RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Wednesday, May 7th, 2008 | Mercoledì, 7 maggio 2008 | 1011 Users Browsing The Newswire Visualizzazione di 1011 utenti il newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
The Reality of the War on Drugs La realtà della guerra alla droga Wednesday, April 23rd, 2008 Mercoledì, 23 aprile 2008 With the Democratic Party presidential contenders offering little more than tepid reforms on the margin of drug policy and the Republican nominee largely promising more of the same old drug war (look for an article next week on major party contender crime and drug policies), people seeking radical reforms in US drug policy are looking beyond the two major parties. Con il Partito democratico presidenziali contendenti offrendo poco più che tiepido riforme al margine della politica di droga e il candidato repubblicano in gran parte più promettenti della stessa vecchia guerra di droga (si guardi per un articolo la settimana prossima sui principali parte concorrente di droga e la criminalità politiche), le persone in cerca di riforme radicali nella politica degli Stati Uniti di droga sono alla ricerca al di là delle due grandi parti. Last week, Drug War Chronicle examined the alternative on the right, the Libertarian Party, and its presidential campaign. La settimana scorsa, Drug War Cronaca esaminato l'alternativa sulla destra, il Partito libertaria, e la sua campagna presidenziale. This week, we turn our view to the left, to the Questa settimana, ci rivolgiamo a nostro avviso la sinistra, per il Green Party Partito Verde and the independent campaign of indipendenti e la campagna di Ralph Nader Ralph Nader . While third-party alternatives like the Greens or Libertarians have not succeeded in winning large percentages of the popular presidential vote — the 2000 Nader Green candidacy garnered only 2.7% of the national vote, and the 2004 competing Nader and Green candidates combined for little more than half a million votes nationally — in a close election, third parties could throw a state’s electoral votes to one or the other of the major party candidates. Mentre di terze parti alternative come i Verdi o libertari non sono riuscite a vincere grandi percentuali del voto popolare presidenziali - il 2000 Nader verde candidatura ottenuto solo il 2,7% del voto nazionale, e il 2004 concorrenti Nader e verde per i candidati combinato poco più di mezzo milione di voti a livello nazionale - in una stretta elettorale, di terzi, potrebbe gettare uno stato elettorale voti favorevoli, l'uno o l'altro dei principali partiti candidati. Just to take one example, countless Democrats are still fuming that the 2000 Nader campaign cost them the election by garnering slightly under 100,000 votes in Florida. Solo per fare un esempio, innumerevoli Democratici sono ancora fuming che la campagna Nader 2000 costo loro l'elezione di raccogliere un po 'sotto 100000 voti in Florida. “A third-party campaign could make a difference in a tight race,” said Bill Piper of the Drug Policy Action Network, the lobbying arm of the "Una di terze parti campagna potrebbe fare la differenza in un serrato razza", ha detto Bill Piper del farmaco azione in materia di politica di rete, le attività di lobbying del braccio Drug Policy Alliance Alleanza politica di droga . “In this election, it could come from either side of the political spectrum.” "In questa elezione, potrebbe provenire da entrambi i lati dello spettro politico." While conservatives and libertarians interested in drug reform have the Libertarian Party, for liberals and progressives, the Green Party comes closest to a palatable drug policy. Mentre conservatori e libertari interessati a droga riforma sono la parte libertaria, per liberali e progressisti, il Partito Verde più si avvicina a un appetitoso politica di droga. In its most recent Nella sua più recente social justice platform la giustizia sociale piattaforma , adopted at the 2004 national convention, the party calls for — among other things — repealing “Three Strikes” laws and mandatory sentencing, an end to asset forfeiture for unconvicted suspects, a moratorium on prison construction, the decriminalization of victimless crimes including marijuana possession, the legalization of industrial hemp, and “an end to the war on drugs.” , Adottato in occasione della convenzione nazionale 2004, la parte che chiede - tra le altre cose - che abroga la "Tre Scioperi" leggi e obbligatorio di condanna, la fine delle attività di confisca per unconvicted indagati, una moratoria sulla costruzione carcere, la depenalizzazione vittime di crimini tra cui il possesso di marijuana , La legalizzazione della canapa industriale, e "la fine della guerra alla droga". “Law enforcement is placing too much emphasis on drug-related and petty street crimes, and not enough on prosecution of corporate, white collar, and environmental crimes,” said the platform. "Le forze dell'ordine è messa troppa enfasi sul connessa alla droga e la piccola strada crimini, e non abbastanza sul perseguimento di corporate, colletto bianco, e reati ambientali", ha detto la piattaforma. “At the same time, we must develop a firm approach to law enforcement that directly addresses violent crime, including trafficking in hard drugs. "Allo stesso tempo, dobbiamo sviluppare un approccio alla società l'applicazione della legge che affronta direttamente la criminalità violenta, ivi compreso il traffico di droghe pesanti. Violence that creates a climate of further violence must be stopped. Violenza che crea un clima di violenza deve essere interrotto. Police brutality has reached epidemic levels in the United States and we call for effective monitoring of police agencies to eliminate police brutality.” Brutalità della polizia ha raggiunto livelli di epidemia negli Stati Uniti e chiediamo un controllo efficace delle forze di polizia agenzie di eliminare brutalità della polizia. " While the Green Party platform has its contradictions — it calls for marijuana decrim and an end to the drug war, but also defines selling drugs as “violent crime” — it is miles ahead of the major parties on drug policy. Mentre il Partito Verde piattaforma ha le sue contraddizioni - chiede di marijuana decrim e la fine della guerra di droga, ma anche la vendita di droga definisce come "crimini violenti" - è miglia avanti dei principali partiti politici sulla droga. And the current crop of Green Party presidential candidates appear to be ahead of the party platform. E l'attuale raccolto di Partito Verde candidati presidenziali sembrano essere in vista del partito piattaforma. Former Democratic Georgia Congresswoman Ex democratico Georgia Congresswoman Cynthia McKinney Cynthia McKinney looks to be the front-runner for the party nomination at this stage, primarily because of her high name recognition and national reputation. sembra essere il front-runner per la parte di nomina in questa fase, principalmente a causa della sua elevata notorietà di un marchio e la reputazione nazionale. On her web site, McKinney says bluntly, “We want to end the war on drugs now!” Per il suo sito web, McKinney dice senza mezzi termini, "Vogliamo porre fine alla guerra alla droga!" In addition to targeting communities of color, “the War on Drugs has become a war on truth, taxpayers, civil liberties, and higher education for the poor and middle class, and sadly, it has also become a war on treatment, addicts, and reason,” says her statement. In aggiunta al targeting per le comunità di colore, "la guerra alla droga è diventata una guerra sulla verità, i contribuenti, le libertà civili, e di istruzione superiore per i poveri e la classe media, e purtroppo, è anche diventata una guerra al trattamento, tossicodipendenti, e ragione ", afferma la sua dichiarazione. It also “provides cover for US military intervention in foreign countries, particularly to our south, and that this increased militarization is used to put down all social protest movements in countries like Mexico, Colombia, Peru, Ecuador, and elsewhere.” E 'anche "prevede la copertura per un intervento militare degli Stati Uniti in paesi stranieri, in particolare per il nostro sud, e che questo aumento della militarizzazione è utilizzato per mettere giù tutti i movimenti di protesta sociale in paesi come Messico, Colombia, Perù, Ecuador, e altrove." “This is a big issue for Cynthia, especially as it impacts communities of color and regarding the prison industrial complex,” said John Judge, a McKinney press spokesman. "Questo è un grosso problema per Cynthia, tanto più che gli impatti delle comunità di colore e per quanto riguarda il complesso industriale prigione", ha detto Giovanni Giudice, un portavoce McKinney. It’s also a big issue for other Green candidates. E 'anche un grande problema per gli altri candidati verde. “Drug policy is a big issue for me, it affects my daily life,” said contender "Politica della droga è un grande problema per me, essa riguarda la mia vita quotidiana", ha detto concorrente Kat Swift Kat Swift , a San Antonio-based political activist and former co-chair of the Texas Green Party. , San Antonio-based attivista politico ed ex co-presidente del Partito Verde Texas. “I work at a homeless center, and we deal with drug issues all the time. "Io lavoro in una dimora centro, e abbiamo a che fare con questioni di droga tutto il tempo. We’re across the street from a park with a lot of illegal drug sales. Siamo di là della strada da un parco con un sacco di vendita illegale di droga. I’ve also had friends and family members arrested for having a joint.” Ho avuto anche amici e familiari arrestati per avere un comune ". Swift said she is looking to long-time drug reform activist and former Connecticut Green Party gubernatorial candidate Cliff Thornton, and his group, Swift ha detto lei sta cercando di lunga data di droga riforma ed ex attivista Connecticut Partito Verde candidato gubernatorial Cliff Thornton, e il suo gruppo, Efficacy Efficacia for guidance on drug policy issues. per una guida su questioni di politica della droga. “Cliff has submitted an amendment to our drug policy plank that would call for legalizing and regulating all drugs, and I don’t know that I differ with him on this at all,” she said. "Cliff ha presentato un emendamento alla nostra politica di droga asse che invito a legalizzare e regolamentare tutte le droghe, e non so che differiscono con lui su questo, a tutti i", ha detto. For Swift, drug policy is a pivotal issue. Per Swift, la politica della droga è un problema cruciale. “This is an area where race and class and even how we treat women and children is at play,” she said. "Questo è un settore in cui la razza e la classe e anche il modo in cui trattiamo le donne e bambini è in gioco," ha detto. “This is about the prison-industrial complex and keeping people in their class.” "Questo è il carcere-industriale e di mantenere le persone nella loro classe." “I am opposed to the war on drugs,” said contender "Io sono contrario alla guerra alla droga", ha detto concorrente Kent Mesplay Kent Mesplay , who came up in California Green Party politics and now serves as a delegate to the Green National Committee. , Che è venuto in su in California Partito Verde politica e ora serve da delegare al verde Comitato Nazionale. Calling the drug war a “vestige of Puritanism,” he added that “it is, in effect, a war on poor people with terror for us all when we realize how completely the US government attempts to micro-manage our lives. Chiamando la droga guerra una "traccia di puritanesimo", ha aggiunto che "è, in effetti, una guerra a povera gente con il terrore per tutti noi quando ci rendiamo conto come completamente il governo americano cerca di micro-gestire la nostra vita. It would be far better to have governmental agencies put money and effort into actually educating people as to the science of drug use.” Sarebbe molto meglio per le agenzie governative hanno messo soldi e sforzo di educare le persone effettivamente come la scienza del consumo di droga ". And just in case that wasn’t clear enough, Mesplay added, “Yes, I have smoked marijuana and I favor its decriminalization.” E solo nel caso in cui non è stato sufficientemente chiaro, Mesplay aggiunto: "Si, ho fumato marijuana e prediligo la sua depenalizzazione." Neither the other Green Party presidential contender, Né il Partito Verde altri presidenziali concorrente, Jesse Johnson Jesse Johnson , nor the Nader campaign responded to Chronicle requests for information on their drug policy positions. , Né la campagna di Nader Cronaca risposto a richieste di informazioni sulle loro posizioni politiche di droga. Johnson’s campaign web site does not mention drug policy, nor does Nader list it among his “Twelve Issues that Matter in 2008,” although his web site says it is open for more issues and he has embraced drug reform in past campaigns. Johnson la campagna del sito web non menziona la politica di droga, né Nader elenco è tra i suoi "Dodici Problemi Matter nel 2008," anche se il suo sito web dice che è aperto per questioni di più e ha abbracciato droga riforma in passato campagne. According to the Green Party web site, McKinney stands alone at the head of the pack in the delegate count, but that’s with only three states having decided. Secondo il Partito Verde sito web, McKinney sta solo a capo della confezione nel delegare contare, ma questo è solo a tre Stati che hanno deciso. The contest for the party’s nomination will be on until the party national meeting later this summer. Il concorso per la nomina del partito verrà a parte fino a quando il raduno nazionale durante l'estate. Once again, people for whom drug reform is a major issue will have a choice, whether on the left or the right. Ancora una volta, persone per le quali la riforma della droga è una questione di rilievo avranno una scelta, se a sinistra oa destra. They can vote for parties and candidates who support their drug policy positions, but who have little to no chance of winning, or they can vote for a Democrat in hopes of obtaining reforms on the margins, or they can vote for the Republican despite their drug policy convictions. Possono votare per partiti e candidati che sostenere le loro posizioni politiche di droga, ma che hanno poco a che nessuna possibilità di vincere, o possono votare per un democratico nella speranza di ottenere riforme ai margini, o possono votare per i repubblicani, nonostante il loro droga politica convinzioni. [This article was published by StoptheDrugWar.org’s lobbying arm, the Drug Reform Coordination Network, which also shares the cost of maintaining this web site. [Questo articolo è stato pubblicato da StoptheDrugWar.org 's lobby braccio, la riforma in materia di droga Coordinamento Rete, che condivide anche il costo di mantenimento di questo sito web. DRCNet Foundation takes no positions on candidates for public office, in compliance with section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code, and does not pay for reporting that could be interpreted or misinterpreted as doing so. DRCNet Fondazione non si assume alcuna posizioni sui candidati per uffici pubblici, in conformità con la sezione 501 (c) (3) del Codice di Internal Revenue, e non pagare per la comunicazione di dati che potrebbero essere interpretati o male interpretato come farlo. Writing staff attempted to craft this article with full journalistic integrity as we do with our 501(c)(3) publishing.] Personale iscritto tentato di imbarcazioni questo articolo giornalistico con la piena integrità come facciamo con i nostri 501 (c) (3) la pubblicazione.] See More: Maggiori informazioni si veda: Drugs La droga USA News Stati Uniti d'America NewsHave Your Say: The Reality of the War on Drugs Dite la vostra: la realtà della guerra alla droga Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum One Response to “The Reality of the War on Drugs” Una risposta a "La realtà della guerra alla droga"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 23rd, 2008 at 2:04 am and is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 23 aprile 2008 a 2:04 am ed è archiviato sotto Political News Temi politici , , Culture Cultura . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |
Why should the leading parties change anything about the current soft drug legislation , what have they got too gain , just one or maybe two questions i would like too ask here . Perché il leader parti cambia nulla circa l'attuale legislazione morbido di droga, ciò che essi hanno avuto troppo guadagno, solo uno o forse due domande mi piacerebbe chiedere troppo. 1 - Just who is in charge of the poppie crops in afghanistan and 2 - If they are so concerned with the so called war on drugs why have they just not destroyed the crops . 1 - Solo che è responsabile del poppie colture in Afghanistan e 2 - Se sono così preoccupati con la cosiddetta guerra alla droga perché essi hanno distrutto non solo le colture. Do a google search and you will find the answer in a matter of seconds . Fare una ricerca su Google e troverete la risposta in pochi secondi. BUSINESS AS USUAL AND BIG MONEY TOO BE MADE ! Business as usual grande e troppo denaro essere fatta! . White collar crime offers no incetive too those that look like they are tackling crime by crimalising marajuna while the poppies just keep on growing . Criminalità dei colletti bianchi non offre alcuna incetive anche quelli che sembrano essere di lotta contro la criminalità crimalising marajuna papaveri, mentre il solo continuare a crescere. Hemp as a raw plant has so many uses appart from certain medicinal properties it is a fantastic cheap resource for replacing synthetic man-made fibres and it grows at an incredible rate so would offer an eco-friendly alternative for clothing , bags , carpets ect ect and without the need for slave labour too provide the need and demand for cheap clothing as we have now . Canapa come materie prime vegetali ha molti usi, esclusi alcuni proprietà medicinali è un fantastico a basso costo per la sostituzione di risorse sintetiche fibre sintetiche e cresce ad una velocità incredibile in modo offrirebbe un eco-friendly alternative per l'abbigliamento, borse, tappeti ect ect e senza la necessità di un lavoro troppo schiavo fornire la necessità e la domanda di abbigliamento a basso costo come abbiamo ora. But of course we are being denied this valuable resource as there is no PROFFIT TOO BE MADE in a natural plant that grows easily and with minimal effort !!! Ma naturalmente ci viene negato questa preziosa risorsa, poiché non esiste alcun PROFFIT TROPPO sia effettuata in una naturale pianta che cresce facilmente e con il minimo sforzo! .