Ron Paul - Challenging the American Empire Ron Paul - Le Défi de l'empire américain
Ron Paul: The Only Presidential Candidate to Challenge the American Empire Ron Paul: le seul candidat à la présidentielle de défier l'empire américain
By David T. Beito and Scott Horton Flying under the radar of mainstream media coverage, supporters of Dr. Ron Paul, a seventy-two year old ten-term congressman and obstetrician from Texas, have staged a political revolution. Par David T. Beito et Scott Horton Flying sous le radar de la couverture par les médias mainstream, les partisans du Dr. Ron Paul, un soixante-deux ans à dix terme du Congrès du Texas et obstétricien, ont organisé une révolution politique. Despite little publicity, they have raised over $15 million, mostly in small donations, giving Paul more money in the bank than John McCain. Malgré peu de publicité, ils ont recueilli plus de 15 millions de dollars, principalement dans les petites donations, Paul donnant plus d'argent à la banque que John McCain.
In a November 5 “money bomb” (inspired by Guy Fawkes Day as depicted in the film, “V for Vendetta”) the Paul Revolutionaries raked in $4.3 million. En novembre prochain 5 "bombe de l'argent" (inspiré par Guy Fawkes Day comme décrit dans le film, "V pour Vendetta"), la Paul révolutionnaires ratissées dans 4,3 millions de dollars. In doing so, they set a new one-day record for all Republican candidates. Ce faisant, ils ont établi un nouveau record d'une journée pour tous les candidats républicains. In addition, Paul’s backers have spontaneously organized over 1,100 meet-up groups. En outre, Paul's de fonds ont spontanément organisé plus de 1100 réunions des groupes. That’s more than any other candidate in the race including the youthful and photogenic Barak Obama. C'est plus que tout autre candidat dans la course, y compris la jeune et photogénique Barak Obama. By all indications, most of the meet-up group members, now numbering over 60,000, are under age twenty-five. Selon toute vraisemblance, la plupart de la rencontre d'un groupe de membres, aujourd'hui au nombre de plus de 60000, sont à l'âge de vingt-cinq. Paul’s appeal can be attributed to his no-holds-barred small government, pro-liberty message as well as his consistent call to bring home the troops. Paul appel peut être attribuée à sa non-forclusion petites cales gouvernement, les pro-liberté message ainsi que son appel à la cohérence et de rapatrier les troupes.
Reporters are right to emphasize the wide gap between Paul and the pro-war Republican presidential field but they should not stop there. Reporters ont raison de souligner l'importance de l'écart entre Paul et les pro-guerre républicaine présidentielle domaine, mais ils ne devraient pas s'arrêter là. If they dig a little deeper, they will find that his disagreements with Democrats are equally great. S'ils creuser un peu plus profond, ils ne trouveront que ses désaccords avec démocrates sont tout aussi grands. Paul is the only candidate in either party who wants to shut down the entire American overseas political and military Empire. Paul est le seul candidat à l'une des parties qui veut fermer l'ensemble de l'Amérique politique et militaire d'outre-Empire.
Rather than “isolationist” in foreign policy, however, Paul embraces as his own Thomas Jefferson’s stated goal of “peace, commerce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none.” But, unlike our third president, Paul appears bound and determined to apply these words across-the-board. Plutôt que de "isolationniste" en matière de politique étrangère, cependant, Paul comprend que son propre Thomas Jefferson à l'objectif déclaré de "paix, de commerce, d'honnêteté et d'amitié avec toutes les nations, s'emmêlent alliances avec aucune." Mais, contrairement à notre troisième président, Paul apparaît Liés et déterminés à appliquer ces paroles à travers le conseil. His voting record shows a consistent support for free trade and legislation to redirect the military strictly to home defense rather than foreign occupation. Son record vote montre un soutien constant pour le libre-échange et une législation visant à réorienter l'armée de défense strictement à la maison plutôt que de l'occupation étrangère. The Democrats, by contrast, largely share the bi-partisan post-World War II consensus of spreading democracy, human rights, or “vital interests” by military force. Les démocrates, en revanche, largement partager la bi-partisan de la Deuxième Guerre mondiale consensus de propagation de la démocratie, les droits de l'homme, ou "intérêts vitaux" de la force militaire.
Few subscribe to this consensus more zealously than Democratic frontrunner Hillary Clinton who has considerable credentials as a hawk dating back to her husband’s administration. Peu de souscrire à ce consensus démocratique plus belle avant que Hillary Clinton, qui a des pouvoirs considérables comme un faucon remontant à l'administration de son mari. Most notably, she was an aggressive cheerleader for the bombing campaigns against both Iraq and Serbia in Kosovo. Plus particulièrement, elle a été cheerleader agressives campagnes de l'attentat contre l'Iraq et de la Serbie au Kosovo. Paul, like many Republicans at the time, opposed both. Paul, comme de nombreux républicains à l'époque, opposés deux à la fois. Although Hillary later broke with Bush on Iraq, she rejects a non-interventionist approach. Bien plus tard, Hillary a éclaté avec Bush sur l'Irak, elle rejette une approche non interventionniste. She wants to leave US troops behind in Iraq to fight al Qaeda as well as keep them in the region. Elle veut laisser derrière les troupes américaines en Irak pour combattre al-Qaïda ainsi que les garder dans la région. When asked in a recent debate whether she would promise that the troops would be home from Iraq by the end of her first term, Clinton refused. Lorsqu'on leur a demandé dans un récent débat de savoir si elle aurait la promesse que les troupes seraient domicile de l'Iraq d'ici à la fin de son premier mandat, Clinton a refusé. Although Barak Obama opposed the war from the outset, his current views are not much different. Bien que Barak Obama opposé à la guerre dès le début, ses vues actuelles ne sont pas tellement différents. He also intends to station US forces permanently in the region and reserves the right to put them back in Iraq again in full force to stop “genocide” (a term he never defines). Il a également l'intention de la station en permanence les forces américaines dans la région et se réserve le droit de les remettre en Irak de nouveau en pleine force de cesser de «génocide» (un terme qu'il définit jamais). John Edwards advocates the same approach. John Edwards prône la même approche.
While it is true that the Democrats are dovish on Iraq when compared to Bush, they blow bugles on the Darfur region of Sudan. S'il est vrai que les Démocrates sont dovish sur l'Iraq par rapport à Bush, clairons, ils soufflent sur la région du Darfour au Soudan. The frontrunners demand tougher sanctions, imposition of a no-fly zone, and US aid for more UN troops. L'avant-garde demande des sanctions plus sévères, l'imposition d'une zone d'exclusion aérienne, et pour plus d'aide américaine forces de l'ONU. Edwards pledges to work with NATO and deploy US “military assets” to enforce the zone. Edwards s'engage à travailler avec l'OTAN et des États-Unis de déployer «militaire actif» de faire respecter la zone. Clinton has even suggested a blockade of the Port of Sudan, an act of war under international law. Clinton a même suggéré un blocus du Port du Soudan, un acte de guerre au regard du droit international. The truculence of the Democrats on Darfur defies logic given their objections to the Iraq War. La truculence des démocrates sur le Darfour défie toute logique compte tenu de leurs objections à la guerre en Irak. The same conditions apply in Darfur that also led to the Iraq quagmire including a history of Islamic sectarian strife, a long civil war, and no real tradition of the rule of law and democracy. Les mêmes conditions s'appliquent également dans le Darfour qui a conduit à l'Irak comprenant un bourbier de l'histoire islamique sectes, à une longue guerre civile, et aucune véritable tradition de l'état de droit et la démocratie. Despite widespread violence and Sunni fundamentalism in Sudan, there has never been a suicide bombing there. Malgré la violence généralisée et le fondamentalisme sunnite au Soudan, il n'ya jamais eu d'attentat-suicide. Were the Democrats to spread the War on Terror into Darfur, that statistic would certainly change. Étaient les démocrates à se propager la guerre contre le terrorisme dans le Darfour, ce chiffre serait certainement changer.
Rather than avoid all foreign political entanglements, as would Paul, the Democratic frontrunners promise to extend them. Plutôt que d'éviter tous les enchevêtrements politiques étrangers, de même que Paul, l'avant-garde démocratique promesse de les étendre. All three, to quote Edwards, hope to exercise “American leadership to forge powerful alliances-with longtime allies and reluctant friends, with nations already living in the light of democracy and with peoples struggling to join them.” In contrast to Paul, they do not intend to scale down foreign American bases, much less reconsider the merits of George McGovern’s old dream to “Come Home America.” As Obama puts it, the United States “cannot afford to be a country of isolationists right now….we need to maintain a strong foreign policy, relentless in pursuing our enemies and hopeful in promoting our values around the world.” Woodrow Wilson could not have said it better. Tous les trois, pour citer Edwards, de l'espoir à faire preuve de "leadership américain à forger des alliances avec les puissants alliés de longue date et hésitent amis, avec des nations qui vivent déjà dans la lumière de la démocratie et avec les peuples qui luttent pour se joindre à eux." Contrairement à Paul, ils ne Pas l'intention de réduire l'ampleur de bases américaines étrangers, et encore moins de reconsidérer le bien-fondé de George McGovern le vieux rêve de "Come Home America." Obama Comme le dit, les Etats-Unis "ne peuvent pas se permettre d'être un pays de droit isolationnistes maintenant…. Nous Nécessité de maintenir une politique étrangère forte, implacable dans la poursuite de nos ennemis et de l'espoir dans la promotion de nos valeurs à travers le monde. "Woodrow Wilson n'aurait pas pu dire mieux.
If Americans expect a “great debate” about foreign policy fundamentals in 2008, absent an upset by Paul and his campaign against the American empire and for free trade, they will not get it. Si les Américains s'attendent à un "grand débat" sur les fondamentaux de la politique étrangère en 2008, en l'absence d'un renversement de Paul et de sa campagne contre l'empire américain et de libre-échange, ils ne pourront pas obtenir. That would be a pity. Ce serait dommage. As examples of “blowback” from previous and ongoing interventions continue to mount, such as spiraling oil prices, the free-fall in the value of the dollar, and the current strife in Pakistan and Kurdistan, Americans need such a debate more than ever before. Comme exemples de "blowback" à partir des interventions précédentes et en cours continuent de monter, comme en flèche des prix du pétrole, la chute libre de la valeur du dollar, et l'actuelle guerre au Pakistan et au Kurdistan, les Américains ont besoin d'un tel débat, plus que jamais .
USA USA Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'Ron Paul - Challenging the American Empire' : Commentaire sur "Ron Paul - Le Défi de l'empire américain":
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:




























