RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Tuesday, May 27th, 2008 | Dienstag, 27. Mai 2008 | 1137 Users Browsing The Newswire 1137 Benutzer Surfen im Newswire
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

The Prosecution of George W. Bush for Murder Die Verfolgung von George W. Bush wegen Mordes

Saturday, May 24th, 2008 Samstag, 24. Mai 2008

bush-murder.jpg By Vincent Bugliosi | With respect to the position I take about the crimes of George Bush, I want to state at the outset that my motivation is not political. Von Vincent Bugliosi | Mit Bezug auf die Stellung nehme ich über die Verbrechen von George Bush, ich möchte Zustand zu Beginn, dass meine Motivation ist nicht politisch. Although I’ve been a longtime Democrat (primarily because, unless there is some very compelling reason to be otherwise, I am always for “the little guy”), my political orientation is not rigid. Obwohl ich schon seit langer Zeit Demokraten (vor allem, weil, es sei denn, es gibt einige sehr zwingenden Grund zu der auch anders sein, ich bin immer für "den kleinen Mann"), meine politische Einstellung ist nicht starr. For instance, I supported John McCain’s run for the presidency in 2000. Zum Beispiel, ich unterstützte John McCain's Run für die Präsidentschaft im Jahr 2000. More to the point, whether I’m giving a final summation to the jury or writing one of my true crime books, credibility has always meant everything to me. Mehr zu dem Punkt, ob ich mit einer endgültigen Summierung der Jury schriftlich oder eines meiner Bücher True Crime, Glaubwürdigkeit hat immer alles bedeutete für mich. Therefore, my only master and my only mistress are the facts and objectivity. Daher ist meine einzige Meister und meine Herrin nur sind die Fakten und Objektivität. I have no others. Ich habe keine andere. This is why I can give you, the reader, a 100 percent guarantee that if a Democratic president had done what Bush did, I would be writing the same, identical piece you are about to read.Perhaps the most amazing thing to me about the belief of many that George Bush lied to the American public in starting his war with Iraq is that the liberal columnists who have accused him of doing this merely make this point, and then go on to the next paragraph in their columns. Dies ist der Grund, warum ich kann Ihnen, dem Leser, eine 100-prozentige Garantie, dass, wenn eine demokratische Präsident hat getan, was Bush getan hat, wäre ich schriftlich die gleiche, identische Stück Sie sind dabei, read.Perhaps die erstaunlichsten Dinge, die mich bei Glauben vieler, dass George Bush gelogen, um die amerikanische Öffentlichkeit in seinem Krieg angefangen mit dem Irak ist, dass die liberale Kolumnisten, haben beschuldigt ihn, dies zu tun, nur um diesen Punkt, und dann gehen Sie zum nächsten Absatz in ihren Spalten. Only very infrequently does a columnist add that because of it Bush should be impeached. Nur sehr selten hat ein Kolumnist hinzufügen, dass es wegen Bush sollte impeached. If the charges are true, of course Bush should have been impeached, convicted, and removed from office. Wenn die Gebühren sind wahr, natürlich Bush hätte impeached, verurteilt und aus dem Amt entfernt. That’s almost too self-evident to state. Das ist fast zu selbstverständlich zu Land unterschiedlich sind. But he deserves much more than impeachment. Aber er verdient viel mehr als Anklage. I mean, in America, we apparently impeach presidents for having consensual sex outside of marriage and trying to cover it up. Ich meine, in Amerika, wir scheinbar impeach Präsidenten für die einvernehmlichen Sex außerhalb der Ehe und versucht, sie auf. If we impeach presidents for that, then if the president takes the country to war on a lie where thousands of American soldiers die horrible, violent deaths and over 100,000 innocent Iraqi civilians, including women and children, even babies are killed, the punishment obviously has to be much, much more severe. Wenn wir impeach Präsidenten zu, dass dann, wenn der Präsident nimmt das Land den Krieg in eine Lüge, wo Tausende von amerikanischen Soldaten sterben schrecklich, gewaltsamen Todesfällen und mehr als 100000 unschuldige irakische Zivilisten, darunter Frauen und Kinder, auch Babys getötet werden, die Strafe offensichtlich hat zu viel, viel schwerer. That’s just common sense. Das ist nur der gesunde Menschenverstand. If Bush were impeached, convicted in the Senate, and removed from office, he’d still be a free man, still be able to wake up in the morning with his cup of coffee and freshly squeezed orange juice and read the morning paper, still travel widely and lead a life of privilege, still belong to his country club and get standing ovations whenever he chose to speak to the Republican faithful. Wenn Bush impeached wurden, verurteilte im Senat, und aus dem Amt entfernt, er würde noch ein freier Mann, noch können aufwachen am Morgen mit seiner Tasse Kaffee und frisch gepressten Orangensaft und lesen Sie die Morgenzeitung, noch Reisen allgemein und führen ein Leben in Privileg, noch gehören zu seinem Country Club und Standing Ovations bekommen, wenn er sich zu Wort zu der Republikanischen treu. This, for being responsible for over 100,000 horrible deaths?* For anyone interested in true justice, impeachment alone would be a joke for what Bush did. Dieser, als auf die mit mehr als 100000 Todesfälle schrecklich? * Für all diejenigen gedacht, wahre Gerechtigkeit, Amtsenthebungsverfahren allein wäre ein Witz für das, was Bush getan hat.

Let’s look at the way some of the leading liberal lights (and, of course, the rest of the entire nation with the exception of those few recommending impeachment) have treated the issue of punishment for Bush’s cardinal sins. New York Times columnist Paul Krugman wrote about “the false selling of the Iraq War. Werfen wir einen Blick auf die Art und Weise einige der führenden liberalen Lichter (und, natürlich, den Rest der gesamten Nation mit Ausnahme der wenigen empfehlen Amtsenthebungsverfahren) behandelt die Frage der Strafe für Bushs Kardinal Sünden. "New York Times Kolumnist Paul Krugman schrieb über "den falschen Verkauf des Irak-Krieges. We were railroaded into an unnecessary war.” Fine, I agree. Wir waren railroaded in einer unnötigen Krieg. "Fein, ich bin damit einverstanden. Now what? Und was jetzt? Krugman just goes on to the next paragraph. Krugman geht nur auf den nächsten Abschnitt. But if Bush falsely railroaded the nation into a war where over 100,000 people died, including 4,000 American soldiers, how can you go on to the next paragraph as if you had been writing that Bush spent the weekend at Camp David with his wife? Aber wenn Bush fälschlicherweise railroaded die Nation in einen Krieg, in dem über 100000 Menschen starben, darunter 4000 amerikanische Soldaten, wie kann man auf den nächsten Abschnitt, als ob Sie wurde schriftlich mit, dass Bush verbrachte das Wochenende in Camp David mit seiner Frau? For doing what Krugman believes Bush did, doesn’t Bush have to be punished commensurately in some way? Für das, was Krugman ist der Ansicht, Bush habe nicht Bush müssen bestraft werden entsprechend in irgendeiner Weise? Are there no consequences for committing a crime of colossal proportions? Gibt es keine Konsequenzen für die Verpflichtung ein Verbrechen von kolossalen Proportionen?

Al Franken, on the “David Letterman” show, said, “Bush lied to us to take us to war” and quickly went on to another subject, as if he was saying “Bush lied to us in his budget.” Al Franken, in der "David Letterman" zeigen, sagte: "Bush gelogen an uns, uns in den Krieg" und ging schnell zu einem anderen Thema, als ob er sagen, "Bush gelogen, um uns in seinem Haushalt."

Sen. Edward Kennedy, condemning Bush, said that “Bush’s distortions misled Congress in its war vote” and “No president of the United States should employ distortion of truth to take the nation to war.” But, Senator Kennedy, if a president does this, as you believe Bush did, then what? Senator Edward Kennedy, Bush zu verurteilen, sagte, dass "Bush's Verzerrungen getäuscht Kongress in ihren Krieg Stimme" und "Kein Präsident der Vereinigten Staaten sollte beschäftigen Verzerrung der Wahrheit, um die Nation in den Krieg." Aber, Senator Kennedy, wenn ein Präsident tut dies, weil Sie glauben, dass Bush tat, was dann? Remember, Clinton was impeached for allegedly trying to cover up a consensual sexual affair. Denken Sie daran, dass Clinton war impeached für angeblich versucht, eine einvernehmliche sexuelle Affäre. What do you recommend for Bush for being responsible for more than 100,000 deaths? Was empfehlen Sie für Bush als verantwortlich für mehr als 100000 Todesfälle? Nothing? Nichts? He shouldn’t be held accountable for his actions? Er darf nicht zur Rechenschaft gezogen werden für seine Aktionen? If one were to listen to you talk, that is the only conclusion one could come to. Wenn man zu hören Sie sprechen, das ist die einzige Schlussfolgerung könnte man kommen. But why, Senator Kennedy, do you, like everyone else, want to give Bush this complete free ride? Aber warum, Senator Kennedy, sehen Sie, wie alle anderen auch, wollen Bush diese komplett kostenlos fahren?

The New York Times , in a June 17, 2004, editorial, said that in selling this nation on the war in Iraq, “the Bush administration convinced a substantial majority of Americans before the war that Saddam Hussein was somehow linked to 9/11 … inexcusably selling the false Iraq-Al Qaeda claim to Americans.” But gentlemen, if this is so, then what? Die New York Times, in einem Juni 17, 2004, Editorial, sagte, dass beim Verkauf dieser Nation auf den Krieg im Irak ", die Bush-Regierung davon überzeugt, eine große Mehrheit der Amerikaner vor dem Krieg, dass Saddam Hussein war irgendwie im Zusammenhang mit 9 / 11… inexcusably Verkauf der falschen Irak-Al-Qaida Anspruch auf Amerikaner. "Aber die Kollegen, wenn dies so ist, was dann? The New York Times didn’t say, just going on, like everyone else, to the next paragraph, talking about something else. Die New York Times hat nicht gesagt, nur geht, wie alle anderen, zum nächsten Absatz, sprechen über etwas anderes.

In a Nov. 15, 2005, editorial, the New York Times said that “the president and his top advisers … did not allow the American people, or even Congress, to have the information necessary to make reasoned judgments of their own. In einem November 15, 2005, Editorial, der New York Times sagte, dass "der Präsident und seine Berater nach oben… hat nicht zulassen, dass das amerikanische Volk, oder sogar Kongress, um die erforderlichen Informationen, um begründete Entscheidungen über ihre eigenen. It’s obvious that the Bush administration misled Americans about Mr. Hussein’s weapons and his terrorist connections.” But if it’s “obvious that the Bush administration misled Americans” in taking them to a war that tens of thousands of people have paid for with their lives, now what? Es ist offensichtlich, dass die Bush-Regierung getäuscht Amerikaner Mr. Husseins Waffen und seine terroristischen Verbindungen. "Aber wenn es" offensichtlich, dass die Bush-Regierung getäuscht Amerikaner "bei der sie in einen Krieg, Zehntausende von Menschen haben bezahlt mit ihrem Leben, was nun? No punishment? Keine Strafe? If not, under what theory? Wenn nicht, unter welchen Theorie? Again, you’re just going to go on to the next paragraph? Auch hier sind nur gehe zum nächsten Absatz?

I’m not going to go on to the next unrelated paragraph. Ich bin nicht gehe zum nächsten unabhängigen Absatz.

In early December of 2005, a New York Times-CBS nationwide poll showed that the majority of Americans believed Bush “intentionally misled” the nation to promote a war in Iraq. Anfang Dezember 2005 eine "New York Times-CBS bundesweite Umfrage ergab, dass die Mehrheit der Amerikaner glaubt Bush" absichtlich getäuscht "der Nation zu fördern, einen Krieg im Irak. A Dec. 11, 2005, article in the Los Angeles Times , after citing this national poll, went on to say that because so many Americans believed this, it might be difficult for Bush to get the continuing support of Americans for the war. Ein Dezember 11, 2005, Artikel in der Los Angeles Times, zitiert nach diesen nationalen Umfrage, ging auf zu sagen, dass da so viele Amerikaner glaubten, dies könnte es schwierig für Bush, um die fortgesetzte Unterstützung der Amerikaner für den Krieg. In other words, the fact that most Americans believed Bush had deliberately misled them into war was of no consequence in and of itself. Mit anderen Worten, die Tatsache, dass die meisten Amerikaner glaubten, Bush habe sie absichtlich in die Irre geführt Krieg war keine Folge an sich. Its only consequence was that it might hurt his efforts to get support for the war thereafter. Das ist nur die Folge war, dass es vielleicht weh seine Bemühungen um Unterstützung für den Krieg danach. So the article was reporting on the effect of the poll findings as if it was reporting on the popularity, or lack thereof, of Bush’s position on global warming or immigration. Also der Artikel war die Berichterstattung über die Auswirkungen der Ergebnisse der Umfrage, als ob er die Berichterstattung über die Popularität, oder das Fehlen davon, aus Bushs Position in der globalen Erwärmung oder Einwanderung. Didn’t the author of the article know that Bush taking the nation to war on a lie (if such be the case) is the equivalent of saying he is responsible for well over 100,000 deaths? Haben Sie nicht der Autor des Artikels weiß, dass Bush sich die Nation in den Krieg auf eine Lüge (wenn eine solche dann der Fall sein) ist das Äquivalent zu sagen, er ist verantwortlich für weit mehr als 100000 Todesfälle? One would never know this by reading the article. Man kann nie wissen, diese durch das Lesen der Artikel.

If Bush, in fact, intentionally misled this nation into war, what is the proper punishment for him? Wenn Bush in der Tat absichtlich getäuscht diese Nation in den Krieg, was ist die richtige Strafe für ihn? Since many Americans routinely want criminal defendants to be executed for murdering only one person, if we weren’t speaking of the president of the United States as the defendant here, to discuss anything less than the death penalty for someone responsible for over 100,000 deaths would on its face seem ludicrous.** But we are dealing with the president of the United States here. Da viele Amerikaner routinemäßig wollen Strafverfahren Angeklagten durchgeführt werden sollen, zu ermorden nur eine Person, wenn wir nicht sprechen des Präsidenten der Vereinigten Staaten als der Beklagte hier etwas zu diskutieren weniger als die Todesstrafe für jemanden verantwortlich für mehr als 100000 Todesfälle würde auf ihr Gesicht scheinen lächerlich .** Aber wir haben es mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten hier.

On the other hand, the intensity of rage against Bush in America has been such (it never came remotely this close with Clinton because, at bottom, there was nothing of any real substance to have any serious rage against him for) that if I heard it once I heard it 10 times that “someone should put a bullet in his head.” That, fortunately, is just loose talk, and even more fortunately not the way we do things in America. Auf der anderen Seite ist die Intensität von Rage Against Bush in Amerika wurde diese (er kam nie der Ferne diese enge mit Clinton, denn am Ende gab es nichts von einer richtigen Stoff zu haben, jede ernsthafte Wut gegen ihn zu), dass, wenn ich hörte, es einmal hörte ich sie 10-mal, dass "jemand sollte eine Kugel in den Kopf." Das ist, zum Glück, ist nur locker reden, und noch mehr Glück nicht die Art, wie wir die Dinge in Amerika. In any event, if an American jury were to find Bush guilty of first-degree murder, it would be up to them to decide what the appropriate punishment should be, one of their options being the imposition of the death penalty. Auf jeden Fall, wenn eine amerikanische Jury waren zu finden Bush schuldig ersten Grades Mord, wäre es an ihnen zu entscheiden, was die angemessene Strafe sein sollte, eine ihrer Optionen, die Verhängung der Todesstrafe.

Although I have never heard before what I am suggesting — that Bush be prosecuted for murder in an American courtroom — many have argued that “Bush should be prosecuted for war crimes” (mostly for the torture of prisoners at Abu Ghraib and Guantanamo) at the International Criminal Court in The Hague, Netherlands. Obwohl ich noch nie zuvor gehört, was ich vorschlagen - dass Bush wegen Mordes an einem amerikanischen Gerichtssaal - viele haben argumentiert, dass "Bush sollte wegen Kriegsverbrechen" (vor allem für die Folter von Gefangenen in Abu Ghraib und Guantanamo) an der Internationaler Strafgerichtshof in Den Haag, Niederlande. But for all intents and purposes this cannot be done. Aber für alle Absichten und Zwecke dies nicht möglich ist.

*Even assuming, at this point, that Bush is criminally responsible for the deaths of over 100,000 people in the Iraq war, under federal law he could only be prosecuted for the deaths of the 4,000 American soldiers killed in the war. * Selbst wenn an dieser Stelle, dass Bush ist strafrechtlich verantwortlich für den Tod von mehr als 100000 Menschen in der Irak-Krieg, unter Bundesgesetz konnte er nur verfolgt werden, für den Tod der 4000 amerikanische Soldaten ums Leben im Krieg. No American court would have jurisdiction to prosecute him for the one hundred and some thousand Iraqi deaths since these victims not only were not Americans, but they were killed in a foreign nation, Iraq. Nr. amerikanischen Gericht hätte die Zuständigkeit zur Strafverfolgung von ihm für die hundert und einigen tausend irakische Todesfälle, da diese nicht nur Opfer waren nicht die Amerikaner, aber sie wurden getötet in einem fremden Nation, Irak. Despite their nationality, if they had been killed here in the States, there would of course be jurisdiction. Trotz ihrer Staatsangehörigkeit, wenn sie getötet worden war hier in den Staaten, es wäre natürlich Gerichtsbarkeit.

**Indeed, Bush himself, ironically, would be the last person who would quarrel with the proposition that being guilty of mass murder (even one murder, by his lights) calls for the death penalty as opposed to life imprisonment. ** Tatsächlich, Bush selbst, ironisch, wäre die letzte Person, würde Streit mit dem Vorschlag, dass die Schuldigen der Massenmord (sogar ein Mord, von seinem Licht) fordert, dass die Todesstrafe im Gegensatz zu lebenslanger Haft. As governor of Texas, Bush had the highest execution rate of any governor in American history: He was a very strong proponent of the death penalty who even laughingly mocked a condemned young woman who begged him to spare her life (”Please don’t kill me,” Bush mimicked her in a magazine interview with journalist Tucker Carlson), and even refused to commute the sentence of death down to life imprisonment for a young man who was mentally retarded (although as president he set aside the entire prison sentence of his friend Lewis “Scooter” Libby), and had a broad smile on his face when he announced in his second presidential debate with Al Gore that his state, Texas, was about to execute three convicted murderers. Als Gouverneur von Texas, Bush habe die höchste Rate der Ausführung jeder Gouverneur in der amerikanischen Geschichte: Er war ein sehr starker Befürworter der Todesstrafe, sogar lachend spottete ein verurteilte junge Frau bat ihn, zu ersparen ihr Leben ( "Bitte nicht töten mich, "Bush nachgeahmt ihr in einem Interview mit der Zeitschrift Journalist Tucker Carlson), und sogar geweigert, pendeln die Todesurteil zu lebenslanger Haft für einen jungen Mann, geistig zurückgeblieben war (obwohl er als Präsident Stillgelegte Flächen die gesamte Haftstrafe von seinem Freund Lewis "Scooter" Libby), und hatte ein breites Lächeln auf seinem Gesicht, als er angekündigt, in seiner zweiten Präsidentschafts-Debatte mit Al Gore, dass sein Zustand, Texas, wurde über die Ausführung von drei verurteilten Mörder.

In Bush’s two terms as Texas governor, he signed death warrants for an incredible 152 out of 153 executions against convicted murderers, the majority of whom killed one person. In Bushs zwei Amtszeiten als Gouverneur von Texas, er unterzeichnet Tod Optionsscheine für eine unglaubliche 152 von 153 Hinrichtungen gegen Mörder verurteilt, von denen die meisten eine Person getötet. The only death sentence Bush commuted was for one of the many murders that mass murderer Henry Lucas had been convicted of. Die einzige Todesurteil commuted Bush war für eine der vielen Morde, dass Massenmörder Henry Lucas verurteilt worden waren. Bush was informed that Lucas had falsely confessed to this particular murder and was innocent, his conviction being improper. Bush war informiert, dass Lucas hatte fälschlicherweise gestanden zu diesem speziellen Mord und unschuldig war, seine Überzeugung, dass unsachgemäße. So in 152 out of 152 cases, Bush refused to show mercy even once, finding that not one of the 152 convicted killers should receive life imprisonment instead of the death penalty. In 152 von 152 Fällen, Bush weigerte sich zeigen, erbarme dich selbst einmal, dass nicht einer der 152 verurteilten Mörder erhalten sollten lebenslanger Haft statt der Todesstrafe. Bush’s perfect 100 percent execution rate is highly uncommon even for the most conservative law-and-order governors. Bush ist perfekt 100 Prozent Ausführungsrate ist sehr ungewöhnlich, sogar für die meisten konservativen Law-and-Order-Gouverneure.

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: The Prosecution of George W. Bush for Murder Ihre Meinung zählt: die Verfolgung von George W. Bush wegen Mordes
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum

One Response to “The Prosecution of George W. Bush for Murder” Eine Antwort auf "die Verfolgung von George W. Bush for Murder"

  1. Daphne Daphne
    Posted: May 25th, 2008 at 10:43 pm | Verfasst am: 25. Mai 2008 um 10:43 Uhr | Link to this Link zu dieser

    We must hold the fire to the feet of congress, especially Wir müssen das Feuer zu den Füßen des Kongresses, insbesondere
    the speaker Pelosi, Harry Reid, John Conyers and our die Frau Pelosi, Harry Reid, John Conyers, und unsere
    personal representatives. persönlichen Vertreter. They must not continue their Sie dürfen nicht weiterhin ihre
    madness carte blanche. Wahnsinn Carte Blanche. This is Aldous Huxley/George Orwell nightmare, “live and in living color”. Dies ist Aldous Huxley / George Orwell Alptraum, "live und in Living Color". The neocons have Die Neocons haben
    successful dumbed down enough of us to keep their strategy erfolgreiche dumbed down genug von uns zu halten, ihre Strategie
    going. gehend. We must keep writing and talking, educating friends, Wir müssen immer schriftlich und reden, Erziehung Freunde,
    family and neighbors so that WE MAY BE ABLE TO STOP THE Familie und Nachbarn, so dass wir möglicherweise in der Lage zu stoppen
    MADNESS BEFORE IT IS TOO LATE. Wahnsinn, bevor es zu spät ist. Not only our reputation Nicht nur unser Ruf
    and the lives of countless young American men and women, und das Leben von zahllosen jungen amerikanischen Männern und Frauen,
    but also the lives of innocent Iraqi and Iranian men, sondern auch das Leben von unschuldigen irakischen und iranischen Männer,
    women and chldren are also at stake every moment that we Frauen und Kinder sind ebenfalls auf dem Spiel in jedem Moment, dass wir
    delay. Verzögerung.

    Reply Antworten

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Saturday, May 24th, 2008 at 9:19 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Samstag, 24. Mai, 2008 um 9:19 und ist unter den Akten Political News Politische Nachrichten . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
Over 60% of People Do Not Trust the Government Mehr als 60% der Menschen kein Vertrauen in die Regierung

Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot Pläne Bürger Verhaftung von John Bolton

DU Shells Used by US Worse Than Nuclear Weapons DU-Granaten, die von US-schlimmer als Atomwaffen

Oil: A global crisis Öl: Eine globale Krise

25 USA Military Officers Challenge Official 9/11 Account 25 USA Offizieren Offizielle Challenge 9 / 11 Konto

Lorry drivers to shut down London roads in protest LKW-Fahrer heruntergefahren Londoner Straßen im Protest

How the Government Is Passing Secret Laws Wie die Regierung ist vorbei geheimen Gesetze

Olmert to US: Impose naval blockade on Iran Olmert zu US: Impose Marine Blockade in Iran

After Gitmo: The Government's Responsibility Nach Gitmo: Die Regierung in der Verantwortung

Consciousness of Guilt: Genocide in Iraq? Das Bewusstsein der Schuld: Genozid im Irak?

Is Amsterdam turning into a prudish backwater? Ist Amsterdam zu einem Rückstau prüde?

The Prosecution of George W. Bush for Murder Die Verfolgung von George W. Bush wegen Mordes

Indymedia and Anti-Semitism Indymedia-und Anti-semitismus

Ernest Payne Ernest Payne commented on: kommentiert:
Monbiot plans citizen’s arrest of John Bolton Monbiot Pläne Bürger Verhaftung von John Bolton
Congratulations on your proposed action, good luck, and ignore the raving lunacy... Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer geplanten Maßnahme, viel Glück, und ignorieren die raving Wahnsinn ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Bonnie Williams Bonnie Williams commented on: kommentiert:
Lorry drivers to shut down London roads in protest LKW-Fahrer heruntergefahren Londoner Straßen im Protest
We watch with great anticipation as you stand together for what is right.... Wir sehen mit großer Erwartung, wie Sie stehen zusammen für das, was richtig ist ....
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Nexa Nexa commented on: kommentiert:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Rauchverbot auf Hit Amsterdam Coffeeshops
I maybe the legal age to drink in Amsterdam, but I’m not yet old enough to smoke, which mean I... Ich vielleicht liegt das gesetzlich festgelegte Mindestalter zu trinken in Amsterdam, aber ich bin noch nicht alt genug, um zu rauchen, was bedeutet, I. ..
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

me mich commented on: kommentiert:
Over 60% of People Do Not Trust the Government Mehr als 60% der Menschen kein Vertrauen in die Regierung
how is it that the government has taken our rights, freedoms ect…and we choose to do... Wie kommt es, dass die Regierung getroffen hat, unsere Rechte, Freiheiten ect… und wir wählen zu tun ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Where is the National Guard? Wo liegt der Nationalgarde?
The film clips of the tornado devastation is heart. Die Film-Clips der Tornado Verwüstung ist Herzen. […] […]
Thread Started By: mollyL Thread Gestartet von: mollyL

Ortiz looses Ortiz verliert
It’sa shame that he looses to Machida because I. […] Es ist eine Schande, dass er verliert nach Machida, weil I. […]
Thread Started By: chocoguy Thread Gestartet von: chocoguy

Hello from the Philippines Hallo aus den Philippinen
I’m glad that I am able to find such a great for. Ich bin froh, dass ich bin in der Lage zu finden, wie eine große. […] […]
Thread Started By: chocoguy Thread Gestartet von: chocoguy

Lorry drivers protest, where's the farmers? LKW-Fahrer protestieren, wo's die Landwirte?
Having just seen the lorry drivers fuel protest on. Nachdem gerade gesehen, die LKW-Fahrer Kraftstoff Protest auf. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

Energy fears looming, new survivalists prepare Energie drohenden Ängste, neue survivalists vorbereiten
BUSKIRK, NY (AP) - A few years ago, Kathleen Bre. Buskirk, NY (AP) - Vor ein paar Jahren, Kathleen Bre. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie

Group wants Wi-Fi banned from public buildings Fraktion will Wi-Fi verboten, öffentliche Gebäude
A group in Santa Fe says the city is discriminatin. Eine Gruppe in Santa Fe, sagt die Stadt ist discriminatin. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread Gestartet von: Nostalgie


Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Afghanistans Alternative Energy Alternative Energie Art Kunst BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush CIA Climate Change Klimaänderungen Cover Up Cover Up Cults Sekten Culture Kultur Database State Datenbankzustand David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung EU EU - False Flag Falsche Flagge FBI Fraud Betrug Free Speech Free Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health News Gesundheit Aktuell History Geschichte ID Cards Ausweise Internet Iran Iraq Irak Israel Israels Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons NSA Oil Öl Pakistan Pakistans Podcast Police State Polizeistaat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Space Sports Sport Spying Spionage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony Blair Tony Blair Torture Folter TV UK News UK News UN UN - USA News USA News Video Video - Voting Warfare White House White House Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum