этих адвокатов (большинство из которых выпускники нашего премьера юридических факультетов): "Не с нацистской эпохи так много юристов были столь четко, участвующих в международных преступлениях, касающихся лечения и допросов лиц, задержанных в ходе войны. . . . Such a direct role in a process of denial of protections under the laws of war [and our Constitution] is far more serious than the loss of honor and integrity to [presidential] power. It can form the basis for a lawyer’s civil and criminal responsibility. Такие непосредственную роль в процессе отказа от защиты, согласно законам войны [и наша Конституция] является гораздо более серьезной, чем потеря чести и добросовестности в [президентских] власти. Оно может стать основой для адвокатов и гражданского уголовную ответственность. . . . . . . “[These were lawyers] . "[Это были юристы]. . . directly advising how to deny protections in the future (denials of such protections are violations of the laws of war and war crimes).” And dig this: The administration lawyers advised the president how to take “actions that allegedly would avoid the restraints of various criminal statutes and their reach to the President and others with respect to future conduct ,” and especially with respect to the planned “coercive” interrogation tactics authorized by George W. Bush. непосредственное консультирование, как отказать защиты в будущем (опровержения такой защиты, являются нарушением законов войны и военные преступления). "И это копать: Администрация адвокатов сообщил президенту о том, как принимать" меры, которые якобы позволит избежать ограничений различного уголовного законодательства и их выходом на президента и других в отношении будущего поведения ", и особенно в связи с планируемой" принудительных "тактика допросов, утвержденную Джорджа У. Буша. (Emphasis added). (Выделено автором). Some of these lawyers have gone on to prominent government positions—like Dick Cheney’s chief of staff, David Addington. Некоторые из этих адвокатов пошли на видные государственные посты-как Дик Чейни в начальник штаба, Давид Addington. Next week: the legal and historic precedents for “command responsibility.” Следующая неделя: юридические и исторические прецеденты для "командной ответственности". See More: См. Подробнее: Bush БушHave Your Say: The ‘W.’ Stands for ‘War Criminal’ Ваш Скажи: В "В." Подставки для "военного преступника" Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы 2 Responses to “The ‘W.’ Stands for ‘War Criminal’” 2 Ответы на "В" В. "Подставки для" военного преступника "
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Sunday, June 29th, 2008 at 11:33 pm and is filed under Эта запись была размещена на воскресенье, 29 июня 2008 года в 11:33 вечера и не была подана в соответствии с Political News Политические новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |
[...] Continued . [...] Продолжение. . . [...]