RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Friday, May 30th, 2008 | Sexta-feira, 30 de maio, 2008 | 552 Users Browsing The Newswire 552 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Senate votes unanimously to protect watchdogs Senado vota por unanimidade a proteger vigilância Saturday, April 26th, 2008 Sábado, 26 de abril de 2008
“This bill is key to preserving the IGs’ role as government watchdogs and making sure they can do their job of rooting out waste in this country,” said Sen. Claire McCaskill, D-Mo., one of the authors of "Esta lei é fundamental para a preservação da IGS" papel de vigilância e de Governo ter certeza que eles possam fazer o seu trabalho de erradicação do desperdício neste país ", declarou Sen. Claire McCaskill, D-Mo., Um dos autores do S. 2324. S. 2324. The Senate bill leaves out several provisions contained in a similar bill passed in the House last year. O Senado lei deixa de fora várias disposições contidas em uma lei semelhante aprovada na Câmara no ano passado. The Bush administration threatened a veto over constitutional concerns it had with the House-passed version. A administração Bush ameaçou vetar um longo constitucional preocupações que tinha com a Câmara passou-versão. Under the House measure, inspectors would be appointed to seven-year terms and could only be removed from office for cause, such as neglect of duty, inefficiency, conviction for a felony or other inappropriate conduct. Ao abrigo da Câmara medida, os inspectores seriam nomeados para termos de sete anos e só poderão ser destituídos das suas funções por motivo, tais como a negligência do dever, ineficiência, de condenação por um felony ou outros comportamentos inadequados. The House version also would require the independent watchdogs to submit their budgets directly to Congress in addition to the White House. A Casa versão também exige que a vigilância independente para apresentar os seus orçamentos diretamente ao Congresso, além da Casa Branca. The White House complained that those requirements would encroach on the president’s constitutional authority to oversee executive branch employees and requests. A Casa Branca, queixou-se de que esses requisitos iria colidir com o presidente constitucional da autoridade para supervisionar executivo empregados e solicitações. The new Senate bill includes no term limits for inspectors and would require the president’s budget to include how much money each inspector general requested and the amount recommended by the agency. A nova lei do Senado não inclui qualquer prazo limite para os inspectores e exigiria o presidente incluir no orçamento a quanto dinheiro cada inspector geral do montante solicitado e recomendado pela agência. The disclosure would allow Congress to see whether agencies are trying to hamstring inspectors by restricting budget funds. A divulgação permitiria agências Congresso para ver se estão a tentar restringir os inspectores, restringindo orçamentais. It also requires Congress to be notified of any effort to remove an inspector general and establishes a new council to review any allegations of wrongdoing made against inspectors or staff members. Ela também exige Congresso para ser notificado de qualquer esforço para eliminar um inspector geral, e estabelece um novo Conselho para analisar todas as alegações de irregularidades feitas contra os controladores ou membros do pessoal. Inspectors would be prohibited from accepting a bonus and would receive the same pay level as other senior agency executives. Os inspectores seriam proibidos de aceitar um bônus e gostaria de receber o mesmo nível salarial como outros altos executivos agência. “This bill is good government legislation at its best,” said independent Sen. Joseph Lieberman of Connecticut. "Esta lei é boa legislação governo no seu melhor", declarou Sen. independente Joseph Lieberman de Connecticut. “It will strengthen the role of inspectors general as an independent investigative force, making sure that taxpayers’ dollars are spent efficiently and effectively while also guaranteeing that IGs themselves be held accountable.” "Vai reforçar o papel dos inspectores gerais como uma força independente de investigação, assegurando que os contribuintes dos dólares são gastos de forma eficiente e eficaz ao mesmo tempo que garante que eles próprios IGS ser responsabilizados". Despite the changes, House lawmakers are expected to be amenable to compromise. Apesar das mudanças, Casa legisladores Espera-se que sejam a uma compromisso. The House measure passed 404-11 in October, well above the level needed to override a veto. A Câmara passou 404-11 medida em outubro, bem acima do nível necessário para anular um veto. “We’re happy they passed it and we’re going to work to pass that into law,” said John Spragens, a spokesman for Rep. Jim Cooper, D-Tenn., the bill’s House sponsor. "Estamos felizes que ele passou e vamos passar a trabalhar para que em lei", disse John Spragens, um porta-voz da Rep. Jim Cooper, D-Tenn., O projecto de lei da Câmara patrocinador. “Whether it’s that version or a compromise version remains to be seen.” "Quer se trate de um compromisso que a versão ou versão continua a ser visto." Inspector general offices were created in the late 1970s to investigate waste, fraud and corruption. Inspector-Geral escritórios foram criados no fim dos anos 1970 para investigar os resíduos, fraude e corrupção. Audits and investigations in 2006 alone helped recover $6.8 billion in misspent funds and identified nearly $10 billion in potential savings, according to a House Oversight and Government Reform Committee report. Auditorias e investigações, só em 2006, ajudou a recuperar US $ 6,8 bilhões em fundos inútil e identificou cerca de US $ 10 bilhões em potencial de poupança, de acordo com uma câmara de Supervisão e de Governo Reforma Comité relatório. In recent years, inspectors at several government agencies came under attack after investigations uncovered poor performance or wasteful spending. Nos últimos anos, os inspectores em várias agências governamentais veio sob ataque após investigações descoberto mau desempenho ou gastos perdulários. Half of the 58 inspector general offices are appointed by the president with Senate confirmation. Metade dos 58 escritórios inspector geral são nomeados pelo presidente do Senado confirmação. The other half are appointed by agency heads. A outra metade são nomeados pelos chefes agência. See More: Veja mais: USA News E.U.A. NotíciasHave Your Say: Senate votes unanimously to protect watchdogs Diga o que pensa: Senado vota por unanimidade a proteger vigilância Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 5:49 am and is filed under Esta entrada foi postada no sábado, 26 de abril de 2008 em 5:49 am e é apresentado ao abrigo Political News Políticos Notícias , , General Geral . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |