RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Saturday, June 14th, 2008 Sabato, 14 giugno, 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment La odiosi crimini di George W. Bush in 35 articoli del Impeachment Wednesday, June 11th, 2008 Mercoledì, 11 giugno 2008 For five hours Congressman Kucinich read clearly and concisely each of the 35 counts against President Bush. Per cinque ore congressista Kucinich leggere in modo chiaro e conciso ciascuno dei 35 conti nei confronti del Presidente Bush. Occasionally taking sips from a cup, Kucinich didn’t falter, didn’t take a break, and didn’t seem to tire with the long reading, in fact right up to the last article Kucinich, with unwavering passion, said for the 35th time that evening: Di tanto in tanto tenendo sorsi da una tazza, Kucinich non esitare, non ha preso una pausa, e non sembra pneumatico con la lunga lettura, di fatto fino al l'ultimo articolo Kucinich, con incrollabile passione, ha detto per la 35a tempo quella sera: “In all of these actions and decisions, President George W. Bush has acted in a manner contrary to his trust as President and Commander in Chief, and subversive of constitutional government, to the prejudice of the cause of law and justice and to the manifest injury of the people of the United States. "In tutte queste azioni e decisioni, il presidente George W. Bush ha agito in modo contrario alla sua fiducia in qualità di Presidente e Comandante in Capo, sovversivo e di governo costituzionale, a danno della causa del diritto e della giustizia e il manifesto pregiudizio del popolo degli Stati Uniti. Wherefore, President George W. Bush, by such conduct, is guilty of an impeachable offense warranting removal from office.” Pertanto, il presidente George W. Bush, di tale condotta, è colpevole di un reato che giustificano impeachable rimozione dall'incarico ". These 35 astounding, criminal, impeachable, and in many cases monstrous offenses were spoken out loud for all to hear and watch on CSPAN. So where was the rest of the media, the supposed fourth estate? Questi 35 sorprendente, penale, impeachable, e in molti casi mostruoso offese sono state pronunciate ad alta voce per tutti di ascoltare e guardare a CSPAN. Allora, quali è stato il resto dei media, il presunto quarto immobiliari? Where’s the in-depth public reporting on this occasion? Dove si in profondità di relazioni pubbliche in questa occasione? Where’s Nancy Pelosi who has said all along that impeachment was “off the table” because she had seen no evidence for any criminal wrongdoing by the president and if anyone had such evidence could they “please let her know”. Where's Nancy Pelosi ha detto che tutti i impeachment lungo che è stato "al largo della tabella" perché aveva visto alcuna prova per qualsiasi illecito penale da parte del presidente e se qualcuno ha avuto tali elementi di prova che potrebbe "si prega di far conoscere la sua". The evidence was read for the world to hear last night, it is now a matter of public record, and it couldn’t be more obvious that George W. Bush has committed an incredible amount of high crimes and misdemeanors. Gli elementi di prova è stata letta per il mondo a conoscere la scorsa notte, è ormai una questione di ordine pubblico record, e non potrebbe essere più evidente che George W. Bush ha commesso un incredibile quantità di crimini e di alta infrazioni. Two Articles That Could be the Undoing of a President Due articoli che potrebbero essere la Annullamenti di un Presidente Let’s focus on 2 key articles presented yesterday. Let's concentrarsi su 2 articoli chiave presentato ieri. Article XIV states : “Misprision of a Felony, Misuse and Exposure of Classified Information And Obstruction of Justice in the Matter of Valerie Plame Wilson, Clandestine Agent of the Central Intelligence Agency.” Articolo XIV afferma: "Misprision di un crimine, l'uso improprio e di esposizione delle informazioni classificate e ostruzione di giustizia in materia di Valerie Plame Wilson, Clandestino di agente della Central Intelligence Agency." Article XVIII states : “ Torture: Secretly Authorizing, and Encouraging the Use of Torture Against Captives in Afghanistan, Iraq, and Other Places, as a Matter of Official Policy.” Articolo XVIII afferma: "la tortura: Autorizzazione segretamente, e incoraggiare l'uso della tortura contro prigionieri in Afghanistan, in Iraq, e in altri luoghi, come una questione di politica ufficiale." Above all the other crimes committed by George Bush, these Articles could hold the key to waking up the members of the House Judiciary Committee who have been staunchly following the line of the House Speaker by not pursuing impeachment investigations. Sopra tutti gli altri crimini commessi da George Bush, questi articoli poteva contenere la chiave del risveglio i membri del Comitato Casa magistratura che sono state strenuamente seguito la linea della Casa di altoparlanti di non perseguire impeachment indagini. Interestingly enough, yesterday just a short time prior to Kucinich making his historic presentation, the House Judiciary Committee, specifically John Conyers (D-Illinois), and Jerrold Nadler (D-New York), officially “invited” Scott McClellan to testify under oath, and be subject to perjury charges should he lie, to be asked about the following matters: Abbastanza interessante, ieri solo un breve periodo di tempo prima di Kucinich fare la sua presentazione storica, l'Assemblea magistratura Comitato, in particolare John Conyers (D-Illinois), Jerrold Nadler (D-New York), ufficialmente "invitati" Scott McClellan a testimoniare sotto giuramento , Ed essere soggetta a oneri spergiuro egli dovrebbe mentire, di essere posta sulle seguenti materie: (1) What role did Bush, Cheney and key administration officials take in the effort to reveal the identity of covert CIA agent Valerie Plame Wilson – thus destroying her network and putting lives in jeopardy? (1) Quale ruolo ha fatto Bush, Cheney e funzionari chiave amministrazione prendere nello sforzo di rivelare l'identità delle operazioni di agente della CIA Valerie Plame Wilson - distruggendo così la sua rete e la messa in pericolo vite umane? (2) What role did Bush, Cheney and key administration officials take regarding the firing of US Attorneys for political reasons? (2) Quale ruolo ha fatto Bush, Cheney e funzionari chiave amministrazione adottare riguardo il lancio di Avvocati degli Stati Uniti per motivi politici? (3) What role did Bush, Cheney and key administration officials take in conspiring to blatantly break US and International laws prohibiting the use of torture? (3) Quale ruolo ha fatto Bush, Cheney e funzionari chiave amministrazione prende in congiura per rompere palesemente statunitensi e internazionali in leggi che vietano l'uso della tortura? Congressman Robert Wexler (D-Florida), a co-sponsor of these articles of impeachment, has been demanding that the Judiciary Committee subpoena McClellan, as well as Rove, Rice and Powell. McClellan’s testimony in conjunction with what this resolution is presenting in Articles XIV and XVII (see background information at Congressista Robert Wexler (D-Florida), un co-sponsor di questi articoli di impeachment, è stato esigente che il sistema giudiziario Comitato citazione MCCLELLAN, così come Rove, Rice e Powell. McClellan la testimonianza, in combinato disposto con ciò che la presente risoluzione presenta articoli XIV e XVII (vedi informazioni di sfondo http://www.wexlerforcongress.com/news.asp?ItemID=255 http://www.wexlerforcongress.com/news.asp?ItemID=255 ), could rip open a gaping hole in this administration’s armor that will ultimately result in its destruction. ), Potrebbe strappare gaping aprire un buco in questa amministrazione ad armatura che in ultima analisi, la sua distruzione. Will the media be silent then? Why aren’t these articles of impeachment making their way right now into the public arena to assure that investigations into these articles begin immediately? Saranno i mezzi di tacere poi? Perché questi non sono articoli di impeachment rendere il loro modo proprio ora in scena il pubblico per garantire che le indagini in tali articoli iniziare immediatamente? Former president Bill Clinton was investigated and impeached in the House for perjury and obstruction of justice over lying about an illicit sexual affair, and then later was cleared in the Senate of the charges in only 21 days . Ex presidente Bill Clinton è stato oggetto di inchiesta e impeached in Aula per spergiuro e ostruzione della giustizia oltre che giace su un affare illecito sessuale, e poi più tardi è stato liquidato nel Senato degli oneri in soli 21 giorni. There wasn’ta paper, tabloid, or TV station in this country that didn’t cover every sordid detail of the investigation that led up to those “high crimes and misdemeanors” – what is the explanation for the echoing silence in the face of the astounding and mountainous amount of evidence of the bloody crimes of George W. Bush? Consulta wasn'ta della carta, del tabloid, o stazione televisiva in questo paese che non copre ogni dettaglio della sordida L'inchiesta che ha portato fino a quelle "alta crimini e infrazioni" - qual è la spiegazione per l'eco silenzio di fronte alla sorprendente e montane importo degli elementi di prova dei sanguinosi crimini di George W. Bush? Why does Bush get a free ride in the media – a media that has so obviously silenced this story, for such heinous crimes as torture, falsely leading a nation to war, rendition, imprisoning children as young as ten years old, spying on American citizens without a warrant, obliterating the Posse Comitatus act, etc. What has changed in the media from non-stop coverage of the impeachment proceedings of a president in 1999, to the resounding silence we hear in 2008? Will our ‘leaders’ in DC take the reading of these charges seriously and begin impeachment hearings now? Perché Bush ottenere un free ride nei media - una media che ha così evidentemente a tacere questa storia, per tali crimini odiosi come la tortura, falsamente leader di una nazione in guerra, consegne, incarcerare bambini di dieci anni, a spiare cittadini americani senza un mandato, il obliterating Posse comitatus act, ecc Che cosa è cambiato nei mezzi di informazione da non interrompere la copertura di un procedimento di impeachment un presidente nel 1999, per il clamoroso silenzio sentiamo nel 2008? Il nostro 'leader' nel prendere DC la lettura di tali oneri sul serio e cominciare impeachment audizioni ora? John Conyers and others have said that impeachment hearings could or would jeopardize Obama’s chances to win in the November election and therefore an election win is of far more importance than protecting the rule of law and bringing those who’ve committed unprecedented and historical harm to our nation and the world to justice. John Conyers e altri hanno detto che potrebbe impeachment audizioni o metta in pericolo la Obama possibilità di vincere nel novembre elezione e quindi vincere le elezioni è di gran lunga più importanza rispetto alla protezione dello Stato di diritto e portando quelli che abbiamo commesso senza precedenti storici e danni alla nostra nazione e del mondo alla giustizia. It is now up to the people of conscience to not let the historical significance of June 9, 2008 go unheard and unacknowledged! Spetta ora ai cittadini di coscienza per non lasciare che il significato storico del 9 giugno 2008 vai inedite e unacknowledged! We must openly and publicly thank Kucinich, and Wexler, for their courage and for bravely and succinctly putting forth all the crimes of George W. Bush. We must take it upon ourselves to hound and haunt Conyers and Nadler to listen to us. Dobbiamo apertamente e pubblicamente ringraziare Kucinich, e Wexler, per il loro coraggio e per il coraggio e la messa succintamente via tutti i crimini di George W. Bush. Dobbiamo prendere su di noi stessi a hound e ritrovo Conyers Nadler e ad ascoltarci. The people must do their utmost to spread this information as quickly as possible to everyone they know. Contact the media and hold them accountable for their silence and complicity in the face of the enormous evidence of the high crimes and misdemeanors committed on such a massive scale by the Bush regime. We must, in our millions, demand that the time for impeachment is long overdue. Il popolo deve fare tutto il possibile per diffondere queste informazioni il più rapidamente possibile a tutti che conoscono. Contattarci mezzi di informazione e tenere premuto loro responsabili per il loro silenzio e la complicità di fronte alla enorme prova di alto reati e infrazioni commesse in merito a tali vasta scala dal regime di Bush. Dobbiamo, nella nostra milioni, la domanda che il tempo per impeachment è da lungo tempo. We must make a firm commitment to Drive Out the Bush Regime, because we and the world really can’t wait. Dobbiamo fare un fermo impegno a Drive Out regime di Bush, perché noi e il mondo in realtà non può attendere. (for more information see (per ulteriori informazioni, vedere www.worldcantwait.org www.worldcantwait.org ) ) See More: Maggiori informazioni si veda: Bush Bush USA News Stati Uniti d'America NewsHave Your Say: The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment Dite la vostra: Il odiosi crimini di George W. Bush in 35 articoli del Impeachment Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum 2 Responses to “The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment” 2 risposte a "La odiosi crimini di George W. Bush in 35 articoli del Impeachment"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 10:58 am and is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 11 giugno 2008, 10:58 am ed è archiviato sotto Political News Temi politici . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |
This entire situation is really quite simple. Tutta questa situazione è davvero molto semplice. If there is ONE article of impeachment, that is enough to impeach. Se c'è un articolo di impeachment, che è sufficiente per IMPEACH. The fact that there are multiple articles of impeachment for both Cheney and Bush tells you that there really is no other choice BUT to impeach…except when you consider the fact that, by impeachment, it may force their hands into launching a war against Iran, which would then directly institute martial law, which in turn would cancel the November elections. Il fatto che ci sono più articoli di impeachment per entrambi Cheney e Bush vi dice che c'è davvero nessun altra scelta che IMPEACH… tranne quando si considera il fatto che, di impeachment, può vigore le mani in avvio di una guerra contro l'Iran, che poi direttamente istituto di legge marziale, che a sua volta potrebbe annullare le elezioni di novembre.
While the US is under martial law, there will be no new president. Mentre gli Stati Uniti è sotto legge marziale, non ci sarà nessun nuovo presidente.
The fact is that, no matter which way you add it up, it’sa no win situation for the US Citizens, and for the world. Il fatto è che, non importa in che modo essa si aggiunge, non si tratta di una situazione vincere per i cittadini degli Stati Uniti, e per il mondo. Either way the problem is attacked, we get far more than an “equal and opposite reaction” to the choice to do what’s right for the world. In entrambi i casi il problema è attaccato, abbiamo molto di più che una "parità di reazione e di fronte" per la scelta di fare ciò che è giusto per il mondo.
Who makes the call may well end up making the call on the survival of the entire planet. Che rende la chiamata può anche finire per fare la chiamata per la sopravvivenza di tutto il pianeta.