Ron Paul - Challenging the American Empire Ron Paul - impugnare la impero americano
Ron Paul: The Only Presidential Candidate to Challenge the American Empire Ron Paul: l'unico candidato presidenziale per la sfida impero americano
By David T. Beito and Scott Horton Flying under the radar of mainstream media coverage, supporters of Dr. Ron Paul, a seventy-two year old ten-term congressman and obstetrician from Texas, have staged a political revolution. Da David T. Beito e Scott Horton Flying sotto il radar di copertura dei media mainstream, i sostenitori del dottor Ron Paul, uno-due anni settanta vecchio termine di dieci congressman ostetrico e da Texas, hanno organizzato una rivoluzione politica. Despite little publicity, they have raised over $15 million, mostly in small donations, giving Paul more money in the bank than John McCain. Nonostante po 'di pubblicità, che hanno raccolto più di $ 15 milioni, per lo più in piccole donazioni, Paolo dare più soldi in banca di John McCain.
In a November 5 “money bomb” (inspired by Guy Fawkes Day as depicted in the film, “V for Vendetta”) the Paul Revolutionaries raked in $4.3 million. 5 novembre in una "bomba di denaro" (ispirato da Guy Fawkes Day come raffigurato nel film, "V for Vendetta"), Paul rivoluzionari rastrellati in $ 4,3 milioni di euro. In doing so, they set a new one-day record for all Republican candidates. In tal modo, essi stabilito un nuovo record di durata di un giorno per tutti i candidati repubblicani. In addition, Paul’s backers have spontaneously organized over 1,100 meet-up groups. In aggiunta, Paul's spontaneamente sostenitori hanno organizzato oltre 1100 gruppi di incontrare-up. That’s more than any other candidate in the race including the youthful and photogenic Barak Obama. E 'più di qualsiasi altro candidato in gara tra cui il giovane e fotogenia Barak Obama. By all indications, most of the meet-up group members, now numbering over 60,000, are under age twenty-five. Con tutte le indicazioni, la maggior parte del-up incontrare i membri del gruppo, ora più di numerazione 60000, sono in età venticinque. Paul’s appeal can be attributed to his no-holds-barred small government, pro-liberty message as well as his consistent call to bring home the troops. Paul's appello può essere attribuito alla sua non-vale-piccole impedito governo, pro-liberty messaggio, nonché la sua costante chiamata a portare a casa le truppe.
Reporters are right to emphasize the wide gap between Paul and the pro-war Republican presidential field but they should not stop there. Reporter hanno ragione a sottolineare l'ampio divario tra Paolo e pro-guerra repubblicana presidenziali campo, ma non deve fermarsi qui. If they dig a little deeper, they will find that his disagreements with Democrats are equally great. Se si scava un po 'più in profondità, si troverà che il suo disaccordo con Democratici sono altrettanto grande. Paul is the only candidate in either party who wants to shut down the entire American overseas political and military Empire. Paolo è l'unico candidato in entrambe le parti che vuole chiudere l'intero americano oltremare politico e militare Impero.
Rather than “isolationist” in foreign policy, however, Paul embraces as his own Thomas Jefferson’s stated goal of “peace, commerce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none.” But, unlike our third president, Paul appears bound and determined to apply these words across-the-board. Piuttosto che "isolazionista" in materia di politica estera, invece, Paolo abbraccia come propria Thomas Jefferson's obiettivo dichiarato di "pace, commercio ed onesta amicizia con tutte le nazioni, di alleanze con nessuno". Ma, a differenza del nostro terzo presidente, Paolo appare Vincolati e determinati ad applicare queste parole orizzontale. His voting record shows a consistent support for free trade and legislation to redirect the military strictly to home defense rather than foreign occupation. Mostra il suo voto a registrare un consistente supporto per il libero scambio e la legislazione per reindirizzare il militare rigorosamente a casa di difesa piuttosto che di occupazione straniera. The Democrats, by contrast, largely share the bi-partisan post-World War II consensus of spreading democracy, human rights, or “vital interests” by military force. I democratici, al contrario, in gran parte condividere il bi-partigiani dopo la Seconda Guerra Mondiale il consenso di diffondere la democrazia, i diritti umani, o "interessi vitali" di forza militare.
Few subscribe to this consensus more zealously than Democratic frontrunner Hillary Clinton who has considerable credentials as a hawk dating back to her husband’s administration. Pochi iscriverti a questo consenso più zelo di prima fila democratica Hillary Clinton, che ha notevoli credenziali, come un falco che risale al marito di amministrazione. Most notably, she was an aggressive cheerleader for the bombing campaigns against both Iraq and Serbia in Kosovo. In particolare, è stata uno aggressivo cheerleader per le campagne contro il bombardamento sia l'Iraq e la Serbia e il Kosovo. Paul, like many Republicans at the time, opposed both. Paolo, come molti repubblicani, al momento, entrambi contrari. Although Hillary later broke with Bush on Iraq, she rejects a non-interventionist approach. Hillary, anche se in seguito ha rotto con Bush in Iraq, si respinge un approccio non interventista. She wants to leave US troops behind in Iraq to fight al Qaeda as well as keep them in the region. Lei vuole lasciare alle spalle le truppe Usa in Iraq, per la lotta contro al Qaeda, nonché a mantenere nella loro regione. When asked in a recent debate whether she would promise that the troops would be home from Iraq by the end of her first term, Clinton refused. Quando gli abbiamo chiesto, in un recente dibattito se avrebbe promessa che le truppe sarebbe casa dall'Iraq entro la fine del suo primo mandato, Clinton ha rifiutato. Although Barak Obama opposed the war from the outset, his current views are not much different. Sebbene Barak Obama opposti alla guerra sin dall'inizio, la sua attuale non sono opinioni molto diverse. He also intends to station US forces permanently in the region and reserves the right to put them back in Iraq again in full force to stop “genocide” (a term he never defines). Egli intende inoltre stazione forze americane in modo permanente nella regione e si riserva il diritto di metterli in Iraq, torna di nuovo in pieno vigore fino alla fermata "genocidio" (un termine che definisce mai). John Edwards advocates the same approach. John Edwards sostiene lo stesso approccio.
While it is true that the Democrats are dovish on Iraq when compared to Bush, they blow bugles on the Darfur region of Sudan. Se è vero che i democratici sono dovish in Iraq rispetto a Bush, che soffiano sul bugles regione sudanese del Darfur. The frontrunners demand tougher sanctions, imposition of a no-fly zone, and US aid for more UN troops. La domanda frontrunners sanzioni più severe, l'imposizione di una no-fly zone, gli aiuti degli Stati Uniti e delle Nazioni Unite per di più truppe. Edwards pledges to work with NATO and deploy US “military assets” to enforce the zone. Edwards si impegna a lavorare con la NATO e la distribuzione negli Stati Uniti "attività militare" per far rispettare la zona. Clinton has even suggested a blockade of the Port of Sudan, an act of war under international law. Clinton ha anche suggerito un blocco del Porto di Sudan, in un atto di guerra ai sensi del diritto internazionale. The truculence of the Democrats on Darfur defies logic given their objections to the Iraq War. Il truculence dei Democratici sul Darfur sfida logica dato il loro obiezioni alla guerra in Iraq. The same conditions apply in Darfur that also led to the Iraq quagmire including a history of Islamic sectarian strife, a long civil war, and no real tradition of the rule of law and democracy. Le stesse condizioni si applicano nel Darfur, che ha condotto anche alla palude irachena compresa una storia di lotte settarie islamica, una lunga guerra civile, e non reale tradizione dello Stato di diritto e della democrazia. Despite widespread violence and Sunni fundamentalism in Sudan, there has never been a suicide bombing there. Nonostante la violenza diffusa e fondamentalismo sunnita in Sudan, non vi è mai stato un attentato suicida. Were the Democrats to spread the War on Terror into Darfur, that statistic would certainly change. Sono stati i Democratici di diffondere la guerra al terrore nel Darfur, che avrebbe certamente Statistica del cambiamento.
Rather than avoid all foreign political entanglements, as would Paul, the Democratic frontrunners promise to extend them. Piuttosto che evitare qualsiasi politica estera entanglements, come Paolo, la democratica frontrunners promessa di estendere loro. All three, to quote Edwards, hope to exercise “American leadership to forge powerful alliances-with longtime allies and reluctant friends, with nations already living in the light of democracy and with peoples struggling to join them.” In contrast to Paul, they do not intend to scale down foreign American bases, much less reconsider the merits of George McGovern’s old dream to “Come Home America.” As Obama puts it, the United States “cannot afford to be a country of isolationists right now….we need to maintain a strong foreign policy, relentless in pursuing our enemies and hopeful in promoting our values around the world.” Woodrow Wilson could not have said it better. Tutti e tre, per citare Edwards, la speranza di esercitare "leadership americana di stringere forti alleanze con-tempo alleati riluttanti e amici, con le nazioni che già vivono alla luce della democrazia e con i popoli che lottano per unirsi a loro." In contrasto con Paolo, che fanno Non intendo scendere a scala stranieri basi americane, molto meno riconsiderare la fondatezza di George McGovern's vecchio sogno di "Vieni Home America." Come lo mette Obama, gli Stati Uniti "non può permettersi di essere un paese di diritto isolazionisti adesso…. Ci Necessità di mantenere una forte politica estera, inesorabile nel perseguire i nostri nemici e di speranza per la promozione dei nostri valori in tutto il mondo. "Woodrow Wilson non avrebbe potuto detto meglio.
If Americans expect a “great debate” about foreign policy fundamentals in 2008, absent an upset by Paul and his campaign against the American empire and for free trade, they will not get it. Se gli americani si aspettano un "grande dibattito" fondamentali di politica estera nel 2008, in assenza di uno sconvolto da Paolo e la sua campagna contro l'impero americano e per il libero commercio, non farlo. That would be a pity. Questo sarebbe un vero peccato. As examples of “blowback” from previous and ongoing interventions continue to mount, such as spiraling oil prices, the free-fall in the value of the dollar, and the current strife in Pakistan and Kurdistan, Americans need such a debate more than ever before. Come esempi di "blowback" da precedenti interventi in corso e continuare a montare, come la spirale dei prezzi del petrolio, la caduta libera del valore del dollaro, e le lotte in corso in Pakistan e in Kurdistan, americani bisogno di un dibattito più che mai .
USA Stati Uniti d'America Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Ron Paul - Challenging the American Empire' : Commenta 'Ron Paul - Sfidare l'American Empire':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























