RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, June 19th, 2008 Donnerstag, 19. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Postal voting cheats are threat to May elections Briefwahl Bedrohung Cheats sind bis Mai Wahlen Wednesday, March 19th, 2008 Mittwoch, 19. März 2008 Fears of widespread fraud in the local elections in May were raised yesterday after a judge said that the rules for postal ballots were fatally flawed. Die Befürchtungen der weit verbreiteten Betrug in den lokalen Wahlen im Mai wurden gestern nach einem Richter sagte, dass die Vorschriften für Postdienste Stimmzettel waren tödlich falsch ist. Just weeks before more than two million people are expected to vote by post in local council and mayoral elections, Richard Mawrey, QC, said that postal voting on demand was “lethal to the democratic process”. Nur wenige Wochen vor mehr als zwei Millionen Menschen werden erwartet, an der Abstimmung per Post Lokalrat und Bürgermeisterwahlen Wahlen, Richard Mawrey, QC, sagte, dass die briefliche Stimmabgabe on demand "tödlich für den demokratischen Prozess". He said that the current system made “wholesale electoral fraud both easy and profitable” and accused politicians of failing to act after past scandals. Er sagte, dass das derzeitige System aus "Wholesale Wahlbetrug beiden einfach und profitabel" und beschuldigte Politiker vor, sich nicht zu handeln, nachdem vergangenen Skandale. He urged sweeping reforms to electoral law dealing with corruption. Er forderte radikale Reformen zur Wahlgesetz Umgang mit Korruption. His comments came as he found a Conservative councillor guilty of vote rigging by using postal ballots in the names of hundreds of “ghost voters” fraudulently added to the electoral register. Seine Kommentare kamen wie fand er eine konservative Ratsherr schuldig Takelage der Abstimmung durch die Verwendung Post-Stimmzettel in den Namen von Hunderten von "Geist Wähler" in betrügerischer Eintragung in das Wählerverzeichnis informiert. Eshaq Khan was stripped of his council seat in Slough, Berkshire, and banned from holding office for five years after being found guilty of corrupt practices. Eshaq Khan war gestrippt seines Rates Sitz in Slough, Berkshire, verboten und Betrieb von Büro für fünf Jahre, nachdem sie für schuldig befunden korrupter Praktiken. The case highlighted how new checks designed to stamp out the misuse of postal ballots were by-passed by Khan’s team within a year of their introduction, enabling him to gain a marginal seat from Labour last year. Der Fall hervorgehoben, wie neue Kontrollen im Kampf gegen den Missbrauch von Postdiensten Stimmzettel waren durch-vom Team Khan's innerhalb eines Jahres nach ihrer Einführung, so dass ihm zu gewinnen einen marginalen Platz von der Arbeit im letzten Jahr. Mr Mawrey, in his judgment on the Slough case, concluded: “There is no reason to suppose that this is an isolated incident. Herr Mawrey, in seinem Urteil über den Fall Slough, kam zu dem Schluss: "Es gibt keinen Grund zu der Vermutung, dass es sich hierbei um einen Einzelfall handelt. Roll-stuffing [packing the electoral roll with fictitious voters] is childishly simple to commit and very difficult to detect. Roll-Füllung [Verpackung das Wählerverzeichnis mit fiktiven Wähler] ist kindisch einfach zu verpflichten und sehr schwer zu erkennen. To ignore the probability that it is widespread, particularly in local elections, is a policy that even an ostrich would despise.” Ignorieren die Wahrscheinlichkeit, dass es weit verbreitet, besonders in den lokalen Wahlen, ist eine Politik, dass selbst ein Strauß verachten würde. " The case is an embarrassment to David Cameron as the most serious case of vote rigging involving a Conservative candidate. Der Fall ist eine Verlegenheit zu David Cameron als die gravierendsten Fall der Abstimmung Takelage mit einem konservativen Kandidaten. But Mr Mawrey criticised all Britain’s main political parties for failing to introduce adequate checks after widespread electoral abuse involving postal ballots was discovered during local elections at Birmingham in 2004. Aber Herr Mawrey kritisiert alle Großbritannien die wichtigsten politischen Parteien, weil die Einführung angemessener Kontrollen nach dem weit verbreiteten Missbrauch Wahlen mit postalischen Stimmzettel entdeckt wurde während der Kommunalwahlen in Birmingham im Jahr 2004. Election chiefs last night stepped up their demands for tougher laws to clamp down on voting fraud after the Slough judgment. Wahl Chefs gestern Abend verstärkt ihre Forderungen nach strengeren Gesetzen zu Klemme nach unten auf die Abstimmung Betrug Slough nach dem Urteil. The Electoral Commission urged the Government to heed its calls to introduce individual registration for all voters similar to the scheme in Northern Ireland for the past few years. Die Wahlkommission forderte die Regierung auf, beachten seine Forderungen zu stellen individuelle Registrierung für alle Wähler ähnlich der Regelung in Nordirland für die letzten Jahre. “We have been saying since 2003 that the current system of voter registration in Great Britain is not sufficiently secure and that a system of individual voter registration is needed to provide a secure foundation for both registration and postal voting,” a spokesman for the commission said yesterday. "Wir haben schon seit 2003, dass das derzeitige System der Registrierung der Wähler in Großbritannien ist nicht ausreichend sicher und dass ein System individueller Registrierung der Wähler ist erforderlich, um eine sichere Grundlage für beide Registrierung und Briefwahl," ein Sprecher der Kommission sagte, gestern. The chief safeguard included in the Electoral Registration Act 2006 was to require people voting by post to sign a form and write their date of birth when returning their ballot paper, to be checked against the signature on their original request. Der Chef schützen, die in der Wahlkommission Registration Act 2006 war die Stimmabgabe verlangen, Menschen durch die Post zu unterzeichnen ein Formular aus und schreiben dem Tag ihrer Geburt, wenn sie ihre Stimmzettel, überprüft werden, gegen die Unterschrift auf ihren ursprünglichen Antrag. But the judge attacked the move as inadequate, saying council staff were untrained to match signatures and computers were unreliable, meaning bogus ballots still slipped through and some genuine votes were rejected. Aber der Richter attackierte der Umzug als unzureichend und sprach vom Rat wurden ungeschulten entsprechend Signaturen und Computer waren unzuverlässig, was bedeutet, dass Schein-Stimmzettel noch rutschte durch und einige echte Stimmen abgelehnt wurden. Under individual registration all members of a household eligible to vote have to provide two sets of identification such as a signature and date of birth at the time they sign on to the electoral register. Unter individuelle Registrierung aller Mitglieder eines Haushalts Wahlberechtigten haben an zwei Sätze von Identifikation, wie eine Unterschrift und Datum der Geburt zum Zeitpunkt der Anmeldung auf die Wahlen registrieren. These have to match identifiers for both postal votes and those put in ballot boxes. Diese müssen mit Identifikatoren für beide Post-Stimmen und denen in Wahlurnen. The Electoral Commission has sent 55,000 guides to “bobbies on the beat” giving the police advice on how to detect and prevent fraud. Die Wahlkommission hat 55000 Leitlinien für eine "Bobbies in der Beat" geben der Polizei Hinweise zur Erkennung und Vermeidung von Betrug. A fuller guide is being distributed to police chiefs and election officers next week. Eine ausführlichere Anleitung wird verteilt auf Polizeichefs und Wahl Offiziere der nächsten Woche. Secret ballot Geheime Abstimmung 1872 Right to vote by secret ballot is introduced 1872 Recht auf Abstimmung in geheimer Abstimmung wird eingeführt Have Your Say: Postal voting cheats are threat to May elections Ihre Meinung zählt: Briefwahl Bedrohung Cheats sind bis Mai Wahlen Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, March 19th, 2008 at 1:59 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 19. März 2008 bei 1:59 Uhr und ist unter den Akten Political News Politische Nachrichten . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |