RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Saturday, June 14th, 2008 Sábado, 14 de junio de 2008 | ![]() |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment Los abominables crímenes de George W. Bush en 35 artículos de Enjuiciamiento Wednesday, June 11th, 2008 Miércoles, 11 de Junio, 2008 For five hours Congressman Kucinich read clearly and concisely each of the 35 counts against President Bush. Durante cinco horas el congresista Kucinich leer clara y concisa cada uno de los 35 los cargos contra el Presidente Bush. Occasionally taking sips from a cup, Kucinich didn’t falter, didn’t take a break, and didn’t seem to tire with the long reading, in fact right up to the last article Kucinich, with unwavering passion, said for the 35th time that evening: De vez en cuando tomando sorbos de una taza, Kucinich no vacilar, no tomar un descanso, y no parece que se cansan mucho con la lectura, de hecho, hasta el último artículo Kucinich, con pasión inquebrantable, dice de la 35 ª tiempo que tarde: “In all of these actions and decisions, President George W. Bush has acted in a manner contrary to his trust as President and Commander in Chief, and subversive of constitutional government, to the prejudice of the cause of law and justice and to the manifest injury of the people of the United States. "En todas estas acciones y decisiones, el Presidente George W. Bush ha actuado de manera contraria a su confianza como Presidente y Comandante en Jefe, y subversivas del gobierno constitucional, en perjuicio de la causa de la ley y la justicia y para el manifiesto perjuicio del pueblo de los Estados Unidos. Wherefore, President George W. Bush, by such conduct, is guilty of an impeachable offense warranting removal from office.” Por tanto, el presidente George W. Bush, por esa conducta, es culpable de un delito impeachable que justifiquen la separación del cargo ". These 35 astounding, criminal, impeachable, and in many cases monstrous offenses were spoken out loud for all to hear and watch on CSPAN. So where was the rest of the media, the supposed fourth estate? Estas 35 asombroso, penal, impeachable, y en muchos casos monstruosos delitos se hablan en voz alta para que todos puedan escuchar y ver en CSPAN. Así que ¿dónde estaba el resto de los medios de comunicación, el supuesto cuarto poder? Where’s the in-depth public reporting on this occasion? ¿Dónde está en el fondo público de presentación de informes en esta ocasión? Where’s Nancy Pelosi who has said all along that impeachment was “off the table” because she had seen no evidence for any criminal wrongdoing by the president and if anyone had such evidence could they “please let her know”. ¿Dónde está Nancy Pelosi ha dicho que a lo largo de todos los que se impeachment "fuera de la mesa" porque ella no había visto pruebas de un delito por el presidente y si alguien tiene esas pruebas que podrían "no dude en ponerse en su saber". The evidence was read for the world to hear last night, it is now a matter of public record, and it couldn’t be more obvious that George W. Bush has committed an incredible amount of high crimes and misdemeanors. La prueba fue leído por el mundo a escuchar ayer por la noche, es ahora un asunto de registro público, y no podía ser más evidente que George W. Bush se ha comprometido una cantidad increíble de altos crímenes y delitos menores. Two Articles That Could be the Undoing of a President Dos artículos que podrían ser la ruina de un Presidente Let’s focus on 2 key articles presented yesterday. Vamos a centrar el 2 de artículos clave presentado ayer. Article XIV states : “Misprision of a Felony, Misuse and Exposure of Classified Information And Obstruction of Justice in the Matter of Valerie Plame Wilson, Clandestine Agent of the Central Intelligence Agency.” Artículo XIV establece lo siguiente: "Misprision de un delito grave, mal uso y la exposición de información clasificada y la obstrucción de la justicia en materia de Wilson, Valerie Plame, agente clandestina de la Agencia Central de Inteligencia." Article XVIII states : “ Torture: Secretly Authorizing, and Encouraging the Use of Torture Against Captives in Afghanistan, Iraq, and Other Places, as a Matter of Official Policy.” Artículo XVIII establece lo siguiente: "Tortura: Autorizar secretamente, y fomentando el uso de la tortura contra los cautivos en Afganistán, Irak y otros lugares, como un asunto de política oficial." Above all the other crimes committed by George Bush, these Articles could hold the key to waking up the members of the House Judiciary Committee who have been staunchly following the line of the House Speaker by not pursuing impeachment investigations. Por encima de todos los demás crímenes cometidos por George Bush, estos artículos podrían tener la clave para despertar a los miembros de la Cámara del Comité Judicial que han sido firmemente la línea siguiente de la Cámara de altavoz de no perseguir un juicio de las investigaciones. Interestingly enough, yesterday just a short time prior to Kucinich making his historic presentation, the House Judiciary Committee, specifically John Conyers (D-Illinois), and Jerrold Nadler (D-New York), officially “invited” Scott McClellan to testify under oath, and be subject to perjury charges should he lie, to be asked about the following matters: Curiosamente, ayer sólo un corto período de tiempo antes de que Kucinich haciendo su presentación histórica, la Cámara del Comité Judicial, específicamente John Conyers (D-Illinois), y Jerrold Nadler (D-Nueva York), oficialmente "invitó" a Scott McClellan a declarar bajo juramento , Y estará sujeto a perjurio en caso de que los cargos se encuentran, al ser preguntado sobre los siguientes asuntos: (1) What role did Bush, Cheney and key administration officials take in the effort to reveal the identity of covert CIA agent Valerie Plame Wilson – thus destroying her network and putting lives in jeopardy? (1) ¿Qué papel hizo Bush, Cheney y los principales funcionarios de la administración tener en el esfuerzo para revelar la identidad del agente de la CIA encubierta Valerie Plame Wilson - por lo tanto, la destrucción de su red y poniendo vidas en peligro? (2) What role did Bush, Cheney and key administration officials take regarding the firing of US Attorneys for political reasons? (2) ¿Qué papel hizo Bush, Cheney y los principales funcionarios de la administración tomar en relación con los disparos de Abogados de EE.UU. por razones políticas? (3) What role did Bush, Cheney and key administration officials take in conspiring to blatantly break US and International laws prohibiting the use of torture? (3) ¿Qué papel hizo Bush, Cheney y los principales funcionarios de la administración a tomar la conspiración para romper abiertamente EE.UU. y las leyes internacionales que prohíben el uso de la tortura? Congressman Robert Wexler (D-Florida), a co-sponsor of these articles of impeachment, has been demanding that the Judiciary Committee subpoena McClellan, as well as Rove, Rice and Powell. McClellan’s testimony in conjunction with what this resolution is presenting in Articles XIV and XVII (see background information at Congresista Robert Wexler (D-Florida), uno de los patrocinadores de estos artículos de juicio político, ha venido exigiendo que el Comité Judicial citación McClellan, así como Rove, Rice y Powell. McClellan del testimonio en relación con lo que esta resolución es la presentación en los artículos XIV y XVII (véase la información de antecedentes en http://www.wexlerforcongress.com/news.asp?ItemID=255 http://www.wexlerforcongress.com/news.asp?ItemID=255 ), could rip open a gaping hole in this administration’s armor that will ultimately result in its destruction. ), Puede rasgar abrir una laguna enorme en esta administración la armadura que, en última instancia conducir a su destrucción. Will the media be silent then? Why aren’t these articles of impeachment making their way right now into the public arena to assure that investigations into these articles begin immediately? ¿Los medios de comunicación guardar silencio entonces ¿Por qué no están esos artículos de impeachment hacer su camino ahora en la arena pública para asegurar que las investigaciones en estos artículos comenzar de inmediato? Former president Bill Clinton was investigated and impeached in the House for perjury and obstruction of justice over lying about an illicit sexual affair, and then later was cleared in the Senate of the charges in only 21 days . El ex presidente Bill Clinton fue investigado y acusado por la Cámara de perjurio y obstrucción de la justicia más de mentir sobre un asunto sexuales ilícitas, y, posteriormente, fue autorizada por el Senado de los cargos en sólo 21 días. There wasn’ta paper, tabloid, or TV station in this country that didn’t cover every sordid detail of the investigation that led up to those “high crimes and misdemeanors” – what is the explanation for the echoing silence in the face of the astounding and mountainous amount of evidence of the bloody crimes of George W. Bush? No era un papel, tabloide, o estación de televisión en este país que no cubren todos los sórdidos detalles de la investigación que llevó hasta los "altos crímenes y delitos menores" - ¿Cuál es la explicación para el eco de silencio en la faz de la montañoso y sorprendente cantidad de evidencia de los sangrientos crímenes de George W. Bush? Why does Bush get a free ride in the media – a media that has so obviously silenced this story, for such heinous crimes as torture, falsely leading a nation to war, rendition, imprisoning children as young as ten years old, spying on American citizens without a warrant, obliterating the Posse Comitatus act, etc. What has changed in the media from non-stop coverage of the impeachment proceedings of a president in 1999, to the resounding silence we hear in 2008? Will our ‘leaders’ in DC take the reading of these charges seriously and begin impeachment hearings now? ¿Por qué Bush obtener un viaje gratuito en los medios de comunicación - los medios de comunicación que, evidentemente, ha silenciado esta historia, para tales crímenes atroces como la tortura, falsamente líder de una nación a la guerra, entrega, encarcelar a niños de tan sólo diez años, espiar a ciudadanos estadounidenses sin una orden judicial, que oblitera la ley Posse Comitatus, etc ¿Qué ha cambiado en los medios de comunicación de no dejar de cobertura de los procedimientos de impeachment de un presidente en 1999, a la resonante silencio que escuchamos en 2008? Will nuestros' líderes' tomen en DC la lectura de estos cargos en serio y comenzar las audiencias de impeachment ahora? John Conyers and others have said that impeachment hearings could or would jeopardize Obama’s chances to win in the November election and therefore an election win is of far more importance than protecting the rule of law and bringing those who’ve committed unprecedented and historical harm to our nation and the world to justice. John Conyers y otros han dicho que podría audiencias de impeachment o Obama pondría en peligro las posibilidades de ganar en las elecciones de noviembre y, por tanto, ganar una elección es de mucho más importancia que la protección del imperio de la ley y con lo que los ha cometido y sin precedentes históricos daño a nuestra nación y el mundo a la justicia. It is now up to the people of conscience to not let the historical significance of June 9, 2008 go unheard and unacknowledged! Corresponde ahora a las personas de conciencia para no permitir que el significado histórico del 9 de junio de 2008 ir sin precedentes y no reconocida! We must openly and publicly thank Kucinich, and Wexler, for their courage and for bravely and succinctly putting forth all the crimes of George W. Bush. We must take it upon ourselves to hound and haunt Conyers and Nadler to listen to us. Tenemos que abierta y públicamente las gracias Kucinich, y Wexler, por su coraje y con valentía para poner sucinta y sucesivamente todos los crímenes de George W. Bush. Debemos tomar la iniciativa de nosotros mismos para perro y acosando a Conyers y Nadler de que nos escuchen. The people must do their utmost to spread this information as quickly as possible to everyone they know. Contact the media and hold them accountable for their silence and complicity in the face of the enormous evidence of the high crimes and misdemeanors committed on such a massive scale by the Bush regime. We must, in our millions, demand that the time for impeachment is long overdue. El pueblo debe hacer todo lo posible para difundir esta información lo antes posible a todas las personas que saben. Póngase en contacto con los medios de comunicación y hacerlos responsables por su silencio y complicidad en la faz de la enorme prueba de la alta faltas y delitos cometidos en tal escala masiva por el régimen de Bush. Debemos, en nuestra millones, la demanda que el tiempo de juicio desde hace mucho tiempo. We must make a firm commitment to Drive Out the Bush Regime, because we and the world really can’t wait. Tenemos que hacer un firme compromiso de Fuera Bush y su Gobierno, porque nosotros y el mundo realmente no puede esperar. (for more information see (para más información, véase www.worldcantwait.org www.worldcantwait.org ) ) See More: Ver más: Bush Bush USA News Noticias EE.UU.Have Your Say: The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment Danos tu opinión: los atroces crímenes de George W. Bush en 35 artículos de Enjuiciamiento Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros 2 Responses to “The Heinous Crimes of George W. Bush in 35 Articles of Impeachment” 2 respuestas a "los atroces crímenes de George W. Bush en 35 artículos de Enjuiciamiento"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 10:58 am and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, junio 11, 2008 a 10:58 horas y se presenta bajo Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
This entire situation is really quite simple. Toda esta situación es realmente muy sencillo. If there is ONE article of impeachment, that is enough to impeach. Si hay un artículo de impeachment, que es suficiente para impugnar. The fact that there are multiple articles of impeachment for both Cheney and Bush tells you that there really is no other choice BUT to impeach…except when you consider the fact that, by impeachment, it may force their hands into launching a war against Iran, which would then directly institute martial law, which in turn would cancel the November elections. El hecho de que hay múltiples artículos de juicio político para ambos Cheney y Bush le dice que realmente no hay otra opción que impugnar… salvo si se tiene en cuenta el hecho de que, por juicio político, es posible que la fuerza de sus manos en el lanzamiento de una guerra contra Irán, que a su vez directamente instituir la ley marcial, lo que a su vez cancelar las elecciones de noviembre.
While the US is under martial law, there will be no new president. Mientras que los EE.UU. se encuentra bajo la ley marcial, no habrá nuevo presidente.
The fact is that, no matter which way you add it up, it’sa no win situation for the US Citizens, and for the world. El hecho es que, no importa de qué manera lo sumamos, no se trata de una situación de ganar los EE.UU. Los ciudadanos, y para el mundo. Either way the problem is attacked, we get far more than an “equal and opposite reaction” to the choice to do what’s right for the world. De cualquier manera el problema es atacado, tenemos mucho más que una "igual y opuesta reacción" a la elección de hacer lo mejor para el mundo.
Who makes the call may well end up making the call on the survival of the entire planet. Que hace la llamada puede terminar haciendo el llamamiento a la supervivencia de todo el planeta.