|
Report suggests CIA covered up role in missionary’s death Доклад предлагает ЦРУ закрыты роль в миссионерской смерти Saturday, November 29th, 2008 Суббота, 29 ноября 2008 года
By Steve Gunn По Стив Ганн MUSKEGON, Mich. — A top-ranking Republican said he will call for a new federal inquiry into an alleged CIA cover-up in the 2001 military attack on a small plane in Peru that killed an American missionary and her infant child. MUSKEGON, Mich. - топ-рейтинга Республиканской говорит, что он предложит для нового федерального расследования в ЦРУ, якобы охватывают деятельность в 2001 году военное нападение на небольшом самолете в Перу в результате которого погиб американский миссионер и ее младенцу ребенка. Rep. Peter Hoekstra, R-Mich., the ranking Republican on the House Select Committee on Intelligence, said the attack that killed Veronica and Charity Bowers can be traced to a reckless CIA-sponsored drug interception program that already had downed numerous other planes. Республике Петра Hoekstra, R-Mich., Рейтинг республиканской о Доме Выберите комитета по разведке, заявил, что нападения погибли Вероника и благотворительной беседки можно объяснить безответственное ЦРУ авторами программы перехвата наркотиков, что уже сбитых многие другие самолеты. Hoekstra also said the CIA may be responsible for a widespread cover-up designed to hide embarrassing details about the Bowers’ deaths and similar incidents in the skies over Peru between 1995 and 2001. Hoekstra также сказал, ЦРУ может нести ответственность за широко распространенное покрытие мер, направленных, чтобы скрыть замешательство подробности о беседки "смертей и аналогичных инцидентов в небе над Перу в период между 1995 и 2001 годах. A new report from CIA Inspector General John Helgerson accuses the agency of running a reckless air interception program for illegal drugs and ignoring regulations and procedures designed to protect innocent air travelers. В новом докладе генерального инспектора ЦРУ Джона Helgerson обвиняет агентство работает неосторожным воздушным программа для перехвата незаконных наркотиков и игнорирование правил и процедур, предназначенных для защиты невинных воздушных путешественников. That type of disregard for procedure might have led to the unnecessary downing of several private planes during the six-year life of the “Narcotics Airbridge Denial Program,” culminating with the Bowers tragedy, Hoekstra said. Такого рода неуважение к процедуре могли привести к ненужным сбит несколько частных самолетов в течение шести лет жизни "Наркотики AirBridge Отказ программа", завершившегося со беседки трагедии, Hoekstra сказал. “To say these deaths did not have to happen is an understatement,” said Hoekstra, who also represents the Bowers’ hometown of Muskegon. "Сказать, эти смерти не произойдет является занижение", сказал Hoekstra, который также представляет беседки "родном городе Muskegon. “The CIA knew about repeated serious issues with this program but took no corrective action, which could have prevented this needless tragedy. "В ЦРУ знали о неоднократных серьезных проблем с этой программой, но не приняла никаких мер по исправлению положения, которые могли бы предотвратить эту трагедию ненужной. Making matters worse, the inspector general found continuous efforts to cover the matter up and potentially block a criminal investigation.” Еще хуже, генерального инспектора обнаружили постоянные усилия для покрытия этот вопрос и блокировать потенциально уголовной ". The CIA has admitted that proper procedures were not followed during the April 20, 2001, attack on the missionary plane carrying the Bowers family, according to Hoekstra. ЦРУ признало, что надлежащие процедуры были не последовало в течение 20 Апрель 2001 года, нападение на миссионерском самолете, перевозящих беседки семьи, в соответствии с Hoekstra. The attack, by a Peruvian Air Force jet, resulted in the death of Veronica “Roni” Bowers, 35, and the Bowers’ 7-month-old daughter, Charity. Это нападение, в перуанских ВВС струи, привели к гибели Вероники "Рони" беседок, 35, и беседки '7-месячной дочерью, благотворительность. Her husband, Jim Bowers, the Bowers’ young son, Cory, and pilot Kevin Donaldson survived. Ее муж, Джим беседки, беседки "молодой сын, Кори, а также экспериментальные Кевин Дональдсон выжил. The couple had been working in Peru with the Pennsylvania-based Association of Baptists for World Evangelism when the attack occurred. Супруги были работающих в Перу в Пенсильвании ориентированного ассоциация баптистов за мир во всем Евангелизация, когда произошло нападение. Jim Bowers, who has remarried and recently was working as a missionary in Africa, could not be reached for comment. Джим беседок, который вступил в повторный брак, и в последнее время работал миссионером в Африке, не может быть достигнуто за комментарий. CIA officials claimed the tragedy was an isolated incident and its air interception program had been operating smoothly and legally to that point. ЦРУ чиновники утверждали трагедии было единичным случаем и ее перехвата воздушных программа была действующих гладко и юридически к этому вопросу. Hoekstra, however, said the report suggests that approximately 10 other private planes were shot down over Peru in the years before the Bowers tragedy. Hoekstra, однако, заявил, что доклад свидетельствует о том, что примерно 10 других частных самолетов были сбиты над Перу в период до беседки трагедии. In many of those incidents, strict federal procedures for identifying, following and trying to make contact with suspect planes were routinely ignored, and at least some of those planes may have been shot down without cause, Hoekstra said. Во многих из этих инцидентов, в федеральном строгой процедуры для идентификации, после и пытаются установить контакт с подозреваемым самолеты регулярно игнорировались, и по крайней мере некоторые из этих самолетов, возможно, были сбиты без причины, Hoekstra сказал. By the time the Bowers’ plane flew into the danger zone, disregard for the rules was apparently standard operating procedure, Hoekstra said. К тому времени, беседки "самолете вылетел в зону опасности, пренебрежение к правилам, по-видимому, стандартные операционные процедуры, Hoekstra сказал. So the Peruvian military plane that shot down the Bowers plane may have been doing nothing different from what it had done in the past — shooting and killing without proper warning or justification, Hoekstra said. Таким образом, перуанский военный самолет, что сбит самолетом беседки, возможно, ничего не отличается от того, что это было сделано в прошлом - стрельбы и убийства без надлежащего предупреждения и обоснования, Hoekstra сказал. “(The CIA) told us this was the first time that anything happened out of the ordinary, that all guidelines in the past had been meticulously followed, and that was a lie,” Hoekstra said. "(ЦРУ) сказал нам, это был первый раз, что все произошло из простых, что все руководящие принципы в прошлом были тщательно следуют, и это было ложью", сказал Hoekstra. “Every shoot-down prior to this, they never followed the rules as meticulously as they should have.” "Каждый стрелять вниз до этого они никогда не следуют правилам, как тщательно, как они должны быть". The two Peruvian pilots who shot down the Bowers plane spent 10 months in prison in their native country but were never charged with a crime. Два перуанских летчиков, которые сбили беседки плоскости провел 10 месяцев в тюрьме в их родной стране, но так и не были предъявлены обвинения в преступлении. The US Justice Department also declined to bring any criminal charges following an investigation. Департамент юстиции США также отказался привести какие-либо уголовные обвинения после проведения расследования. “If there had been accountability in the program, if there had been respect for procedures and adherence to the law, the Bowers (family) never would have been shot down,” said Hoekstra, who said he recently shared the new information with Jim Bowers. "Если не было ответственности в программе, если имело место в отношении процедур и соблюдение закона, беседки (семейной) никогда не были бы сбиты", сказал Hoekstra, который недавно заявил, что он разделяет новой информации с Джимом беседок . “It was the senseless killing of a family, done by an agency that wasn’t following the rules.” "Это была бессмысленной гибели семьи, проделанной Агентством, что не следует правилам". Hoekstra, who was chairman of the Intelligence Committee during the initial investigation of the tragedy, said he now realizes that CIA officials who testified before his committee, and answered his personal questions, may have been lying or concealing part of the truth. Hoekstra, который был председателем разведывательного комитета в ходе первоначального расследования трагедии, говорит, что он теперь осознает, что сотрудники ЦРУ, который давал показания его комитетов, а также ответил на его личные вопросы, возможно, были лежать или скрыть часть правды. Hoekstra said he would call for a new federal inquiry of the now-defunct drug interception program, the Bowers incident and the alleged CIA cover-up. Hoekstra говорит, что он будет призывать к новой федеральной расследование теперь уже несуществующей программы перехвата наркотиков, беседки, и инцидент якобы ЦРУ охватывает деятельность. “We need to follow up as aggressively as we can,” Hoekstra said. "Мы должны держать в качестве агрессивно, как мы можем", сказал Hoekstra. “We cannot have an intelligence community that covers up what it does and then lies to Congress.” "Мы не можем иметь разведывательное сообщество, которое охватывает деятельность, что она делает, а затем лежит на конгрессе". A statement issued by the CIA indicated that the agency is taking the Inspector General’s report seriously. В заявлении, опубликованном в ЦРУ отметили, что агентство принимает инспектор в докладе Генерального секретаря серьезно. “As soon as Director (Michael) Hayden got the Inspector General’s report in late August, he read it and recognized the seriousness of the matter,” the CIA statement said. "Как только директор (Михаил) Хайден получил инспектор в докладе Генерального секретаря в конце августа, он прочел его и признали серьезность этого вопроса", говорится в заявлении ЦРУ. Have Your Say: Report suggests CIA covered up role in missionary’s death Ваши Скажи: Доклад ЦРУ свидетельствует закрыты роль в миссионерской смерти Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Great survival link Великий выживание связь Last post by singing the rain @ 08:31 AM Последнее сообщение пение дождя @ 08:31 AM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы The Seduction of Sarah Palin: Eugenics, CNP, and the Pioneer Fund Совращение Сары Palin: евгеники, НСП, и Pioneer фонд Last post by andreson2304 @ 08:26 AM Последнее сообщение andreson2304 @ 08:26 AM Sunshine, Positive Orgone and Tachyon showers. Sunshine, Положительные Orgone и тахионов дождь. Last post by singing the rain @ 08:16 AM Последнее сообщение пение дождя @ 08:16 AM Hey Ashley! Эй Эшли! Last post by paul w @ 06:59 AM Последнее сообщение Вт Павлу @ 06:59 AM 30 years after, the legacy of Jonestown 30 лет спустя наследие Jonestown Last post by Putaou703 @ 06:53 AM Последнее сообщение Putaou703 @ 06:53 AM NO VOLVERAN -The Venezuelan Revolution Now Не VOLVERAN-венесуэльской революции сейчас Last post by Putaou703 @ 06:53 AM Последнее сообщение Putaou703 @ 06:53 AM George Carlin- Class Clown George Carlin-класс клоун Last post by Putaou703 @ 06:52 AM Последнее сообщение Putaou703 @ 06:52 AM The Ringworm Children Стригущий лишай детей Last post by Putaou703 @ 06:52 AM Последнее сообщение Putaou703 @ 06:52 AM California Supreme Court Rules Unanimously Against Compassionate Care Верховный суд Калифорнии правил единогласно против сострадания уход Last post by Knight of the Word @ 05:05 AM Последнее сообщение Рыцарь Слова @ 05:05 AM The Coming Starvation In America Предстоящий голода в Америке Last post by Knight of the Word @ 05:04 AM Последнее сообщение Рыцарь Слова @ 05:04 AM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше World News Мировые новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |