|
‘Stealing America’: Voting-Fraud Documentary "Кража Америка ': Голосование-Мошенничество Документальный Thursday, September 4th, 2008 Четверг, 4 сентября 2008 года The numbers don’t add up. Цифры не составляют. By Автор Michael Ordoña Майкл Ordoña | $3.8 billion: The initial Help America Vote Act allocation that California Secretary of State Deborah Bowen said “pushed many counties into buying electronic systems that … were not properly reviewed or tested.” | 3,8 млрд. долл. США: Первоначальные Помощь Америке Проголосовать закон Калифорнии о том, что распределение государственного секретаря Дебора Боуэн сказал "толкаемых во многих странах приобретение электронных систем, что… не были надлежащим образом рассмотрены и тестирование". 18,000: Votes that did not register in a 2006 Sarasota County, Fla., local election using touch-screen machines, in a Democratic stronghold that the Republican challenger won by 368 votes. 18000: Голоса, которые не зарегистрировались в 2006 Сарасоте County, Fla., местные выборы, используя контакт-экран машин, в том, что оплотом Демократической Республиканской претендентом получила 368 голосов. Negative 16,022: Votes counted for Al Gore on a Diebold tabulator in Volusia County, Fla., in 2000. Минус-16022: Голоса подсчитываются за Альберта Гора по Diebold ТАБУЛЯТОР в Volusia County, Fla., в 2000 году. Zero: The number of proven instances of election fraud involving electronic voting machines, according to industry spokespeople. Zero: количество проверенных случаев мошенничества, связанных с выборами электронного голосования машин, в соответствии с промышленностью spokespeople. John McCain, Barack Obama, Paris Hilton; it doesn’t matter who one chooses if the votes aren’t counted properly. Джон Маккейн, Барак Обама, Paris Hilton, она неважно, которые выбирает один, если голоса не учитываются должным образом. Dorothy Fadiman’s new documentary, “Stealing America: Vote By Vote,” is the latest in a line of recent films that question our electoral system’s ability - or propensity - to do just that (among the others: HBO’s Florida election-disaster drama “Recount” with Kevin Spacey; and David Earnhardt’s crisp documentary “Uncounted: The New Math of American Elections,” on Starz this month and available on DVD). Дороти Fadiman новый документальный фильм "Кража Америке: Проголосовать путем голосования", является последним в строке последние фильмы о том, что вопрос нашей избирательной системы способность - или склонность - сделать только в том, что (среди прочего: HBO в Флориде выборы-катастрофы драма "пересчета" с Кевин Spacey, и Давид Earnhardt в четкое документальное "Uncounted: Новый Math американских выборах", по Starz в этом месяце, и на DVD). “I was working at the polls as a volunteer in 2004, and while we were being oriented, we were told that people were reporting that when they vote for Kerry, they’re getting Bush. "Я работал на выборах в качестве добровольцев в 2004 году, и, хотя мы были направленность, нам было сказано, что люди сообщают о том, что, когда они голосуют за Керри, они получают Буша. It was rampant in South Florida. Было свирепствует в Южной Флориде. And we were told, ‘Don’t tell people, because we may be discouraging them from voting,’ ” said Fadiman, whose earlier documentaries on abortion rights garnered her an Oscar nomination and an Emmy win. И нам было сказано, 'Не смешите народ, потому что мы, возможно, препятствуя их от голосования ", сказал Fadiman, который ранее документальные фильмы об абортах человека, накопленные ее Оскар номинации и выиграть Emmy. Appalled by the lack of media coverage of the vote-switching phenomenon and other apparently widespread election irregularities, she spent the next four years making “Stealing America.” Потрясен отсутствием освещения в средствах массовой информации голосования-коммутации и другие явления, по всей видимости, широко выборов нарушений, она провела ближайших четырех лет сделать "Кража Америки". Fadiman’s no-frills documentary touches on voters being purged from rolls in Florida in 2000 (she believes purging to be the single greatest threat to the 2008 election) and suspiciously insufficient distribution of voting machines in Ohio in 2004. Fadiman нет-frills документальный фильм затрагивает избирателям удаляются из списков во Флориде в 2000 году (по ее мнению, чистка быть единственной величайшей угрозой для выборов 2008) и подозрительно недостаточным распространением в голосовании машины в Огайо в 2004 году. But its most damning segments concern results that defied exit polling and the vulnerability of electronic voting machines. Но его наиболее damning сегментов обеспокоенность результатами, что вызов выезд голосования и уязвимость электронного голосования машин. “What we have here is an extraordinarily compelling case that our electoral system has gone terribly wrong,” said Brad Friedman of BradBlog and the Huffington Post, who appears in both “Stealing America” and “Uncounted.” “We’ve got one election after another that makes no sense whatsoever. "То, что мы имеем здесь необычайно убедительные доказательства, что наша избирательная система прошла ужасно неверно", говорит Брэд Фридман из BradBlog и Хаффингтон пост ", которые содержится и в" Кража Америки "и" Uncounted "." У нас есть один выборов за другим, что не имеет смысла силы. They may have been rigged, they may have failed due to error - (but because they can’t be audited) it’s 100 percent faith-based voting.” Они, возможно, были сфальсифицированы, они потерпели неудачу из-за ошибки - (а потому, что они не могут подвергаться ревизии) это 100 процентов религиозные голосования ". Friedman said he personally experienced vote switching on a Diebold disabled-accessible machine in Los Angeles in 2006, as four of his 12 votes flipped: “The Kerry-Bush error has occurred all over the country. Фридман говорит, что он лично опытных голосования включения Diebold инвалидов, доступной машине в Лос-Анджелесе в 2006 году, а четыре из его 12 голосами перелистывание: "В Керри-Буш ошибка всей стране. And they seem to constantly benefit the Republican over the Democrat. И они, похоже, постоянно пользу Республиканской за демократов. If this is a random error that occurs because the machines are crappy, it should be 50-50.” Если это случайная ошибка, которая возникает потому, что машины crappy, она должна быть 50-50 ". Chris Riggall is a spokesperson for Premier Election Solutions (formerly Diebold), one of the leaders in the voting-machine industry. Крис Riggall является Представитель Премьер Выборы Разрешения (бывший Diebold), один из лидеров в голосовании-машиностроения. When asked by e-mail if the machines’ security vulnerabilities discussed in various scholarly studies had been addressed, he responded that “sometimes the criticisms are not factual because they are based on incorrect assumptions (such as networking or the presence of wireless ports on machines). Когда его спросили по электронной почте, если машины уязвимостей безопасности обсуждались в различных научных исследований, были рассмотрены, он ответил, что "иногда критические замечания не являются фактические потому, что они основываются на предположениях неправильно (как, например, сеть и наличие беспроводной порты на машинах ). On other occasions, the studies have recommended valuable improvements. В других случаях, исследования рекомендуют ценных усовершенствований. … There’s no question that the emphasis on system security by voters, election officials and the industry is much greater now than it was, say, five years ago.” … Там нет сомнений в том, что акцент на систему безопасности за счет избирателей, выборы должностных лиц и промышленности намного больше сейчас, чем она была, скажем, пять лет назад. " “I think the key issue right now is voter confidence,” said Peter Lichtenheld of Hart InterCivic, another industry leader with a number of contracts with California counties. "Я думаю, ключевым вопросом сейчас является доверие избирателей", сказал Питер Харт Lichtenheld из InterCivic, другой лидер отрасли с числом контрактов с Калифорнии графств. Lichtenheld blamed the controversial elections in 2000 and 2004 and the perceived misconduct of certain officials such as Katherine Harris in Florida, not faulty electronic voting systems, for generating what he called “a sense of distrust.” While pointing out that his company’s systems were the only ones for which California Secretary of State Bowen did not require changes for use in 2007, he added, “Watchdogs are appreciated, for people to say, ‘Hey, we need to pay attention to this.’ That’sa great thing. Lichtenheld винить спорных выборов в 2000 и 2004 годов и воспринимается неправомерных действиях некоторых должностных лиц, таких, как Кэтрин Харрис в штате Флорида, а не порочной системы электронного голосования, для генерирования, что он назвал "чувство недоверия". Отмечая, что его компания систем были единственными, по которым Калифорнийский государственный секретарь Боуэна не требуют изменений для использования в 2007 году, добавил он, "Watchdogs получают высокую оценку, для того, чтобы люди говорят:" Эй, мы должны обращать внимание на это. "Это большое дело . (But) the naysayer community is marketing fear and intimidation.” (Но) naysayer сообщество маркетинга страха и запугивания ". Riggall and Lichtenheld roundly criticized former Diebold Chief Executive Officer Walden O’Dell for his infamous 2003 letter to Republican donors that stated, in part, “I am committed to helping Ohio deliver its electoral votes to the president next year,” agreeing that it contributed to the atmosphere of distrust. Riggall и Lichtenheld резко критиковал Diebold бывший главный исполнительный директор Уолден O'Dell за его печально известное письмо 2003 Республиканская доноров, которая заявила, в частности, "я намерен помочь Огайо оглашать свои голоса на выборах президента в следующем году," соглашаясь с тем, что она способствует в атмосфере недоверия. “It was a serious error in judgment that never should have occurred,” Riggall wrote. "Это была серьезная ошибка в решении, которое никогда не должно иметь место", Riggall написал. “In the aftermath of that mistake, we instituted new prohibitions against any political contributions or support by the management and staff of our company.” Riggall also said only one Ohio county used Diebold equipment in that election, and that Kerry collected 59 percent of the votes in that county. "В результате этой ошибки, мы новые запреты в отношении любых политических взносов или поддержки со стороны руководства и сотрудников нашей компании." Riggall также сказал, только один штат Огайо уезд Diebold оборудования, используемых в том, что выборы, и что Керри собираются 59 процентов голосов в этом уезде. As to industry assertions that there are no documented incidents of election crimes involving their machines, Hart InterCivic recently issued a report that dismissed most problems with electronic voting as “technical glitches … not indicative of election fraud.” Friedman pointed out that the industry has spent a great deal on legal efforts to prevent independent examination of suspect machines. Что касается утверждения о том, что промышленности нет зарегистрированных случаев преступлений, связанных с избранием их машины, Харт InterCivic недавно опубликовала доклад о том, что отклонил большинство проблем, связанных с электронным голосованием, как "технические сбои… не свидетельствует о выборах мошенничества." Фридман отметил, что промышленность потратила многое о правовых усилий по предотвращению проведения независимой экспертизы подозреваемый машин. The report, “Election Fraud: Fact or Urban Legend?,” states that voter error, or more specifically, “ballot layout was determined to be the most likely explanation for the (18,000 non-votes) in the 2006 Sarasota County election.” It also points out that taking issue with election results is natural for “supporters of the losing side.” But Fadiman rejects the notion that such concerns are partisan. Доклад "Выборы Мошенничество: факт или городской легендой?", Говорится о том, что избиратель ошибку, или точнее, "голосованием был определен формат будет, скорее всего, объяснение (18000 голосов, не-) в 2006 Сарасоте уезда выборов". В нем также отмечается, что принятие вопроса с результатами выборов является естественным для "сторонников потерять стороне." Но Fadiman отвергает идею о том, что такие опасения партизанской. “It turns out between 1996 and 2006, when you see these discrepancies between exit polls and vote tallies, they go in one direction. "Оказывается, в период между 1996 и 2006 годах, когда вы видите эти расхождения между выхода опросы и голосования tallies, они идут в одном направлении. So that’s like saying a film about slavery is partisan because you don’t give equal credence to the position of slave owners,” she says, then relates the story in her film of a Democratic Ohio state senator who personally experienced vote flipping and said he was told by his own party not to talk about it. Так вот, как сказать, фильм о партизанской рабства не потому, что вы не уделять равное доверие к позиции владельцев рабов ", говорит она, затем касается истории в ее фильм Демократической сенатор штата Огайо которые лично опытных голосования и переворот изображения говорит, что он сказал по его собственной партии не говорить об этом. “If the Republicans stole this election, the Democrats were willing accomplices.” "Если республиканцы украли эти выборы, демократы готовы были сообщники". Fadiman’s film includes testimonials by people who saw their own votes switch. Fadiman фильм включает свидетельства людей, которые видели их собственными голосами выключатель. “There were lots of tears in the interviews, anger, sadness, frustration,” Fadiman said. "Были много слез в интервью, гнев, печаль, разочарования," Fadiman говорит. “There’s only one tear in the film: Kim Akins, an African American attorney doing election protection. "Там только одна слезоточивый в фильме: Ким Akins, Афро-американский адвокат делает выборы защиты. What she saw was there were very long lines and not enough machines, and what she said was, ‘I hope these people come back and vote again.’ “ Что она увидела там были очень длинные очереди, а не машины, и что она говорит, было: "Я надеюсь, эти люди возвращаются снова и голосовать". " Have Your Say: ‘Stealing America’: Voting-Fraud Documentary Ваш Скажи: "Кража Америка ': Голосование-Мошенничество Документальный Please read our Ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы ![]() Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |