RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Friday, May 2nd, 2008 |金曜日、 2008年5月2日| 507 Users Are Online 507ユーザーがオンラインに | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Police reject tougher action on cannabis警察の厳しい措置を拒否する大麻 Thursday, May 1st, 2008 木曜日、 2008年5月1日 The Association of Chief Police Officers (Acpo) confirmed last night that the current policy of “confiscate and warn” would continue, despite Gordon Brown’s determination to reclassify the drug in an attempt to “send a tough message” to young people about its use.英国警察長協会( acpo )を確認昨日の夜は、現在の政策を"没収と警告"を続行するには、ゴードンブラウンにもかかわらず、その薬の決意を再分類する試みを"タフなメッセージが表示さを送信する"を若い人々については、使用。 Chief constables are debating whether or not fixed penalty fines should be available alongside cannabis warnings.ディベートチーフconstablesは罰金刑固定するかどうかをご利用の横に大麻警告すべきである。 But the basic approach of saving police time by not making an arrest and taking the offender to the police station to be charged, introduced four years ago, will remain.しかし、基本的な考え方の時間節約の警察に逮捕されないように撮影の犯罪者と警察署を頂戴して、 4年前に導入さが残っている。 Before cannabis was downgraded to class C in 2004, 58% of possession cases formally dealt with by police ended in arrest and formal caution, while 42% were taken to court.前のクラスCに格下げさ大麻は、 2004年には、 58 %の所持の事件を扱って警察に正式に終了したと正式に注意を逮捕し、裁判所の42 %を実施します。 Campaigners for drug law reform last night questioned the relevance of the drug classification system, which dates back to 1971, and its ability to send a message.昨日の夜薬物法改正運動の関連性を疑問視薬物分類システムは、 1971年にさかのぼりますが、その能力を送信するメッセージを表示します。 Roger Howard, chief executive of the UK Drug Policy Commission, and a former government drugs adviser, said: “There will be no new powers or resources for policing if cannabis is made class B, and cannabis warnings can still be issued instead of arrest.”ロジャーハワードのチーフエグゼクティブ、英国薬物政策委員会は、政府の薬物と元顧問は、言った: "新たな権限はないのリソースを警察や大麻が行われる場合クラスB 、および大麻の代わりに警告を逮捕することができますが発行します。 " He said this underlined the muddle at the heart of government over the purpose of a drug classification system which was unlikely ever to be able to “send a message to young people”.彼によると、この下線の中心部にごちゃ混ぜには、政府の薬物の分類システムの目的はこれまでには、思いも寄らないできるように"若い人々にメッセージを送信する"です。 Since cannabis had moved from class B to class C, the number of schoolchildren who think it is fine to try cannabis had halved, he said.クラスBから移って以来大麻をクラスC 、 whoと思うの学童の数は半分に罰金を試し大麻いた、と述べた。 It is expected that Acpo guidance to police officers will use different language from existing guidelines to stress the discretion that is available to constables to take more robust action in cases involving repeat offenders or aggravating factors such as disorder or evidence of organised crime. acpo指導を行うことが期待され警察から別の言語が使用さストレスの裁量に任され、既存のガイドラインを利用できるようには、より堅牢なアクションを取るconstablesを伴うケースでは再犯者や障害または悪化させる要因のような組織犯罪の証拠をします。 An Acpo spokesman last night: “The key will be the discretion for officers to strike the right balance.昨日の夜の報道官はacpo : "のキーは役員の裁量を適正なバランスをとるためです。 We do not want to criminalise young people who are experimenting.” However, he stressed that cases involving “aggravating factors” were more likely to see an arrest and prosecution.したいことはありませんwho criminalise若い人々は、実験です。 "しかし、彼は事件を強調し"悪化させる要因"が他の可能性を確認するに逮捕と検察のです。 When the police announced their support for regrading cannabis as a class B drug this year, Simon Byrne, Merseyside’s assistant chief constable and the Acpo lead on policing cannabis, entered a little-noticed but crucial caveat to the police position.彼らのサポートを発表したとき、警察regradingクラスB薬物として大麻は今年、サイモンバーン、マージーサイド州の巡査部長とリードを警察acpo大麻、入力されたほとんど知られていないしかし、重要な位置を警察に警告します。 He said that since cannabis had been downgraded there had been growing concerns over increased potency, the rise of “homegrown” cannabis farms and a perception that its legal status meant it was seen as a low policing priority.彼によると、大麻以来成長していた格下げの懸念があった能の増加は、上昇の"国産"大麻農場や法的地位の認識を意味することは、警察の優先順位が低いと見られています。 But he added that the police had supported the decision to downgrade the drug four years ago because of “the disproportionate time spent by frontline police officers in dealing with offenders in possession of small amounts of cannabis for personal use.しかし、同氏によると、警察はその薬をダウングレードする意思決定を支持して4年前のため"に費やす時間の不均衡な対処を現場の警察官が犯罪者に少量の大麻所持を個人用にします。 Should the decision be taken to reclassify cannabis to a class B, Acpo believes the service should retain this flexibility in dealing with instances of possession on the street, including the discretion to issue warnings in appropriate circumstances”.撮影の意思決定が必要大麻を再分類してクラスBは、このacpoは、このサービスの柔軟性を保持すべきであることを扱うのインスタンスを所持して路上で警告を発行するなどの裁量を適切な状況"です。 The 2005 Serious and Organised Crime and Policing Act introduced new criteria for making an arrest which emphasised that it had to be necessary because, for example, the officer doubted whether he had been given a real name or a valid address by the offender. 2005年の深刻な組織犯罪と警察との新たな基準を導入法をメーカーに逮捕される必要を強調していたため、たとえば、彼は与えられたかどうか危ぶむ将校実際の名前または有効なアドレスされた犯罪者です。 The number of cannabis warnings issued has spiralled to more than 100,000 since its legal status was downgraded; that forms an important part of the ability of the police to meet their national target for the number of offences brought to justice.大麻は、警告の数をspiralledを超える発行以来、法的地位は格下げ100000 ;を形成する重要な部分を、警察の能力を国家目標を満たすことができる犯罪の数が司直の手にします。 In legal terms, the move back to class B means the maximum prison sentence for possession will be increased from two to five years.法的条件は、省略してクラスBの移動手段の最大の実刑判決を所持される2から5まで年間の増加です。 See More: もっと見る: Drugs 麻薬 UK News 英国ニュースHave Your Say: Police reject tougher action on cannabis あなたの意見:警察の厳しい措置を拒否する大麻 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Thursday, May 1st, 2008 at 8:41 am and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年5月1日に提出されては時から午前8時41分 Political News 政治ニュース , 、 Culture 文化 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |