RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Thursday, May 15th, 2008 | Giovedi, 15 maggio 2008 | 374 Users Browsing The Newswire 374 utenti di navigare in newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
President Bush should be impeached for war crimes Il Presidente Bush dovrebbe essere impeached per i crimini di guerra Thursday, May 15th, 2008 Giovedi, 15 maggio 2008
On April 9, 2008, ABC News reported that Bush’s National Security Council Principals Committee had dozens of top-secret talks and meetings at the White House to review interrogation procedures to be used by the CIA on al-Qaida suspects. A 9 aprile 2008, di ABC News ha riferito che Bush Consiglio di sicurezza nazionale Principali Comitato ha avuto decine di top-secret colloqui e incontri alla Casa Bianca di rivedere le procedure di interrogatorio da utilizzare da parte della CIA a al-Qaida sospettati. Condoleezza Rice chaired the committee, which included Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Collin Powell, George Tenet and John Aschroft. Condoleezza Rice ha presieduto la commissione, che comprendeva Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Collin Powell, George Tenet e John Aschroft. According to ABC, the principals discussed and approved specific details of “enhanced interrogation techniques” — “CIA-Speak” and “Pentagonese” for torture, including face slapping, pushing, sleep deprivation and the simulated drowning technique known as “waterboarding.” Secondo ABC, le principali discussi e approvati i dettagli specifici di "tecniche di interrogatorio rafforzate" - "CIA-Speak" e "Pentagonese" per la tortura, tra cui volto slapping, spingendo, privazione del sonno e annegamento simulato la tecnica nota come "Waterboarding". According to a recent article by Dan Eggen of the Washington Post, Bush publicly defended the principals’ torture policies and decisions saying, “Well, we started to connect the dots in order to protect the American people. Secondo un recente articolo di Dan Eggen del Washington Post, Bush ha difeso pubblicamente i principali 'la tortura e le decisioni politiche dicendo: "Bene, abbiamo iniziato a collegare i punti al fine di proteggere il popolo americano. And, yes, I’m aware our national security team met on this issue, and I approved.” As previously noted, Condoleezza Rice chaired the Principals Committee and played a key role in development of policies that cleared the way for US torture practices. E, sì, sono consapevole la nostra sicurezza nazionale, si è riunito il team di questo problema, e ho approvato. "Come indicato in precedenza, Condoleezza Rice ha presieduto la commissione Principali e ha svolto un ruolo chiave nello sviluppo di politiche che spianato la strada per pratiche di tortura degli Stati Uniti. In 2004, the CIA sought additional assurance by the administration for use of torture on “high value” CIA captured suspects. Nel 2004, la CIA ha chiesto un'ulteriore affidabilità da parte dell'amministrazione per l'uso della tortura su "alto valore" della CIA catturato sospetti. In addressing this episode, ABC News reported about Rice: “Despite growing policy concerns — shared by Powell — that the program was harming the image of the United States abroad, … (she) did not back down, telling the CIA: ‘This is your baby; Go do it.’” Nel rivolgermi a questo episodio, di ABC News notizie riguardanti la Rice: "Nonostante le crescenti preoccupazioni politiche - condiviso da Powell - che il programma è stato danneggiare l'immagine degli Stati Uniti all'estero,… (lei) non ha di nuovo in giù, dire la CIA: 'Questo è il suo bambino; Vai farlo. ' " When stories regarding detainees at the Abu Grahib prison in Iraq became public, blame for the illegal crimes was placed on “a few rotten apples in the barrel,” low-ranking US soldiers, some of whom are now serving jail sentences. Quando le storie per quanto riguarda i detenuti presso il carcere di Abu Grahib in Iraq è diventato pubblico, responsabili di crimini di illegale è stato messo su "un paio di mele marce nel barile," basso rango soldati americani, alcuni dei quali sono ora al servizio prigione frasi. It is now very clear that there were also “bad apples” in barrels at the White House, the Pentagon and in Langley, Va., at CIA headquarters. E 'ormai chiaro che ci sono stati anche "cattivo mele" in barili alla Casa Bianca, il Pentagono e in Langley, Virginia, al quartier generale della CIA. Much of the torture that has occured is the result of orders fully approved by the White House. Gran parte della tortura che si è verificato è il risultato di ordini pienamente approvato dalla Casa Bianca. Thus, the neo-conservative Bush administration, which purportedly invaded and occupied Iraq to free its people of Saddam’s heinous atrocities, is now guilty of its own, including the killing of innumerable Iraqi citizens via aerial bombardment and house-to-house invasions. Così, il neo-conservatrice amministrazione Bush, che si presume invaso e occupato l'Iraq per liberare il suo popolo di Saddam odiosi atrocità, è ora colpevole di un proprio, tra cui l'uccisione di innumerevoli cittadini iracheni tramite bombardamenti aerei e casa-a-casa invasioni . In addressing the torture policies of the National Security Council Principals Committee, University of Illinois Professor Francis A. Boyle, one of the world’s foremost authorities on international humanitarian law, said, “Clearly this was criminal activity at the time they committed it. Per affrontare la tortura politiche del Consiglio nazionale di sicurezza Principali Comitato, University of Illinois professor Francesco A. Boyle, una delle autorità soprattutto sul diritto umanitario internazionale, ha detto, "è stato chiaro che questa attività criminale nel momento in cui hanno commesso. At the very least, it violated the Geneva Conventions, the Convention Against Torture, The War Crimes Act, and the federal anti-torture statutes. Perlomeno, è violato le Convenzioni di Ginevra, la Convenzione contro la tortura, crimini di guerra legge, e la Confederazione, anti-tortura statuti. Clearly these are impeachable offenses.” È evidente che questi sono impeachable offese ". Given the “high crimes” committed by top administration officials in violation of the US Constitution, what is to be done? Data la "alta crimini" commessi da funzionari top amministrazione in violazione della Costituzione americana, che fare? >From the first revelations of the Bush/Cheney war crimes, many writers, including Professor Boyle and I, have strongly called for impeachment of the president. > Dal primo rivelazioni di Bush / Cheney crimini di guerra, molti scrittori, tra cui il professor Boyle e io, hanno fortemente sollecitato l'impeachment del presidente. Thus far, Nancy Pelosi and other key members of Congress have failed to live up to their oath of office by failing to defend the Supreme Law of the Land. Finora, Nancy Pelosi e altri importanti membri del Congresso non sono riusciti a vivere fino al loro giuramento di ufficio di non difendere la legge suprema del Land. On June 10, 2008, Missourian writer David Rosman wrote a very informative piece citing many reasons to avoid the impeachment process. Il 10 giugno, 2008, Missourian scrittore David Rosman ha scritto un pezzo molto istruttiva citando molti motivi per evitare il processo di impeachment. However, I continue to disagree with Rosman’s position that somehow health care, deficit spending, education, trade, the war and so on take precedence over concern for criminal violations of the basic provisions of the US Constitution, including Article VI section 2 of that revered document. Tuttavia, io continuo a Rosman in disaccordo con la posizione che in qualche modo l'assistenza sanitaria, deficit spending, istruzione, commercio, la guerra e così via hanno la precedenza su penale preoccupazione per le violazioni delle disposizioni della Costituzione americana, compreso l'articolo VI, sezione 2, che venerato documento. In terms of war, there would have been no war had Bush fulfilled his obligation to defend the Constitution. In termini di guerra, non ci sarebbe stata nessuna guerra di Bush aveva adempiuto il suo obbligo di difendere la Costituzione. And the impeachment process, even without conviction of the president and vice-president, would offer a warning to future US leaders that they must obey the laws of war. E il processo di impeachment, anche senza convinzione del presidente e vice-presidente, avrebbe offerto un avvertimento ai futuri leader degli Stati Uniti che devono obbedire alle leggi di guerra. Having said this, I certainly do agree with Rosman’s view that “when Bush and Cheney are once again civilians, then file criminal charges against the former holders of the executive office for treason and high crimes against the people. Detto questo, certamente d'accordo con Rosman, secondo cui "quando Bush e Cheney sono ancora una volta i civili, quindi il file d'accusa contro l'ex titolari di uffici dirigenziali di alto tradimento e crimini contro il popolo. Jail time sounds so much better.” I favor impeachment and jail time for Bush and Cheney and the filing of criminal charges against all of the top officials involved in the planning and approval of prisoner interrogation crimes. Prigione tempo suoni così tanto meglio ". Prediligo impeachment carcere e tempo per Bush e Cheney e il deposito di accusa contro tutti gli alti funzionari coinvolti nella pianificazione e approvazione del prigioniero interrogatorio crimini. Bill Wickersham is an Adjunct Professor of Peace Studies at MU, a member of Veterans for Peace and a member of the national steering committee of Global Action to Prevent War. Bill Wickersham è professore aggiunto di Pace Studi a MU, membro del Veterani per la Pace e da un membro del comitato direttivo nazionale di azione globale per scongiurare la guerra. Columbia Missourian, MO Columbia Missourian, MO See More: Maggiori informazioni si veda: Bush Bush USA News Stati Uniti d'America NewsHave Your Say: President Bush should be impeached for war crimes Dite la vostra: il Presidente Bush dovrebbe essere impeached per i crimini di guerra Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 15th, 2008 at 2:41 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Giovedi, Maggio 15, 2008 2:41 pm ed è archiviato sotto Political News Temi politici , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |